Eminem – Love The Way You Lie (feat. Rihanna) Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

Just gonna stand there and watch me burn?
– Dim ond mynd i sefyll yno a gwylio fi llosgi?
Well, that’s alright because I like the way it hurts
– Mae hynny’n iawn oherwydd fy mod yn hoffi’r ffordd y mae’n brifo
Just gonna stand there and hear me cry?
– Dim ond mynd i sefyll yno a chlywed fi yn crio?
Well, that’s alright because I love the way you lie
– Mae hynny’n iawn oherwydd fy mod wrth fy modd y ffordd yr ydych yn gorwedd
I love the way you lie
– I love yr lie

I can’t tell you what it really is
– Ni allaf ddweud wrthych beth ydyw mewn gwirionedd
I can only tell you what it feels like
– Ni allaf ond dweud wrthych sut mae’n teimlo
And right now, there’s a steel knife in my windpipe
– Ac ar hyn o bryd, mae cyllell ddur yn fy mheipen gwynt
I can’t breathe, but I still fight while I can fight
– Ni allaf anadlu, ond rwy’n dal i ymladd tra gallaf ymladd
As long as the wrong feels right, it’s like I’m in flight
– Pan fydd y camgymeriad yn teimlo’n iawn, mae fel fy mod yn hedfan
High off her love, drunk from her hate
– Uchel oddi ar ei chariad, meddwi o’i chasineb
It’s like I’m huffin’ paint, and I love her the more I suffer, I suffocate
– Ystyr geiriau: ac yr wyf yn ei garu y mwyaf yr wyf yn dioddef, yr wyf yn suffocate
And right before I’m about to drown, she resuscitates me
– Cyn i mi gael fy nharo, mae hi’n fy nharo i
She f- hates me, and I love it
– Mae hi’n fy nghasáu i, ac rwyf wrth fy modd

“Wait! Where you going?” “I’m leaving you”
– “Arhoswch! I ble’r wyt ti’n mynd?”Dw i’n dy adael di”
“No, you ain’t, come back”
– “Na, nid ydych yn, dewch yn ôl”
We’re running right back, here we go again
– Rydym yn rhedeg yn ôl, yma rydym yn mynd eto
It’s so insane ’cause when it’s going good, it’s going great
– Mae mor wallgof ‘ achos pan mae’n mynd yn dda, mae’n mynd yn wych
I’m Superman with the wind at his back, she’s Lois Lane
– I am The wind on his back, i am Lois Lane
But when it’s bad, it’s awful
– Ond pan mae’n ddrwg, mae’n ofnadwy
I feel so ashamed, I snapped, “Who’s that dude?”
– Mae gen i gymaint o gywilydd o ddweud, ‘ Pwy yw’r dyn yma?’”
I don’t even know his name
– Nid wyf hyd yn oed yn gwybod ei enw
I laid hands on her, I’ll never stoop so low again
– Dw i ddim yn licio hi eto-i’ll never stoop so low again
I guess I don’t know my own strength
– Nid wyf yn gwybod fy nerth fy hun

Just gonna stand there and watch me burn?
– Dim ond mynd i sefyll yno a gwylio fi llosgi?
Well, that’s alright because I like the way it hurts
– Mae hynny’n iawn oherwydd fy mod yn hoffi’r ffordd y mae’n brifo
Just gonna stand there and hear me cry?
– Dim ond mynd i sefyll yno a chlywed fi yn crio?
Well, that’s alright because I love the way you lie
– Mae hynny’n iawn oherwydd fy mod wrth fy modd y ffordd yr ydych yn gorwedd
I love the way you lie
– I love yr lie
I love the way you lie
– I love yr lie

You ever loved somebody so much
– Ti erioed wedi caru rhywun gymaint
You can barely breathe when you’re with ’em?
– Allwch chi anadlu pan fyddwch chi gyda nhw?
You meet and neither one of you even know what hit ’em
– Rydych yn cwrdd ac nid oes yr un ohonoch hyd yn oed yn gwybod beth taro ‘ em
Got that warm fuzzy feelin’, yeah, them chills, used to get ’em
– Yeah, they chills, use to get ’em, yeah, they chills, yeah, they get’ em
Now you’re gettin’ f- sick of lookin’ at ’em?
– Wyt ti’n edrych’ mlaen at eu gweld nhw? – are you gettin’ sick of them?
You swore you’d never hit ’em, never do nothin’ to hurt ’em
– Peidiwch byth â gwneud unrhyw beth i’w brifo-never do nothin to hurt them
Now you’re in each other’s face, spewin’ venom in your words when you spit ’em
– Ystyr geiriau: pan fyddwch yn eu poeri
You push, pull each other’s hair, scratch, claw, bit ’em
– Gwthiwch, tynnwch wallt eich gilydd, crafu, crafanc, bit ’em
Throw ’em down, pin ’em
– Put ’em down, pin’ em
So lost in them moments when you’re in ’em
– Ar goll yn yr eiliadau pan fyddwch yn eu

It’s the rage that took over, it controls you both
– Y dicter a gymerodd drosodd, mae’n rheoli chi ddau
So they say you’re best to go your separate ways
– Felly maen nhw’n dweud eich bod chi’n well mynd eich ffyrdd ar wahân
Guess that they don’t know you ’cause today, that was yesterday
– Mae’n debyg nad ydyn nhw’n eich adnabod chi ‘ achos heddiw, dyna ddoe
Yesterday is over, it’s a different day
– Mae ddoe wedi dod i ben, mae’n ddiwrnod gwahanol
Sound like broken records playin’ over, but you promised her
– Chwarae gemau ar-lein fflachia herwhela ar gyfer go iawn, ond byddwch yn
Next time, you’ll show restraint
– Y tro nesaf, byddwch yn dangos ataliad
You don’t get another chance
– Ni chewch gyfle arall
Life is no Nintendo game, but you lied again
– Nid yw bywyd yn gêm Nintendo, ond rydych chi’n dweud celwydd eto
Now you get to watch her leave out the window
– Gwyliwch hi’n gadael y ffenestr
Guess that’s why they call it windowpane
– Mae’n debyg mai dyna pam eu bod yn ei alw’n ffenestr

Just gonna stand there and watch me burn?
– Dim ond mynd i sefyll yno a gwylio fi llosgi?
Well, that’s alright because I like the way it hurts
– Mae hynny’n iawn oherwydd fy mod yn hoffi’r ffordd y mae’n brifo
Just gonna stand there and hear me cry?
– Dim ond mynd i sefyll yno a chlywed fi yn crio?
Well, that’s alright because I love the way you lie
– Mae hynny’n iawn oherwydd fy mod wrth fy modd y ffordd yr ydych yn gorwedd
I love the way you lie
– I love yr lie

I love the way you lie
– I love yr lie

Now I know we said things, did things that we didn’t mean
– Nawr rwy’n gwybod ein bod yn dweud pethau, yn gwneud pethau nad oeddem yn eu golygu
Then we fall back into the same patterns, same routine
– Yna rydym yn disgyn yn ôl i’r un patrymau, yr un drefn
But your temper’s just as bad as mine is
– Ond mae eich tymer yn union mor ddrwg ag y mae fy
You’re the same as me, when it comes to love, you’re just as blinded
– Rydych chi yr un fath â mi, pan ddaw i gariad, rydych chi yr un mor ddall
Baby, please come back, it wasn’t you, baby, it was me
– Babi, dewch yn ôl, nid chi oedd hi, babi, fi oedd hi
Maybe our relationship isn’t as crazy as it seems
– Efallai nad yw ein perthynas mor wallgof ag y mae’n ymddangos
Maybe that’s what happens when a tornado meets a volcano
– Efallai mai dyna beth sy’n digwydd pan fydd corwynt yn cwrdd â llosgfynydd
All I know is I love you too much to walk away, though
– Rwy’n dy garu di gormod i gerdded i ffwrdd

Come inside, pick up your bags off the sidewalk
– Dewch i mewn, codwch eich bagiau oddi ar y palmant
Don’t you hear sincerity in my voice when I talk?
– Onid ydych yn clywed fy llais pan fyddaf yn siarad?
Told you this is my fault, look me in the eyeball
– Ystyr geiriau: mae hyn yn fy ngweld yn y llygad
Next time I’m p-, I’ll aim my fist at the drywall
– Y tro nesaf y bydda i’n mynd i’r capel, mi fydda i’n mynd i’r capel
“Next time? There won’t be no next time”
– Tro nesaf? Ni fydd y tro nesaf”
I apologize, even though I know it’s lies
– Yr wyf yn ymddiheuro, er fy mod yn gwybod ei fod yn gorwedd
I’m tired of the games, I just want her back
– Dw i wedi blino ar y gemau, dw i jyst eisiau hi yn ôl
I know I’m a liar, if she ever tries to f- leave again
– I am a liar if i wanna get laid again
I’ma tie her to the bed and set this house on fire
– ‘N annhymerus’ ei glymu i’r gwely a gosod y tŷ hwn ar dân

Just gonna stand there and watch me burn?
– Dim ond mynd i sefyll yno a gwylio fi llosgi?
Well, that’s alright because I like the way it hurts
– Mae hynny’n iawn oherwydd fy mod yn hoffi’r ffordd y mae’n brifo
Just gonna stand there and hear me cry?
– Dim ond mynd i sefyll yno a chlywed fi yn crio?
Well, that’s alright, because I love the way you lie
– Mae hynny’n iawn, oherwydd fy mod wrth fy modd y ffordd yr ydych yn gorwedd
I love the way you lie
– I love yr lie
I love the way you lie
– I love yr lie


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: