شيرين – Sabry ‘Aalil Arābu Lyrics & Latvijas Tulkojums

videoklips

Lyrics

لا، لا، لا لا لا لا، لا لا لا لا لا لا لا لا لا
– Nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē
(لا، لا، لا لا لا لا)
– (Nē, nē, nē, nē, nē, nē)
(لا، لا، لا لا لا لا، لا لا لا لا لا لا لا لا لا)
– (Nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē)
(لا، لا، لا لا لا لا)
– (Nē, nē, nē, nē, nē, nē)

انا لا جاية اقولك
– Es negribu jums pateikt
ارجع، اسمع
– Nāc atpakaļ, Klausies
على شان انا صبري قليل
– Par Es esmu mazliet pacietīgs
كل مرة تهرب
– Katru reizi, kad jūs aizbēgt
قرب، على ايه
– Slēgt, uz eh
انت مسهرني الليل
– Tu mani turi naktī
خدت مني روحي
– Ņem manu dvēseli no manis
عمري، عقلي
– Mans vecums, mans prāts
وسايبني بقلب عليل
– Un viņš mani uzcels ar dīvainu sirdi
يا اللي حبك انت
– Ak, mana mīlestība, Tu esi
مغلبني، معذبني
– Iekarot mani, mocīt mani
موريني الويل
– Morini bēdas

(انا لا جاية اقولك)
– (Es neesmu nāk, lai pastāstītu jums)
(ارجع، اسمع)
– (Atgriezieties, Klausieties)
على شان انا صبري قليل
– Par Es esmu mazliet pacietīgs
(كل مرة تهرب)
– (Katru reizi, kad jūs aizbēgt)
(قرب، على ايه)
– (Slēgt, uz eh)
انت مسهرني الليل
– Tu mani turi naktī
(خدت مني روحي)
– (Ņem manu dvēseli no manis)
(عمري، عقلي)
– (Mans vecums, mans prāts)
وسايبني بقلب عليل
– Un viņš mani uzcels ar dīvainu sirdi
(يا اللي حبك انت)
– (Ak, kas tevi mīl)
(مغلبني، معذبني)
– (Iekarojiet mani, mociet mani)
(موريني الويل)
– (Moreni būs)

على قد ما باسهر ليلك
– Uz kāda nakts ceriņi var
على قد ما بتسيبني في نار
– Es varētu arī mest mani ugunī
ترميني بقسوة عيونك
– Jūs nežēlīgi mest man acis
وتسيبني في وسط التيار
– Un tas mani noplūst straumes vidū
يرجع قلبي يغنيلك
– Nāc atpakaļ mana sirds dzied Jums
ويجيلك على شان يحتار
– Un viņš parādīs jums līdzi sajaukt Shan
وانت ولا انت هنا
– Un ne jūs, ne jūs šeit neesat

دا انا كنت بادوب في غرامك
– Jā, es biju tevī iemīlējusies
وكلامك وسلامك يا
– Un jūsu vārdi un jūsu miers, O
يا حبيب عمري اللي رماني
– Mans mīļais, tas, kurš mani iemeta
ولا داواني ولا ناداني ولا
– Ne Dawani, ne nadani, ne
انا مش هتألم تاني
– Man vairs nav sāpju
استناني انا تاعباني الآه
– Pamatojoties uz I mani tagad
ضيعت عمري انا
– Es pazaudēju savu dzīvi, es

(انا لا جاية اقولك)
– (Es neesmu nāk, lai pastāstītu jums)
(ارجع، اسمع)
– (Atgriezieties, Klausieties)
على شان انا صبري قليل
– Par Es esmu mazliet pacietīgs
(كل مرة تهرب)
– (Katru reizi, kad jūs aizbēgt)
(قرب، على ايه)
– (Slēgt, uz eh)
انت مسهرني الليل
– Tu mani turi naktī
(خدت مني روحي)
– (Ņem manu dvēseli no manis)
(عمري، عقلي)
– (Mans vecums, mans prāts)
وسايبني بقلب عليل
– Un viņš mani uzcels ar dīvainu sirdi
(يا اللي حبك انت)
– (Ak, kas tevi mīl)
(مغلبني، معذبني)
– (Iekarojiet mani, mociet mani)
(موريني الويل)
– (Moreni būs)

