In de
Text
Putting my defenses up
– Meng Verteidegung opstellen
‘Cause I don’t wanna fall in love
– Well ech wëll net verléift falen
If I ever did that, I think I’d have a heart attack
– Wann ech dat jeemools gemaach hunn, mengen ech, ech hätt En Häerzinfarkt
Never put my love out on the line
– Setzt ni meng Léift Op D ‘ Spill
Never said yes to the right guy
– Ni gesot jo fir de richtege Mann
Never had trouble getting what I want
– Hat Ni Probleemer ze kréien wat ech wëll
But when it comes to you, I’m never good enough
– Awer wann et ëm dech geet, sinn ech ni gutt genuch
When I don’t care, I can play ’em like a Ken doll
– Wann et mir egal ass, kann ech hatt wéi Eng Ken Popp spillen
Won’t wash my hair, then make ’em bounce like a basketball
– Ech wäschen meng Hoer net a loossen se dann wéi E Basketball sprangen
But you make me wanna act like a girl
– Awer dir maacht mech wéi E Meedchen ze handelen
Paint my nails and wear high heels
– Molen meng Neel a droen Héich Fersen
Yes, you make me so nervous that I just can’t hold your hand
– Jo, dir maacht mech sou nervös datt ech just är Hand net halen
You make me glow
– Dir Maacht mech Glanz
But I cover up, won’t let it show
– Awer ech decken, loossen et net weisen
So I’m putting my defenses up
– Also setzen ech meng Verteidegung op
‘Cause I don’t wanna fall in love
– Well ech wëll net verléift falen
If I ever did that, I think I’d have a heart attack
– Wann ech dat jeemools gemaach hunn, mengen ech, ech hätt En Häerzinfarkt
I think I’d have a heart attack
– Ech mengen ech hätt En Häerzinfarkt
I think I’d have a heart attack
– Ech mengen ech hätt En Häerzinfarkt
Never break a sweat for the other guys
– Schweess ni fir déi aner Kärelen
When you come around, I get paralyzed
– Wann dir laanschtgitt, ginn ech gelähmt
And every time I try to be myself
– An all kéier wann ech probéieren mech selwer ze sinn
It comes out wrong like a cry for help
– Et kënnt falsch eraus wéi En Uruff Fir Hëllef
It’s just not fair, pain’s more trouble than love is worth
– Et ass just net fair, Péng ass Méi Ierger wéi Léift wäert ass
I gasp for air, it feels so good, but you know it hurts
– Ech Gräifen No Loft, et fillt sech sou gutt, awer dir wësst et deet wéi
But you make me wanna act like a girl
– Awer dir maacht mech wéi E Meedchen ze handelen
Paint my nails and wear perfume for you
– Molen meng Neel a Droen Parfum fir iech
Make me so nervous that I just can’t hold your hand
– Maacht mech sou nervös datt ech är Hand einfach net kann halen
You make me glow
– Dir Maacht mech Glanz
But I cover up, won’t let it show
– Awer ech decken, loossen et net weisen
So I’m putting my defenses up
– Also setzen ech meng Verteidegung op
‘Cause I don’t wanna fall in love
– Well ech wëll net verléift falen
If I ever did that, I think I’d have a heart attack
– Wann ech dat jeemools gemaach hunn, mengen ech, ech hätt En Häerzinfarkt
I think I’d have a heart attack
– Ech mengen ech hätt En Häerzinfarkt
I think I’d have a heart attack
– Ech mengen ech hätt En Häerzinfarkt
The feelings got lost in my lungs
– D ‘ Gefiller goufen a menge Longen verluer
They’re burning, I’d rather be numb (rather be numb)
– Si brennen, ech wier léiwer daaf (léif daaf)
And there’s no one else to blame (no one else to blame)
– An et ass keen anere schold (keen aneren ass schold)
So scared, I take off, and I run
– Sou angscht, ech huelen of a lafen
I’m flying too close to the sun
– Ech fléien ze no bei Der Sonn
And I burst into fla-fla-flames
– An ech Sinn A Flamen opgestan
You make me glow
– Dir Maacht mech Glanz
But I cover up, won’t let it show
– Awer ech decken, loossen et net weisen
So I’m putting my defenses up
– Also setzen ech meng Verteidegung op
‘Cause I don’t wanna fall in love
– Well ech wëll net verléift falen
If I ever did that, I think I’d have a heart attack
– Wann ech dat jeemools gemaach hunn, mengen ech, ech hätt En Häerzinfarkt
I think I’d have a heart attack (heart attack)
– Ech mengen ech hätt En Häerzinfarkt (Häerzinfarkt)
I think I’d have a heart attack-tack
– Ech mengen ech hätt En Häerzinfarkt-tack
I think I’d have a heart attack (oh, I think I’d have a heart attack)
– Ech mengen ech hätt En Häerzinfarkt (oh, ech mengen ech hätt En Häerzinfarkt)
I think I’d have a heart attack
– Ech mengen ech hätt En Häerzinfarkt









