The Smiths – There Is a Light That Never Goes Out Անգլերեն Երգի Բառերը & Հայերեն Թարգմանություններ

Տեսահոլովակ

Երգի Բառերը

Take me out tonight
– Այս գիշեր ինձ ինչ-որ տեղ տար
Where there’s music and there’s people
– Այնտեղ, որտեղ հնչում է երաժշտությունը և կան մարդիկ
And they’re young and alive
– Եվ նրանք երիտասարդ են և կենդանի
Driving in your car
– Քշեք ձեր մեքենան
I never, never want to go home
– Ես երբեք, երբեք չեմ ցանկանա վերադառնալ տուն
Because I haven’t got one
– Քանի որ ես չունեմ
Anymore
– Այլևս ոչ

Take me out tonight
– Հրավիրեք ինձ ինչ-որ տեղ այս երեկո
Because I want to see people
– Քանի որ ես ուզում եմ տեսնել մարդկանց
And I want to see life
– Եվ ես ուզում եմ տեսնել կյանքը
Driving in your car
– Սնունդ ձեր մեքենայում
Oh please, don’t drop me home
– Օ, խնդրում եմ, մի տար ինձ տուն
Because it’s not my home, it’s their home
– Քանի որ դա իմ տունը չէ, դա նրանց տունն է
And I’m welcome no more
– Եվ ես այստեղ այլևս ուրախ չեմ

And if a double-decker bus
– Եվ եթե երկհարկանի ավտոբուս
Crashes into us
– Կբաժանվի մեր մեջ
To die by your side
– Մեռնիր քո կողքին
Is such a heavenly way to die
– Դա մեռնելու նման դրախտային միջոց է
And if a ten tonne truck
– Եվ եթե տաս տոննա բեռնատար
Kills the both of us
– Երկուսիս էլ կսպանի
To die by your side
– Մեռնիր քո կողքին
Well, the pleasure, the privilege is mine
– Դե, դա հաճույք է, արտոնություն ինձ համար

Take me out tonight
– Այս գիշեր ինձ ինչ-որ տեղ տար
Take me anywhere
– Տար ինձ ամենուր
I don’t care, I don’t care, I don’t care
– Ինձ չի հետաքրքրում, ինձ չի հետաքրքրում, ինձ չի հետաքրքրում
And in the darkened underpass
– Եվ մութ գետնանցումում
I thought, ‘Oh God, my chance has come at last!’
– “Օ, Աստված իմ, վերջապես իմ հնարավորությունը եկավ:”
But then a strange fear gripped me
– Բայց հետո տարօրինակ վախը պատեց ինձ
And I just couldn’t ask
– Եվ ես պարզապես չկարողացա խնդրել

Take me out tonight
– Այս գիշեր ինձ ինչ-որ տեղ տար
Oh take me anywhere
– Օ, Տար ինձ ուր որ է
I don’t care, I don’t care, I don’t care
– Ինձ չի հետաքրքրում, ինձ չի հետաքրքրում, ինձ չի հետաքրքրում
Driving in your car
– Սնունդ ձեր մեքենայում
I never, never want to go home
– Ես երբեք, երբեք չեմ ուզում տուն գնալ
Because I haven’t got one
– Քանի որ ես չունեմ
Oh, I haven’t got one
– Օ, ես չունեմ

And if a double-decker bus
– Եվ եթե երկհարկանի ավտոբուս
Crashes into us
– Բախվում է մեզ
To die by your side
– Մեռնիր քո կողքին
Is such a heavenly way to die
– Դա մեռնելու նման դրախտային միջոց է
And if a ten tonne truck
– Եվ եթե տաս տոննա բեռնատար
Kills the both of us
– Երկուսիս էլ կսպանի
To die by your side
– Մեռնիր քո կողքին
Well, the pleasure, the privilege is mine
– Դե, հաճույք, իմ արտոնությունը

Oh, there is a light and it never goes out
– Օ, կա լույս, և այն երբեք չի մարում
There is a light and it never goes out
– Լույս կա, և այն երբեք չի մարում
There is a light and it never goes out
– Լույս կա, և այն երբեք չի մարում
There is a light and it never goes out
– Լույս կա, և այն երբեք չի մարում

There is a light and it never goes out
– Լույս կա, և այն երբեք չի մարում
There is a light and it never goes out
– Լույս կա, և այն երբեք չի մարում
There is a light and it never goes out
– Լույս կա, և այն երբեք չի մարում
There is a light and it never goes out…
– Լույս կա, և այն երբեք չի մարում:..


The Smiths

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: