Tyga, YG & Lil Wayne – Brand New Inglês Letras & Português Traducao

video

Letras

I want some new nails
– Quero umas unhas novas
New bundles, new boobs, you know
– Novos pacotes, novos Peitos, você sabe
Hmm, everythin’ brand new, bitch
– Hmm, tudo novo, vadia
You know what the fuck this is
– Sabes que merda é esta
Why spend my money when I could spend your money?
– Por que gastar meu dinheiro quando eu poderia gastar seu dinheiro?

Way too cocky in the coupe feelin’ (brand new, ha)
– Muito arrogante no cupê sentindo (novo, ha)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Sempre na imprensa, por que essa vadia está agindo (novinha em folha, sim)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Gastei um e cinquenta em um presi ‘ e é (novinho em folha, novinho em folha, novinho em folha, novinho em folha)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Negro, não toque (Sim)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Cheira a dinheiro e fumamos (novinho em folha)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Mel em seu pacote, mantenha o Bs encerado (novo)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Saco de S / S tem a minha cabra a actinar (novinha em folha, novinha em folha, novinha em folha, novinha em folha)
AP bustin’
– AP bustin’

A lot of niggas had a chance, they was unlucky (yeah)
– Um monte de Manos teve uma chance, eles não tiveram sorte (sim)
When it’s so long, we don’t even discuss it (nah)
– Quando é tão longo, nós nem sequer discutimos isso (nah)
Say you got hoes pullin’ up, I don’t trust it (shh)
– Diga que você tem enxadas puxando, eu não confio nisso (shh)
Burn through the money, diamonds dance like Usher (ice)
– Queimar o dinheiro, diamantes dançam como Usher (gelo)
You ain’t gotta like it, but my bitch gon’ love it (love it)
– Não tens de gostar, mas a minha cabra vai adorar.)
All about cake, got a mill’ in the oven (I’m cookin’)
– Tudo sobre bolo, tenho um moinho no forno (estou a cozinhar)
Birdman hands, all this paper I’m rubbin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Birdman hands, todo esse papel que estou esfregando (novinho em folha, novinho em folha, novinho em folha, novinho em folha)
Bitch cry for me, like brand new onions
– Cabra chora por mim, como cebolas novas

Way too cocky in the coupe feelin’ (brand new, ha)
– Muito arrogante no cupê sentindo (novo, ha)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Sempre na imprensa, por que essa vadia está agindo (novinha em folha, sim)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Gastei um e cinquenta em um presi ‘ e é (novinho em folha, novinho em folha, novinho em folha, novinho em folha)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Negro, não toque (Sim)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Cheira a dinheiro e fumamos (novinho em folha)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Mel em seu pacote, mantenha o Bs encerado (novo)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Saco de S / S tem a minha cabra a actinar (novinha em folha, novinha em folha, novinha em folha, novinha em folha)
AP bustin’
– AP bustin’

Brand new AP in HD
– Novo AP Em HD
These diamonds be talkin’ in they sleep
– Estes diamantes estão a falar enquanto dormem
You know not to test me, like SAT
– Você sabe que não me testar, como SAT
They pay me like RiRi, A-S-A-P
– Pagam-me como RiRi, A-S-A-P
Hotter than AZ, cool as an AC
– Mais quente que AZ, fresco como um AC
Yeah, my diamonds gon’ sing, like do-re-mi
– Sim, Os meus diamantes vão cantar, como o do-re-mi
Yeah, my diamonds gon’ dance, like my bro CB
– Sim, Os meus diamantes vão dançar, como o meu irmão CB
And I pop two X, that’s Dos Equis (brand new, brand new, brand new)
– E eu estouro dois X, isso é Dos Equis (novinho em folha, novinho em folha, novinho em folha)

Yeah, brand new money, brand new hundreds
– Sim, dinheiro novo, centenas novas
Got a bunch of zeros, like a bag of new Funyuns
– Tenho um monte de zeros, como um saco de novos Funyuns
Brand new phone with a brand new number
– Novo telefone com um novo número
On some brand new shit, need a brand new plumber (brand new, brand new)
– Em alguma merda Nova, precisa de um encanador Novo(Novo, Novo)
I’ma be her brand new black cucumber
– Eu vou ser o seu novo pepino preto
Love brand new, fat pockets lookin’ like love handles
– Amor novo, bolsos gordos parecendo alças de amor
Brand new hoes, come and snort this Michael Jackson, get a brand new nose, bitch
– Enxadas novas, venham cheirar este Michael Jackson, arranjem um nariz novo, cabra

This motherfucker don’t miss
– Este filho da puta não perca
No, he’s fuckin’ good
– Não, ele é muito bom
That motherfucker don’t miss, man
– Que Filho da puta não perca, cara

Way too cocky in the coupe feelin’ (brand new, ha)
– Muito arrogante no cupê sentindo (novo, ha)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Sempre na imprensa, por que essa vadia está agindo (novinha em folha, sim)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Gastei um e cinquenta em um presi ‘ e é (novinho em folha, novinho em folha, novinho em folha, novinho em folha)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Negro, não toque (Sim)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Cheira a dinheiro e fumamos (novinho em folha)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Mel em seu pacote, mantenha o Bs encerado (novo)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new, ayy)
– O saco de S / S tem a minha cabra a actinar (novinho em folha, novinho em folha, novinho em folha, novinho em folha, ayy)
AP bustin’
– AP bustin’

Brand new Glock .9, ’cause niggas give me opp vibes
– Novo Glock .9, porque os manos me dão vibrações de opp
Y’all niggas circle out of shape, y’all like a stop sign
– Vocês, manos, circulam fora de forma, como um sinal de stop
Nigga, not even a stop sign gon’ stop mine
– Mano, nem um sinal de paragem vai parar o meu
Stop playin’ before I cock a Glock and leave you cock-eyed
– Pára de brincar antes que eu enfie uma Glock e te deixe com olhos de galo
Giftin’ all my hoes, I’m into sharin’
– Giftin ‘todas as minhas enxadas, eu estou em sharin’
Bought the bitch a watch, she don’t even wear it
– Comprei um relógio à cabra, ela nem o usa
Feelin’ like Bugs Bunny, nigga, all these carrots (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Sentindo-se como Pernalonga, mano, todas estas cenouras (novinho em folha, novinho em folha, novinho em folha, novinho em folha)
Kick a white bitch out, actin’ like a Karen
– Chutar uma cadela branca para fora, agindo como uma Karen

Way too cocky in the coupe feelin’ (4Hunnid, brand new, ha)
– Muito arrogante no cupê sentindo (4Hunnid, novo, ha)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Sempre na imprensa, por que essa vadia está agindo (novinha em folha, sim)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Gastei um e cinquenta em um presi ‘ e é (novinho em folha, novinho em folha, novinho em folha, novinho em folha)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Negro, não toque (Sim)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Cheira a dinheiro e fumamos (novinho em folha)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Mel em seu pacote, mantenha o Bs encerado (novo)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Saco de S / S tem a minha cabra a actinar (novinha em folha, novinha em folha, novinha em folha, novinha em folha)
AP bustin’
– AP bustin’

Brand new money, brand new hundreds (brand new)
– Dinheiro novo, centenas novas (novo)
Bra-brand new hundreds (brand new)
– Bra-novas centenas (novas)
Brand new money, brand new hundreds
– Dinheiro novo, centenas novas
(Brand new, brand new, brand new, brand new)
– (Novo, Novo, Novo, Novo)


Tyga

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: