Video Klip
Tekstovi
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– U mom umu Sve je lupetanje, ja se izgubim u tvojim očima
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Utapam se u talasu tvog ljubavnog pogleda
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Samo želim da tvoja duša luta po mojoj koži
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Cvet, žena u tvom srcu Romeo
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Ja sam samo tvoje ime, pulsirajući dah
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Naših tijela u mraku, polako
Et la nuit je pleure des larmes qui coulent le long de mes joues
– I noću plačem suze koje mi teku niz obraze
Je ne pense à toi que quand le jour sombre, que s’abattent sur moi
– Mislim na tebe samo kada mračni dan padne na mene.
Mes tristes démons, dans l’abîme sans fond
– Moji tužni demoni, u ponoru bez dna
Aime-moi jusqu’à ce que les roses fanent
– Voli Me dok ruže ne izblijede
Que nos âmes sombrent dans les limbes profondes
– Let our souls tone into deep limbo
Et la nuit, quand tout est sombre, je te regarde danser
– I noću, kada je sve mračno, gledam te kako plešeš.
Je résonne en baisers, le long de ta poitrine
– I echo in kisses, along your chest
Perdue dans l’avalanche de mon cœur égaré
– Lost in the lavina of my lost heart
Qui es-tu, où es-tu
– Ko si ti, Gde Si
Par les pleurs, par les rires de ton ombre effarée
– Po suzama, po smehu tvoje uplašene senke
Je résonne en baisers
– I resound in kisses
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– U mom umu Sve je lupetanje, ja se izgubim u tvojim očima
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Utapam se u talasu tvog ljubavnog pogleda
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Samo želim da tvoja duša luta po mojoj koži
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Cvet, žena u tvom srcu Romeo
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Ja sam samo tvoje ime, pulsirajući dah
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Naših tijela u mraku, polako
Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser
– I noću, kada je sve mračno, gledam te kako plešeš.
