The Smiths – There Is a Light That Never Goes Out अंग्रेजि रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

Take me out tonight
– आज राती मलाई बाहिर लैजाऊ
Where there’s music and there’s people
– जहाँ संगीत छ र त्यहाँ मानिसहरू छन्
And they’re young and alive
– युवा हो, जीवित हो
Driving in your car
– आफ्नो कार मा ड्राइभिङ
I never, never want to go home
– म कहिल्यै, कहिल्यै घर जान चाहन्न
Because I haven’t got one
– किनकि मसँग एउटा छैन
Anymore
– अब

Take me out tonight
– आज राती मलाई बाहिर लैजाऊ
Because I want to see people
– किनकी म जनता देख्न चाहन्छु
And I want to see life
– म जीवन देख्न चाहन्छु
Driving in your car
– आफ्नो कार मा ड्राइभिङ
Oh please, don’t drop me home
– कृपया मलाई घर नछोड्नुहोस्
Because it’s not my home, it’s their home
– किनकि यो मेरो घर होइन, यो उनीहरूको घर हो
And I’m welcome no more
– र म अब स्वागत छैन

And if a double-decker bus
– र यदि एक डबल डेकर बस
Crashes into us
– हामीमाथि आक्रमण
To die by your side
– तिम्रो छेउमा मर्ने
Is such a heavenly way to die
– के यो स्वर्गको मृत्यु हो?
And if a ten tonne truck
– र यदि दस टनको ट्रक
Kills the both of us
– हम दोनों को मार डालो
To die by your side
– तिम्रो छेउमा मर्ने
Well, the pleasure, the privilege is mine
– खैर, आनन्द, विशेषाधिकार मेरो छ

Take me out tonight
– आज राती मलाई बाहिर लैजाऊ
Take me anywhere
– मलाई जहाँ पनि लैजाऊ
I don’t care, I don’t care, I don’t care
– मलाई केही फरक पर्दैन, मलाई केही फरक पर्दैन, मलाई केही फरक पर्दैन
And in the darkened underpass
– र अन्धकारमा रहेको अन्डरपासमा
I thought, ‘Oh God, my chance has come at last!’
– मैले सोचें, ‘ हे भगवान, मेरो मौका अन्ततः आएको छ!’
But then a strange fear gripped me
– तर त्यसपछि एउटा अनौठो डरले मलाई समात्यो
And I just couldn’t ask
– बस पूछ न सका

Take me out tonight
– आज राती मलाई बाहिर लैजाऊ
Oh take me anywhere
– मलाई जहाँ पनि लैजाऊ
I don’t care, I don’t care, I don’t care
– मलाई केही फरक पर्दैन, मलाई केही फरक पर्दैन, मलाई केही फरक पर्दैन
Driving in your car
– आफ्नो कार मा ड्राइभिङ
I never, never want to go home
– म कहिल्यै, कहिल्यै घर जान चाहन्न
Because I haven’t got one
– किनकि मसँग एउटा छैन
Oh, I haven’t got one
– ओह, मसँग एउटा छैन

And if a double-decker bus
– र यदि एक डबल डेकर बस
Crashes into us
– हामीमाथि आक्रमण
To die by your side
– तिम्रो छेउमा मर्ने
Is such a heavenly way to die
– के यो स्वर्गको मृत्यु हो?
And if a ten tonne truck
– र यदि दस टनको ट्रक
Kills the both of us
– हम दोनों को मार डालो
To die by your side
– तिम्रो छेउमा मर्ने
Well, the pleasure, the privilege is mine
– खैर, आनन्द, विशेषाधिकार मेरो छ

Oh, there is a light and it never goes out
– ओह, त्यहाँ एक प्रकाश छ र यो कहिल्यै बाहिर जान्छ
There is a light and it never goes out
– एक प्रकाश छ र यो कहिल्यै बाहिर जान्छ
There is a light and it never goes out
– एक प्रकाश छ र यो कहिल्यै बाहिर जान्छ
There is a light and it never goes out
– एक प्रकाश छ र यो कहिल्यै बाहिर जान्छ

There is a light and it never goes out
– एक प्रकाश छ र यो कहिल्यै बाहिर जान्छ
There is a light and it never goes out
– एक प्रकाश छ र यो कहिल्यै बाहिर जान्छ
There is a light and it never goes out
– एक प्रकाश छ र यो कहिल्यै बाहिर जान्छ
There is a light and it never goes out…
– त्यहाँ एक प्रकाश छ र यो कहिल्यै बाहिर जान्छ । ..


The Smiths

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: