Videoklip
Tekste Këngësh
¡Dime! (dime) ¡dime!
– Më thuaj! (më thuaj) Më Thuaj!
¿Esto e’ lo que tú quería?
– A është kjo ajo që keni dashur?
Yo soy fino, esto e’ trap de galería
– Jam mirë, ky e ‘ kurth i galerisë
Tú ere’ un charro, Rocky “The Kid” una porquería
– Ti je një budalla, Rocky “The Kid” është një copë mut
Y yo un campeón, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia
– Dhe unë jam një kampion, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia
Tengo la ruta, tengo la vía
– E kam rrugën, e kam rrugën
Sí, tengo la vía
– Po, unë kam mënyrën
Lo’ gasto de noche, facturo to’ el día
– E kaloj natën, ia faturoj…’dita
Tanta plata qué, que me gusta qué
– Kaq shumë para çfarë, më pëlqen çfarë
Me chapeen por eso le meto a toa’ esta’ arpía’
– Unë marr chapeen kjo është arsyeja pse unë vënë toa ‘kjo’harpy’
Ustede’ no saben lo que e’ estar en altamar con dosciento’ cuero’
– Ju nuk e dini se si është të jesh në det me dyqind’lëkurë’
Que la azafata te mame el bicho en el cielo
– Le të të fryjë stjuardesa në qiell
Lo que e’ tirar quiniento’ mil en el putero
– Çfarë të ‘hedh pesëqind’ mijë në zuskë
Por eso tú opinión me importa cero
– Kjo është arsyeja pse unë kujdesem për mendimin tuaj zero
Por eso tú estás 101 en el top 100 y yo toy primero
– Kjo është arsyeja pse ju jeni 101 në top 100 dhe unë lodroj së pari
Ya no son rapero ahora son podcastero’
– Nuk janë më reper, janë podkaster.”
Ma’ que tú está cobrando mi barbero
– Ma ‘ se po ma arkëton berberin
Chingando y viajando en el mundo entero, ey
– Fucking dhe udhëtojnë në të gjithë botën, hej
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Duke pirë shumë shampanjë, nuk jemi kurrë të thatë
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
– Së pari erdhi Verstappen, pastaj erdhi çeke
Si Pablo me viera, dirá qué soy un berraco
– Nëse Pablo do të më shihte, ai do të thoshte se unë jam një berraco
Ustede’ hablando mierda
– Ju jeni duke folur mut
Y yo y lo’ mío por Mónaco
– Dhe unë dhe e imja Për Monakon
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco’
– Duke pirë shumë shampanjë, nuk jemi kurrë të thatë’
Tan hablando solo, están hablando con el eco
– Pra, duke folur me veten, po flisni me jehonën
El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodíaco
– Shenja e parave, që e ‘ zodiaku im i ri
Prende un puro, la familia ta’ en Mónaco
– Ndez një puro, familja ta ‘ në Monako
J’avais vingt ans
– J’avais vingt ans
Je caressais le temps, et jouais de la vie
– Je caressais le temps, et jouais de la vie
Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
– Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
– Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
¡Créeme!
– Më besoni!
Lo’ carro’ de F1 son ma’ rápido en persona
– ‘Veturat’ E F1 janë ma ‘ të shpejta personalisht
Sofía Vergara e’ linda, pero e’ ma’ linda en persona (ma’ rica)
– Sofia Vergara e ‘linda, por e’ ma ‘linda personalisht (ma’ rica)
Lo que tú haga’ a mí no me impresiona
– Ajo që bën’ nuk më bën përshtypje
Eh’ como meter un gol despue’ de Messi y Maradona
– Eh ‘si të shënosh gol pas’ Messit dhe Maradonës
A ti no te conocen ni en tu barrio
– Ata as nuk ju njohin në lagjen tuaj.
Ayer estaba con LeBron, también con DiCaprio
– Unë isha me LeBron dje, gjithashtu Me DiCaprio
Me preguntaron qué como me fue en lo’ estadio
– Ata më pyetën se si bëra në stadium.
Hablamo’ de la familia y tema de millonario
– Le të flasim për temën e familjes dhe milionerëve
Digo, multimillonario
– Dua të them, miliarder
Digo je, de billonario
– Dua të them heh, nga miliarderi
Hace rato sin cojone’ qué me tiene la radio
– Ka qenë një kohë pa fuck ‘ çfarë ka radio për mua
Hace rato me quité del trap, yo se lo dejé a Eladio
– Hoqa kurthin pak kohë më parë, ia lashë Eladios
Uy! je, querido diario
– Oops! heh, ditar i dashur
Hoy me depositaron
– Më depozituan sot
A lo GRAMMY nominaron
– Nominimi Për Grammy
Otra ve’ me criticaron y ninguna me importaron
– Ata më kritikuan dhe asnjëri prej tyre nuk kishte rëndësi për mua.
Yo sigo tranquilo en la mía
– Unë jam ende i qetë në timen
Don Vito, Don Beno, de lo’ Beatle, John Lennon
– Don Vito, Don Beno, de lo ‘ Beatle, John Lennon
A mi nieto cuando muera le’ voa’ dejar cien terreno
– Nipi im, kur të vdesë, do të lërë’ voa ‘ njëqind copë tokë
A toa’ mi doña la pompi y los seno
– A toa ‘ mi dona la pompi y los seno
Y a mi hater un F40 sin lo freno
– Dhe unë e urrej Një F40 pa frena
¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen, je
– Për çfarë? Që ata të rrëzohen, heh
Pa’ que se maten
– Për ‘ le ta vrasin njëri-tjetrin
Rojo o blanco, negro mate
– E kuqe ose e bardhë, e zezë mat
¿Cuál tú quiere’?
– Cilin do?
¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen
– Për çfarë? Që ata të rrëzohen
Pa’ que se maten (pa’ que se maten)
– Pa ‘que se maten (pa’ que se maten)
Que en paz descansen
– Le të pushojnë në paqe
Yo sigo en el yate, ey
– Unë jam ende në jaht, hej
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Duke pirë shumë shampanjë, nuk jemi kurrë të thatë
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
– Së pari erdhi Verstappen, pastaj erdhi çeke
Si Pablo me viera, dirá que soy un berraco
– Nëse Pablo do të më shihte, ai do të thoshte se unë jam një berraco
Ustede’ hablando mierda
– Ju jeni duke folur mut
Y yo y lo mío por Mónaco
– Dhe unë dhe e imja Nga Monako
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Duke pirë shumë shampanjë, nuk jemi kurrë të thatë
Tan hablando solo, están hablando con el eco
– Pra, duke folur me veten, po flisni me jehonën
El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodíaco
– Shenja e parave, që e ‘ zodiaku im i ri
Prende un Philie
– Ndizni Një Fili
La familia ta’ en Mó-naco
– Familja ta në Mó-naco
Je caressais le temps, et jouais de la vie
– Je caressais le temps, et jouais de la vie
Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
– Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
– Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
