คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
Rotgut whiskey’s gonna ease my mind
– ร๊อกกัทวิสกี้จะทำให้ฉันสบายใจ
Beach towel rests on the dryin’ line
– ผ้าขนหนูชายหาดวางอยู่บนเส้นแห้ง’
Do I remind you of your daddy in his ’88 Ford?
– ฉันทำให้เธอนึกถึงพ่อของเธอในปี 88 ฟอร์ดเหรอ?
Labrador hangin’ out the passenger door
– ลาบราดอร์ห้อยออกประตูผู้โดยสาร
The sand from your hair is blowin’ in my eyes
– ทรายจากเส้นผมของคุณกำลังพัดเข้าตาฉัน
Blame it on the beach, grown men don’t cry
– ตำหนิมันบนชายหาด,ผู้ชายที่เติบโตขึ้นไม่ร้องไห้
Do you remember that beat down basement couch?
– คุณจำโซฟาชั้นใต้ดินได้มั้ย?
I’d sing you my love songs and you’d tell me about
– ฉันจะร้องเพลงรักให้เธอแล้วเธอก็เล่าให้ฟัง
How your mama ran off and pawned her ring
– วิธีที่แม่ของคุณวิ่งออกไปและจำนำแหวนของเธอ
I remember, I remember everything
– ฉันจำได้ฉันจำทุกอย่างได้
A cold shoulder at closing time
– ไหล่เย็นในเวลาปิด
You were begging me to stay ’til the sun rose
– คุณขอร้องให้ฉันอยู่จนถึงพระอาทิตย์ขึ้น
Strange words come on out
– คำแปลกๆออกมา
Of a grown man’s mouth when his mind’s broke
– จากปากของผู้ชายที่เติบโตขึ้นเมื่อจิตใจของเขายากจน
Pictures and passin’ time
– ภาพและเวลาที่ผ่าน’
You only smile like that when you’re drinking
– เธอยิ้มแบบนั้นตอนดื่ม
I wish I didn’t, but I do
– ฉันหวังว่าฉันจะไม่ทำแต่ฉันทำ
Remember every moment on the nights with you
– จำทุกช่วงเวลาในคืนกับคุณ
You’re drinkin’ everything to ease your mind
– คุณกำลังดื่มทุกอย่างเพื่อผ่อนคลายจิตใจของคุณ
But when the hell are you gonna ease mine?
– แต่เมื่อไหร่นายจะทำให้ฉันง่ายขึ้น
You’re like concrete feet in the summer heat
– คุณเหมือนเท้าคอนกรีตในฤดูร้อน
That burns like hell when two souls meet
– ที่เผาไหม้เหมือนนรกเมื่อสองวิญญาณพบกัน
No, you’ll never be the man that you always swore
– ไม่คุณไม่เคยเป็นคนที่คุณสาบานตลอดเวลา
But I’ll remember you singin’ in that ’88 Ford
– แต่ฉันจะจำได้ว่าคุณร้องเพลงในที่ 88 ฟอร์ด
A cold shoulder at closing time
– ไหล่เย็นในเวลาปิด
You were begging me to stay ’til the sun rose
– คุณขอร้องให้ฉันอยู่จนถึงพระอาทิตย์ขึ้น
Strange words come on out
– คำแปลกๆออกมา
Of a grown man’s mouth when his mind’s broke
– จากปากของผู้ชายที่เติบโตขึ้นเมื่อจิตใจของเขายากจน
Pictures and passin’ time
– ภาพและเวลาที่ผ่าน’
You only smile like that when you’re drinking
– เธอยิ้มแบบนั้นตอนดื่ม
I wish I didn’t, but I do
– ฉันหวังว่าฉันจะไม่ทำแต่ฉันทำ
Remember every moment on the nights with you
– จำทุกช่วงเวลาในคืนกับคุณ
Cold shoulder at closing time
– ไหล่เย็นในเวลาปิด
You were begging me to stay ’til the sun rose
– คุณขอร้องให้ฉันอยู่จนถึงพระอาทิตย์ขึ้น
Strange words come on out
– คำแปลกๆออกมา
Of a grown man’s mouth when his mind’s broke
– จากปากของผู้ชายที่เติบโตขึ้นเมื่อจิตใจของเขายากจน
Pictures and passin’ time
– ภาพและเวลาที่ผ่าน’
You only smile like that when you’re drinking
– เธอยิ้มแบบนั้นตอนดื่ม
I wish I didn’t, but I do
– ฉันหวังว่าฉันจะไม่ทำแต่ฉันทำ
Remember every moment on the nights with you
– จำทุกช่วงเวลาในคืนกับคุณ
Rotgut whiskey’s gonna ease my mind
– ร๊อกกัทวิสกี้จะทำให้ฉันสบายใจ
Beach towel rests on the dryin’ line
– ผ้าขนหนูชายหาดวางอยู่บนเส้นแห้ง’
Do I remind you of your daddy in my ’88 Ford?
– ฉันทำให้เธอนึกถึงพ่อของเธอในปี 88 ฟอร์ดของฉัน?
Labrador hangin’ out the passenger door
– ลาบราดอร์ห้อยออกประตูผู้โดยสาร