(لا، لا، لا لا لا لا، لا لا لا لا لا لا لا لا لا)
– (Nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē)
(لا، لا، لا لا لا لا)
– (Nē, nē, nē, nē, nē, nē)

انا في بعادك يا حبيبي انا
– Es esmu pēc tevis, mazulīt, es esmu
خلصت دموع العين
– Iznāca acu asaras
انا مش عارفه انت ناسيني
– Es nezinu, tu mani aizmirsti
وجارحني وسايبني لمين
– Un viņš mani ievainoja un saybny Le Mans
بتحن عليا ثواني
– Veikt dažas sekundes
وتنساني يا حبيبي سنين
– Un aizmirst mani, bērniņ, gadiem ilgi
ومافيش ما بينا لقا
– Un kas ir starp mums

هو انا آخرة ما اتحمل في هواك
– Tā ir pēdējā lieta, ko es safasēti ar jūsu hobijs
تنساني وتخدعني
– Aizmirst mani un muļķi mani
ولا مره حبيبي صعبت عليك
– Un ne reizi, Mīļais, es tev to esmu apgrūtinājis
وانت بتقسى وبتبعني
– Un tu esi nežēlīgs un seko man
كم مره احتجت انا ليك
– Cik reizes man tev vajadzēja
اناديك، وألاقيك رافض تسمعني
– Es aicinu jūs, un es satieku jūs, atsakoties dzirdēt mani
ارحم دموعي انا
– Apžēlojies par manām asarām, es

(لا، لا، لا لا لا لا، لا لا لا لا لا لا لا لا لا)
– (Nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē)
(لا، لا، لا لا لا لا)
– (Nē, nē, nē, nē, nē, nē)

(انا لا جاية، انا لا جاية، انا لا جاية، انا لا جاية)
– (Es nenācu, Es nenācu, Es nenācu, Es nenācu)

(انا لا جاية اقولك)
– (Es neesmu nāk, lai pastāstītu jums)
(ارجع، اسمع)
– (Atgriezieties, Klausieties)
على شان انا صبري قليل
– Par Es esmu mazliet pacietīgs
(كل مرة تهرب)
– (Katru reizi, kad jūs aizbēgt)
(قرب، على ايه)
– (Slēgt, uz eh)
انت مسهرني الليل
– Tu mani turi naktī
(خدت مني روحي)
– (Ņem manu dvēseli no manis)
(عمري، عقلي)
– (Mans vecums, mans prāts)
وسايبني بقلب عليل
– Un viņš mani uzcels ar dīvainu sirdi
(يا اللي حبك انت)
– (Ak, kas tevi mīl)
(مغلبني، معذبني)
– (Iekarojiet mani, mociet mani)
(موريني الويل)
– (Moreni būs)

(انا لا جاية اقولك)
– (Es neesmu nāk, lai pastāstītu jums)
(ارجع، اسمع)
– (Atgriezieties, Klausieties)
على شان انا صبري قليل
– Par Es esmu mazliet pacietīgs
(كل مرة تهرب)
– (Katru reizi, kad jūs aizbēgt)
(قرب، على ايه)
– (Slēgt, uz eh)
انت مسهرني الليل
– Tu mani turi naktī
(خدت مني روحي)
– (Ņem manu dvēseli no manis)
(عمري، عقلي)
– (Mans vecums, mans prāts)
وسايبني بقلب عليل
– Un viņš mani uzcels ar dīvainu sirdi
(يا اللي حبك انت)
– (Ak, kas tevi mīl)
(مغلبني، معذبني)
– (Iekarojiet mani, mociet mani)
(موريني الويل) موريني الويل
– (Morini bēdas) Morini bēdas

(لا، لا، لا لا لا لا، لا لا لا لا لا لا لا لا لا)
– (Nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē)
(لا، لا، لا لا لا لا)
– (Nē, nē, nē, nē, nē, nē)
(لا، لا، لا لا لا لا، لا لا لا لا لا لا لا لا لا)
– (Nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē)
(لا، لا، لا لا لا لا، لا لا لا لا لا)
– (Nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē)


شيرين

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: