Tyga, YG & Lil Wayne – Brand New Англиски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

I want some new nails
– Сакам нови нокти
New bundles, new boobs, you know
– Нови снопови, нови гради, знаеш
Hmm, everythin’ brand new, bitch
– Се е сосема ново, кучко
You know what the fuck this is
– Знаеш што е ова
Why spend my money when I could spend your money?
– Зошто ги трошам моите пари кога би можел да ги потрошам твоите пари?

Way too cocky in the coupe feelin’ (brand new, ha)
– Премногу дрско во чувството на купе (сосема ново, ха)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Секогаш во печатот, зошто оваа кучка глуми (сосема нова, да)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Помина еден-педесет на преси ‘ и тоа е (сосема ново, сосема ново, сосема ново, сосема ново)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Нига, не допирај (да)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Мириса на пари и пушиме (сосема ново, ух)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Мед во нејзиното пакување, чувајте Го Бс восочен (сосема нов)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Хермес торба доби мојата кучка актин ‘(сосема нов, сосема нов, сосема нов, сосема нов)
AP bustin’
– АП бустин’

A lot of niggas had a chance, they was unlucky (yeah)
– Многу црнци имаа шанса, немаа среќа (да)
When it’s so long, we don’t even discuss it (nah)
– Кога е толку долго, ние дури и не разговараме за тоа (не)
Say you got hoes pullin’ up, I don’t trust it (shh)
– Кажи дека имаш мотики што се повлекуваат, не верувам во тоа (шшш)
Burn through the money, diamonds dance like Usher (ice)
– Изгори преку пари, дијаманти танцуваат Како Usер (мраз)
You ain’t gotta like it, but my bitch gon’ love it (love it)
– Не мора да ти се допаѓа, но мојата кучка ќе го сака (го сака)
All about cake, got a mill’ in the oven (I’m cookin’)
– Сите за торта, доби мелница “во рерната (јас сум готвење”)
Birdman hands, all this paper I’m rubbin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Птичји раце, целата оваа хартија што ја тријам (сосема нова, сосема нова, сосема нова, сосема нова)
Bitch cry for me, like brand new onions
– Кучка плачи за мене, како сосема нов кромид

Way too cocky in the coupe feelin’ (brand new, ha)
– Премногу дрско во чувството на купе (сосема ново, ха)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Секогаш во печатот, зошто оваа кучка глуми (сосема нова, да)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Помина еден-педесет на преси ‘ и тоа е (сосема ново, сосема ново, сосема ново, сосема ново)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Нига, не допирај (да)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Мириса на пари и пушиме (сосема ново, ух)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Мед во нејзиното пакување, чувајте Го Бс восочен (сосема нов)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Хермес торба доби мојата кучка актин ‘(сосема нов, сосема нов, сосема нов, сосема нов)
AP bustin’
– АП бустин’

Brand new AP in HD
– Сосема нов АП ВО ХД
These diamonds be talkin’ in they sleep
– Овие дијаманти зборуваат додека спијат
You know not to test me, like SAT
– Знаеш да не ме тестираш, како САБ
They pay me like RiRi, A-S-A-P
– Ме плаќаат Како Рири, А-С-А-П
Hotter than AZ, cool as an AC
– Потопло ОД АЗ, ладно КАКО НАИЗМЕНИЧНА СТРУЈА
Yeah, my diamonds gon’ sing, like do-re-mi
– Да, моите дијаманти ќе пеат, како да ми
Yeah, my diamonds gon’ dance, like my bro CB
– Да, моите дијаманти ќе танцуваат, како мојот брат ЦБ
And I pop two X, that’s Dos Equis (brand new, brand new, brand new)
– И јас поп два Х, тоа Е Дос Еквис (сосема нов, сосема нов, сосема нов)

Yeah, brand new money, brand new hundreds
– Да, сосема нови пари, сосема нови стотици
Got a bunch of zeros, like a bag of new Funyuns
– Добив еден куп нули, како торба со нови Фанјуни
Brand new phone with a brand new number
– Сосема нов телефон со сосема нов број
On some brand new shit, need a brand new plumber (brand new, brand new)
– На некои сосема нови срања, треба сосема нов водоводџија (сосема нов, сосема нов)
I’ma be her brand new black cucumber
– Јас сум нејзиниот сосема нов црн краставица
Love brand new, fat pockets lookin’ like love handles
– Љубов сосема нов, масти џебови изгледа како љубов рачки
Brand new hoes, come and snort this Michael Jackson, get a brand new nose, bitch
– Сосема нови мотики, дојдете и шмркајте го Овој Мајкл Џексон, земете сосема нов нос, кучко

This motherfucker don’t miss
– Ова копиле не пропуштај
No, he’s fuckin’ good
– Не, goodено е добар
That motherfucker don’t miss, man
– Тоа копиле не пропуштај, човеку

Way too cocky in the coupe feelin’ (brand new, ha)
– Премногу дрско во чувството на купе (сосема ново, ха)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Секогаш во печатот, зошто оваа кучка глуми (сосема нова, да)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Помина еден-педесет на преси ‘ и тоа е (сосема ново, сосема ново, сосема ново, сосема ново)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Нига, не допирај (да)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Мириса на пари и пушиме (сосема ново, ух)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Мед во нејзиното пакување, чувајте Го Бс восочен (сосема нов)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new, ayy)
– Хермес торба доби мојата кучка актин ‘(сосема нов, сосема нов, сосема нов, сосема нов, ај)
AP bustin’
– АП бустин’

Brand new Glock .9, ’cause niggas give me opp vibes
– Сосема нов Глок .9, бидејќи црнците ми даваат оп вибрации
Y’all niggas circle out of shape, y’all like a stop sign
– Вие црнчуги кружите надвор од форма, сите сакате знак за запирање
Nigga, not even a stop sign gon’ stop mine
– Нига, ни знак за запирање нема да го сопре мојот
Stop playin’ before I cock a Glock and leave you cock-eyed
– Престани да си играш пред Да го пикнам Глок и да те оставам петел-очи
Giftin’ all my hoes, I’m into sharin’
– Подарете ги сите мои мотики, јас сум во шарин’
Bought the bitch a watch, she don’t even wear it
– Ја купи кучката часовник, таа дури и не ја носи
Feelin’ like Bugs Bunny, nigga, all these carrots (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Се чувствувам Како Бубачки Зајаче, нига, сите овие моркови (сосема нови, сосема нови, сосема нови, сосема нови)
Kick a white bitch out, actin’ like a Karen
– Избркај бела кучка, како Карен

Way too cocky in the coupe feelin’ (4Hunnid, brand new, ha)
– Премногу дрско во чувството на купе (4хунид, сосема нов, ха)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Секогаш во печатот, зошто оваа кучка глуми (сосема нова, да)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Помина еден-педесет на преси ‘ и тоа е (сосема ново, сосема ново, сосема ново, сосема ново)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Нига, не допирај (да)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Мириса на пари и пушиме (сосема ново, ух)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Мед во нејзиното пакување, чувајте Го Бс восочен (сосема нов)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Хермес торба доби мојата кучка актин ‘(сосема нов, сосема нов, сосема нов, сосема нов)
AP bustin’
– АП бустин’

Brand new money, brand new hundreds (brand new)
– Сосема нови пари, сосема нови стотици (сосема нови)
Bra-brand new hundreds (brand new)
– Градник-сосема нови стотици (сосема нови)
Brand new money, brand new hundreds
– Сосема нови пари, сосема нови стотици
(Brand new, brand new, brand new, brand new)
– (Сосема нов, сосема нов, сосема нов, сосема нов)


Tyga

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: