Cutting Crew – (I Just) Died in Your Arms انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Oh I, I just died in your arms tonight
– اوہ میں ، میں آج رات آپ کی بانہوں میں مر گیا
It must have been something you said
– یہ کچھ ایسا ہونا چاہیے تھا جو آپ نے کہا تھا ۔
I just died in your arms tonight
– میں آج رات آپ کے بازوؤں میں مر گیا

I keep looking for something I can’t get
– میں ایسی چیز کی تلاش میں رہتا ہوں جو مجھے نہیں مل سکتی ۔
Broken hearts lie all around me
– ٹوٹے ہوئے دل میرے چاروں طرف پڑے ہیں ۔
And I don’t see an easy way to get out of this
– اور مجھے اس سے نکلنے کا کوئی آسان طریقہ نظر نہیں آتا ۔

Her diary it sits by the bedside table
– اس کی ڈائری یہ بستر کی میز کی طرف سے بیٹھتا ہے
The curtains are closed, the cats in the cradle
– پردے بند ہیں ، پادری میں بلیوں
Who would’ve thought that a boy like me could come to this?
– کس نے سوچا ہوگا کہ مجھ جیسا لڑکا اس کے پاس آسکتا ہے ؟

Oh I, I just died in your arms tonight
– اوہ میں ، میں آج رات آپ کی بانہوں میں مر گیا
It must’ve been something you said
– یہ آپ نے کچھ کہا ہوگا
I just died in your arms tonight
– میں آج رات آپ کے بازوؤں میں مر گیا
Oh I, I just died in your arms tonight
– اوہ میں ، میں آج رات آپ کی بانہوں میں مر گیا
It must’ve been some kind of kiss
– یہ کسی قسم کا بوسہ ہونا چاہیے تھا ۔
I should’ve walked away
– مجھے چلے جانا چاہیے تھا
I should’ve walked away
– مجھے چلے جانا چاہیے تھا

Is there any just cause for feeling like this?
– کیا اس طرح محسوس کرنے کی کوئی وجہ ہے ؟
On the surface I’m a name on a list
– سطح پر ، میں ایک فہرست پر ایک نام ہوں
I try to be discreet, but then blow it again
– میں سمجھدار ہونے کی کوشش کرتا ہوں ، لیکن پھر اسے دوبارہ اڑا دیتا ہوں

I’ve lost and found, it’s my final mistake
– میں ہار گیا اور مل گیا ، یہ میری آخری غلطی ہے
She’s loving by proxy, no give and all take
– وہ پراکسی کی طرف سے محبت کرتا ہے ، کوئی دے اور سب لے
‘Cause I’ve been thrilled to fantasy one too many times
– ‘کیونکہ میں بہت بار ایک فنتاسی کے لئے بہت خوش کیا گیا ہے

Oh I, I just died in your arms tonight
– اوہ میں ، میں آج رات آپ کی بانہوں میں مر گیا
It must’ve been something you said
– یہ آپ نے کچھ کہا ہوگا
I just died in your arms tonight
– میں آج رات آپ کے بازوؤں میں مر گیا
Oh I, I just died in your arms tonight
– اوہ میں ، میں آج رات آپ کی بانہوں میں مر گیا
It must’ve been some kind of kiss
– یہ کسی قسم کا بوسہ ہونا چاہیے تھا ۔
I should’ve walked away
– مجھے چلے جانا چاہیے تھا
I should’ve walked away
– مجھے چلے جانا چاہیے تھا

It was a long hot night
– یہ ایک طویل گرم رات تھی
And she made it easy, she made it feel right
– اور اس نے اسے آسان بنا دیا ، اس نے اسے صحیح محسوس کیا
But now it’s over, the moment has gone
– لیکن اب یہ ختم ہوچکا ہے ، لمحہ گزر گیا ہے
I followed my hands not my head, I know I was wrong
– میں نے اپنے ہاتھوں کی پیروی کی میرے سر نہیں ، میں جانتا ہوں کہ میں غلط تھا

Oh I, I just died in your arms tonight
– اوہ میں ، میں آج رات آپ کی بانہوں میں مر گیا
It must’ve been something you said
– یہ آپ نے کچھ کہا ہوگا
I just died in your arms tonight
– میں آج رات آپ کے بازوؤں میں مر گیا

I, I just died in your arms tonight
– میں ، میں صرف آج رات آپ کی باہوں میں مر گیا
It must’ve been some kind of kiss
– یہ کسی قسم کا بوسہ ہونا چاہیے تھا ۔
I should’ve walked away
– مجھے چلے جانا چاہیے تھا
I should’ve walked away
– مجھے چلے جانا چاہیے تھا


Cutting Crew

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: