ویڈیو کلپ
غزلیں
I will meet you at the Graveyard
– میں قبرستان میں آپ سے ملوں گا
Where you lay down, where you stay now
– جہاں آپ لیٹ جاتے ہیں ، جہاں آپ اب رہتے ہیں
Faced up, cold heart, no longer by my side now
– چہرہ اوپر ، ٹھنڈا دل، اب میری طرف سے نہیں
Wish we were together, now I don’t know when I will see you
– کاش ہم اکٹھے ہوتے ، اب مجھے نہیں معلوم کہ میں آپ کو کب دیکھوں گا
I, I will meet you at the Graveyard
– میں ، میں قبرستان میں آپ سے ملوں گا
Where you lay down, where you stay now
– جہاں آپ لیٹ جاتے ہیں ، جہاں آپ اب رہتے ہیں
Faced up, cold heart, no longer by my side now
– چہرہ اوپر ، ٹھنڈا دل، اب میری طرف سے نہیں
Wish we were together, now I don’t know when I will see you
– کاش ہم اکٹھے ہوتے ، اب مجھے نہیں معلوم کہ میں آپ کو کب دیکھوں گا
You were undecided
– آپ غیر یقینی تھے
Between life and past tense
– زندگی اور ماضی کے دور کے درمیان
You lost your battle, life was hell
– آپ اپنی جنگ ہار گئے ، زندگی جہنم تھی
But I was always beside, how can’t you tell?
– لیکن میں ہمیشہ ساتھ تھا ، آپ کیسے نہیں بتا سکتے؟
Oh, I thought we’d be together ’til life was over
– میں نے سوچا کہ ہم ایک ساتھ رہیں گے ‘زندگی ختم ہونے تک
But you left too soon, now I’m no longer sober
– لیکن آپ بہت جلد چلے گئے ، اب میں زیادہ پرسکون نہیں ہوں
My rock, my friend, we always said
– میری چٹان ، میرے دوست ، ہم نے ہمیشہ کہا
We’d live this life until we made it to the end
– ہم اس زندگی کو اس وقت تک زندہ رکھیں گے جب تک کہ ہم اسے آخر تک نہ پہنچائیں ۔
So why aren’t you right here, right next to me?
– تو آپ یہاں کیوں نہیں ہیں ، میرے ساتھ ہی ؟
You took your life, like fuck, you left me bleeding
– تم نے اپنی جان لے لی ، جیسے بھاڑ میں جاؤ ، تم نے مجھے خون بہنا چھوڑ دیا
I will meet you at the Graveyard
– میں قبرستان میں آپ سے ملوں گا
Where you lay down, where you stay now
– جہاں آپ لیٹ جاتے ہیں ، جہاں آپ اب رہتے ہیں
Faced up, cold heart, no longer by my side now
– چہرہ اوپر ، ٹھنڈا دل، اب میری طرف سے نہیں
Wish we were together, now I don’t know when I will see you
– کاش ہم اکٹھے ہوتے ، اب مجھے نہیں معلوم کہ میں آپ کو کب دیکھوں گا
I, I will meet you at the Graveyard
– میں ، میں قبرستان میں آپ سے ملوں گا
Where you lay down, where you stay now
– جہاں آپ لیٹ جاتے ہیں ، جہاں آپ اب رہتے ہیں
Faced up, cold heart, no longer by my side now
– چہرہ اوپر ، ٹھنڈا دل، اب میری طرف سے نہیں
Wish we were together, now I don’t know when I will see you
– کاش ہم اکٹھے ہوتے ، اب مجھے نہیں معلوم کہ میں آپ کو کب دیکھوں گا
It doesn’t make sense to me
– یہ میرے لئے کوئی معنی نہیں رکھتا
You’re gone, no, I can’t believe
– آپ چلے گئے ، نہیں ، میں یقین نہیں کر سکتا
They say you live inside me but to me, you’re still gone
– وہ کہتے ہیں کہ آپ میرے اندر رہتے ہیں لیکن میرے لئے ، آپ اب بھی چلے گئے ہیں
You see, this can’t be real life, you were only like 23
– آپ دیکھتے ہیں ، یہ حقیقی زندگی نہیں ہو سکتی ، آپ صرف 23 کی طرح تھے
I’m asking questions to my God like, “Will we ever meet again?”
– میں اپنے خدا سے سوالات پوچھ رہا ہوں جیسے ، ” کیا ہم دوبارہ کبھی ملیں گے ؟ “
Left me in pain, was all our plans in vain
– مجھے درد میں چھوڑ دیا ، ہمارے تمام منصوبوں میں بیکار تھا
Our memories to make, I can see them slowly fading
– ہماری یادیں بنانے کے لیے ، میں انہیں آہستہ آہستہ ختم ہوتے ہوئے دیکھ سکتا ہوں
You basically erased me
– آپ نے بنیادی طور پر مجھے مٹا دیا
So how do you expect me to ever be happy?
– تو آپ مجھ سے کبھی خوش رہنے کی توقع کیسے کریں گے ؟
My rock, my friend, we always said
– میری چٹان ، میرے دوست ، ہم نے ہمیشہ کہا
We’d live this life, until we made it to the end
– ہم اس زندگی کو اس وقت تک زندہ رکھیں گے جب تک کہ ہم اسے آخر تک نہ پہنچائیں
So why aren’t you right here, right next to me?
– تو آپ یہاں کیوں نہیں ہیں ، میرے ساتھ ہی ؟
You took your life, like fuck, you left me bleeding
– تم نے اپنی جان لے لی ، جیسے بھاڑ میں جاؤ ، تم نے مجھے خون بہنا چھوڑ دیا
I will meet you at the Graveyard
– میں قبرستان میں آپ سے ملوں گا
Where you lay down, where you stay now
– جہاں آپ لیٹ جاتے ہیں ، جہاں آپ اب رہتے ہیں
Faced up, cold heart, no longer by my side now
– چہرہ اوپر ، ٹھنڈا دل، اب میری طرف سے نہیں
Wish we were together, now I don’t know when I will see you
– کاش ہم اکٹھے ہوتے ، اب مجھے نہیں معلوم کہ میں آپ کو کب دیکھوں گا
