videoklips
Lyrics
رفت، رفت، رفت، رفت
– Plaukts, plaukts, plaukts, plaukts
رفت عيني تريد تشوفه
– Viņa velmēto manas acis un vēlas, lai parādītu viņam
وكفوفي تشبك بكفوفه
– Un manas plaukstas ir sasietas ar plaukstām
حالف بربي ما عوفه
– Tas Kungs ir darījis to, ko viņš ir darījis
أتمناه يضل بسدي
– Es vēlos, lai viņš paliktu pie manis
أسمر يا أسمر يا أسمر يا أسمر
– Brūns, Brūns, Brūns, Brūns, Brūns
يا أسمر يا معذب دلالي
– Brūna, Mana semantiskā tormentor
شوف بعينك وأرحم حالي
– Redzi ar savām acīm un apžēlojies par mani
يا ريتك تضل قبالي
– O retek, tu nomaldījies pirms manis
كلشي من الدنيا ما بدي
– Viss no pasaules ir tas, kas man ir
شنو، شنو، شنو، شنو
– Shno, shno, shno, shno
يوم إللي مرق عليا
– Ellie diena ir top buljons
شنو من بلاد الغربية
– Shenou no rietumu valsts
عتابا ومع المولاية
– Ataba un ar valsti
وهوسات تشغل أهل الحدي (أهل الحدي)
– Un apsēstības aizņem al-haddi ļaudis (haddi ļaudis)
شذا، شذا
– Shh, shh, shh
شفته، شفته، شفته، شفته
– Lūpu, lūpu, lūpu, lūpu
صدقوني يوم إللي شفته
– Ticiet man, Ellie lūpu Diena
نوم الليل أبد ما عرفته
– Nakts miegs, ko es nekad neesmu zinājis
العسل يقطر من شفته
– Medus pil no viņa lūpu
ومن الحلا خده مندي
– Tas ir slapjš vaigu Frizieris
يوم الشفته صحت اويلي
– Lūpu Diena, Ueli Veselība
صحت اويلي، وصحت اويلي
– Ueli Veselība, Ueli Veselība
يوم الشفته صحت اويلي
– Lūpu Diena, Ueli Veselība
صغير وحليوة ومن جيلي
– Mazs un salds un no želejas
بنظرة صوبلي دليلي
– Ar ziepju izskatu mans ceļvedis
والنبض صاير متردي
– Un pulss pasliktinās
وأسمع مني وأسمع مني
– Un dzirdi no manis un dzirdi no manis
وأسمع مني وأسمع مني
– Un dzirdi no manis un dzirdi no manis
كافي دلع يا مجنني
– Pietiek, ārprātīgais
يابن الناس وأسمع مني
– Cilvēku dēls un dzirdi no manis
كافي دلع يا مجنني
– Pietiek, ārprātīgais
أنا حبك وأنت تحبني
– Es esmu tava mīlestība un tu mani mīli
وأتمناك تضل بسدي
– Un es vēlos, lai jūs paliktu pie manis
ضلك حدي العمر كله
– Zaudējis visu savu dzīves robežu
العمر كله، العمر كله
– Viss vecums, viss vecums
أني حضنك ما أمله
– Es tevi apskauju, ko es ceru
وضلك حدي العمر كله
– Un jūs zaudējāt visu savu dzīves robežu
يالحطيت 12 علة
– Kādi 12 bugs izkrauti
12 علة 12 علة
– 12 kļūdas 12 kļūdas
يالحطيت 12 علة
– Kādi 12 bugs izkrauti
بقليبي وهم صاير ضدي
– Ar manu sirdi viņi vēršas pret mani
رفت، رفت، رفت، رفت
– Plaukts, plaukts, plaukts, plaukts
رفت عيني تريد تشوفه
– Viņa velmēto manas acis un vēlas, lai parādītu viņam
وكفوفي تشبك بكفوفه
– Un manas plaukstas ir sasietas ar plaukstām
حالف بربي ما عوفه
– Tas Kungs ir darījis to, ko viņš ir darījis
أتمناه يضل بسدي
– Es vēlos, lai viņš paliktu pie manis
رفت، رفت، رفت، رفت
– Plaukts, plaukts, plaukts, plaukts
رفت عيني تريد تشوفه
– Viņa velmēto manas acis un vēlas, lai parādītu viņam
