Tkay Maidza – High Beams Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

Ooh-wee, yes Lord
– Ooh-wee, Yes Lord
High beams, we goin’
– Bryn mawr, we go
Yes, we stay low
– Ydym, rydym yn aros yn isel
I feel way gone
– I feel way gone
Ooh-wee, yes Lord
– Ooh-wee, Yes Lord
I’ve been slept on (Slept on)
– Dw i’n cysgu (I am sleeping)
They late (They late), can’t go (Can’t go)
– Maen nhw’n hwyr (They are late), Dydyn nhw ddim yn gallu mynd (They are not late)
High beams, we goin’
– Bryn mawr, we go

I be just mindin’ my bidness
– I just mind my bidddd
Wildin’ with God as my witness
– Wildin ‘ With God as my witness saesneg
Why niggas worry ’bout winnin’?
– Why niggas worry ’bout winnin’? – breuddwydio
My nigga eyes on the millions
– Fy llygaid nigga ar y miliynau
Fightin’, it’s time for the blood
– Mae’n amser i’r gwaed it’s time for the blood
Shot at the plug
– Saethu yn y plwg
Throwin’ my hands, I got press showing love
– Ystyr geiriau: fy nwylo, cefais wasg yn dangos cariad
Bars like a devil, my words like a dove
– Bariau fel diafol, fy ngeiriau fel colomen
Tunnel my vision, I feed ’em with love
– Twnnel fy ngweledigaeth, yr wyf yn bwydo ‘ em gyda chariad
Cirque du Soleil, yeah, this life kind of rough
– Ed, edd N eddy-yes, this life kind of rough
Penniless man told me, “Wise up the scruff”
– Msgstr “methwyd agor y ffeil”
Weed’s gettin’ loud and my head’s gettin’ tough
– Mae fy mhen yn mynd yn galed / my head gets tough
Corny ass haters, I see through the bluff
– Ass ass haters, i see through the bluff
See through the mud, see who to trust
– Gweld trwy’r mwd, gweld pwy i ymddiried
Nothing is promised, so I gotta bust
– Dim byd yn cael ei addo, felly gotta bust
Coppin’ it late so the run is a must
– Mae’n hwyr felly mae’n rhaid rhedeg
These sacrifices we make is a must
– Mae’r aberthau hyn a wnawn yn hanfodol

Ooh-wee, yes Lord
– Ooh-wee, Yes Lord
High beams, we goin’
– Bryn mawr, we go
Yes, we stay low
– Ydym, rydym yn aros yn isel
I feel way gone
– I feel way gone
Ooh-wee, yes Lord
– Ooh-wee, Yes Lord
I’ve been slept on (Slept on)
– Dw i’n cysgu (I am sleeping)
They late (They late), can’t go (Can’t go)
– Maen nhw’n hwyr (They are late), Dydyn nhw ddim yn gallu mynd (They are not late)
High beams, we goin’
– Bryn mawr, we go

High beams (We goin’)
– Bryn mawr (We go)
High beams (We goin’)
– Bryn mawr (We go)
High beams (We goin’)
– Bryn mawr (We go)

I’ve been feelin’ like I’m, yeah, I’m runnin’, yeah, I’m runnin’ free
– Yes i am runnin’ yes I am runnin’ yes i am runnin’
With the wind, I’m the kid smilin’ to the sun
– Gyda’r gwynt, myfi yw’r bachgen yn gwenu i’r haul
Oh Lord, love me all these memories
– O Arglwydd, carwch fi yr holl atgofion hyn
What a bliss, inner peace
– Am wynfyd, heddwch mewnol
Inner state of mind, innocence
– Inner state of mind, innocence saesneg
To give me that and let it be, jelly beans (High beams)
– I roi hynny i mi a gadael iddo fod, ffa jeli (trawstiau Uchel)
I get all my meds from a telly screen
– Rwy’n cael fy holl meds o sgrin telly
I get all the chips on the deck
– Rwy’n cael yr holl sglodion ar y dec
And the foot on the neck, that’s collateral damage when I snap
– A’r droed ar y gwddf, dyna niwed cyfochrog pan fyddaf yn snap
Flesh, yeah
– Cnawd, ie
Eatin’ the flesh, yeah
– Add flesh yes
Why you so precious?
– Pam ydych chi mor werthfawr?
Why you look pressured?
– Pam ydych chi’n edrych dan bwysau?
Hidin’, fightin’, smoke
– Brwydro, brwydro, smoke
Hidin’, oh, fightin’, oh
– Hidin’, oh, fightin’, oh
Oh my God, oh my God, fight and shoot
– O fy Nuw, ymladd a saethu
Fighting you
– Ymladd i chi
This ain’t no games, yeah, it’s on when I shoot
– Nid yw hyn yn unrhyw gemau, ie, mae’n ar pan fyddaf yn saethu
Labels are gettin’ the feeling and
– Mae labelu yn cael y teimlad a’r

Ooh-wee, yes Lord
– Ooh-wee, Yes Lord
High beams, we goin’
– Bryn mawr, we go
Yes, we stay low
– Ydym, rydym yn aros yn isel
I feel way gone
– I feel way gone
Ooh-wee, yes Lord
– Ooh-wee, Yes Lord
I’ve been slept on (Slept on)
– Dw i’n cysgu (I am sleeping)
They late (They late), can’t go (Can’t go)
– Maen nhw’n hwyr (They are late), Dydyn nhw ddim yn gallu mynd (They are not late)
High beams, we goin’
– Bryn mawr, we go

High beams (We goin’)
– Bryn mawr (We go)
High beams (We goin’)
– Bryn mawr (We go)
High beams (We goin’)
– Bryn mawr (We go)
High beams (We goin’)
– Bryn mawr (We go)
High beams (We goin’)
– Bryn mawr (We go)
High beams (We goin’)
– Bryn mawr (We go)
High beams (We goin’)
– Bryn mawr (We go)
High beams (We goin’)
– Bryn mawr (We go)


Tkay Maidza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: