clip
Lirica
I want some new nails
– Voglio delle unghie nuove
New bundles, new boobs, you know
– Nuovi pacchetti, nuove tette, sai
Hmm, everythin’ brand new, bitch
– Hmm, tutto nuovo di zecca, puttana
You know what the fuck this is
– Sai che cazzo e
Why spend my money when I could spend your money?
– Perché spendere i miei soldi quando potrei spendere i tuoi?
Way too cocky in the coupe feelin’ (brand new, ha)
– Troppo presuntuoso nella coupé feelin ‘ (nuovo di zecca, ha)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Sempre sulla stampa, perché questa cagna actin ‘ (nuovo di zecca, sì)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Speso uno-cinquanta su un presi ‘ ed è (nuovo di zecca, nuovo di zecca, nuovo di zecca, nuovo di zecca)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Negro, non toccare (sì)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Smell like money and we smokin’ on (nuovo di zecca, uh)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Miele nel suo pacchetto, mantenere il Bs cerato (nuovo di zecca)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Hermès bag got my bitch actin ‘ (nuovo di zecca, nuovo di zecca, nuovo di zecca, nuovo di zecca)
AP bustin’
– AP bustin’
A lot of niggas had a chance, they was unlucky (yeah)
– Un sacco di negri hanno avuto una possibilità, sono stati sfortunati (sì)
When it’s so long, we don’t even discuss it (nah)
– Quando è così lungo, non ne discutiamo nemmeno (nah)
Say you got hoes pullin’ up, I don’t trust it (shh)
– Dimmi che hai le zappe che si tirano su, non mi fido (shh)
Burn through the money, diamonds dance like Usher (ice)
– Brucia i soldi, i diamanti danzano come Usher (ghiaccio)
You ain’t gotta like it, but my bitch gon’ love it (love it)
– Non devi piacerti, ma la mia cagna lo adorerà (lo adoro)
All about cake, got a mill’ in the oven (I’m cookin’)
– Tutto sulla torta, ho un mulino nel forno (sto cucinando)
Birdman hands, all this paper I’m rubbin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Birdman mani, tutta questa carta Sto rubbin ‘ (nuovo di zecca, nuovo di zecca, nuovo di zecca, nuovo di zecca)
Bitch cry for me, like brand new onions
– Cagna piangere per me, come cipolle nuove di zecca
Way too cocky in the coupe feelin’ (brand new, ha)
– Troppo presuntuoso nella coupé feelin ‘ (nuovo di zecca, ha)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Sempre sulla stampa, perché questa cagna actin ‘ (nuovo di zecca, sì)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Speso uno-cinquanta su un presi ‘ ed è (nuovo di zecca, nuovo di zecca, nuovo di zecca, nuovo di zecca)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Negro, non toccare (sì)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Smell like money and we smokin’ on (nuovo di zecca, uh)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Miele nel suo pacchetto, mantenere il Bs cerato (nuovo di zecca)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Hermès bag got my bitch actin ‘ (nuovo di zecca, nuovo di zecca, nuovo di zecca, nuovo di zecca)
AP bustin’
– AP bustin’
Brand new AP in HD
– Nuovo AP in HD
These diamonds be talkin’ in they sleep
– Questi diamanti parlano nel sonno
You know not to test me, like SAT
– Sai di non mettermi alla prova, come SAT
They pay me like RiRi, A-S-A-P
– Mi pagano come RiRi, A-S-A-P
Hotter than AZ, cool as an AC
– Più caldo di AZ, fresco come un AC
Yeah, my diamonds gon’ sing, like do-re-mi
– Sì, i miei diamanti canteranno, come do-re-mi
Yeah, my diamonds gon’ dance, like my bro CB
– Sì, i miei diamanti balleranno, come il mio fratello CB
And I pop two X, that’s Dos Equis (brand new, brand new, brand new)
– E io pop due X, che è Dos Equis (nuovo di zecca, nuovo di zecca, nuovo di zecca)
Yeah, brand new money, brand new hundreds
– Si’, soldi nuovi di zecca, centinaia nuovi di zecca
Got a bunch of zeros, like a bag of new Funyuns
– Ho un mucchio di zeri, come un sacco di nuovi Funyuns
Brand new phone with a brand new number
– Telefono nuovo di zecca con un numero nuovo di zecca
On some brand new shit, need a brand new plumber (brand new, brand new)
– Su una merda nuova di zecca, hai bisogno di un idraulico nuovo di zecca (nuovo di zecca, nuovo di zecca)
I’ma be her brand new black cucumber
– Sarò il suo nuovo cetriolo nero
Love brand new, fat pockets lookin’ like love handles
– Amore nuovo di zecca, tasche grasse che sembrano maniglie dell’amore
Brand new hoes, come and snort this Michael Jackson, get a brand new nose, bitch
– Zappe nuove di zecca, vieni a sniffare questo Michael Jackson, prendi un naso nuovo di zecca, cagna
This motherfucker don’t miss
– Questo figlio di puttana da non perdere
No, he’s fuckin’ good
– No, sta bene, cazzo
That motherfucker don’t miss, man
– Quel figlio di puttana non manca, amico
Way too cocky in the coupe feelin’ (brand new, ha)
– Troppo presuntuoso nella coupé feelin ‘ (nuovo di zecca, ha)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Sempre sulla stampa, perché questa cagna actin ‘ (nuovo di zecca, sì)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Speso uno-cinquanta su un presi ‘ ed è (nuovo di zecca, nuovo di zecca, nuovo di zecca, nuovo di zecca)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Negro, non toccare (sì)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Smell like money and we smokin’ on (nuovo di zecca, uh)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Miele nel suo pacchetto, mantenere il Bs cerato (nuovo di zecca)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new, ayy)
– Hermès bag got my bitch actin ‘ (nuovo di zecca, nuovo di zecca, nuovo di zecca, nuovo di zecca, ayy)
AP bustin’
– AP bustin’
Brand new Glock .9, ’cause niggas give me opp vibes
– Glock nuovo di zecca .9, perché i negri mi danno vibrazioni opp
Y’all niggas circle out of shape, y’all like a stop sign
– Y’all negri cerchio fuori forma, y’all come un segnale di stop
Nigga, not even a stop sign gon’ stop mine
– Negro, neanche un segnale di stop fermera ‘ il mio
Stop playin’ before I cock a Glock and leave you cock-eyed
– Smetti di giocare prima che io faccia un Glock e ti lasci gli occhi di cazzo
Giftin’ all my hoes, I’m into sharin’
– Giftin ‘tutte le mie zappe, sono in sharin’
Bought the bitch a watch, she don’t even wear it
– Ha comprato alla cagna un orologio, non lo indossa nemmeno
Feelin’ like Bugs Bunny, nigga, all these carrots (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Feelin ‘ come Bugs Bunny, nigga, tutte queste carote (nuovo di zecca, nuovo di zecca, nuovo di zecca, nuovo di zecca)
Kick a white bitch out, actin’ like a Karen
– Tira fuori una cagna bianca, comportandoti come una Karen
Way too cocky in the coupe feelin’ (4Hunnid, brand new, ha)
– Modo troppo arrogante in coupe feelin ‘(4Hunnid, nuovo di zecca, ha)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Sempre sulla stampa, perché questa cagna actin ‘ (nuovo di zecca, sì)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Speso uno-cinquanta su un presi ‘ ed è (nuovo di zecca, nuovo di zecca, nuovo di zecca, nuovo di zecca)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Negro, non toccare (sì)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Smell like money and we smokin’ on (nuovo di zecca, uh)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Miele nel suo pacchetto, mantenere il Bs cerato (nuovo di zecca)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Hermès bag got my bitch actin ‘ (nuovo di zecca, nuovo di zecca, nuovo di zecca, nuovo di zecca)
AP bustin’
– AP bustin’
Brand new money, brand new hundreds (brand new)
– Nuovo di zecca, nuovo di zecca centinaia (nuovo di zecca)
Bra-brand new hundreds (brand new)
– Bra-nuovo di zecca centinaia (nuovo di zecca)
Brand new money, brand new hundreds
– Nuovo di zecca, nuovo di zecca centinaia
(Brand new, brand new, brand new, brand new)
– (Nuovo di zecca, nuovo di zecca, nuovo di zecca, nuovo di zecca)
