Bad Bunny – MONACO Spanish Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

¡Dime! (dime) ¡dime!
– Powiedz mi! powiedz mi!
¿Esto e’ lo que tú quería?
– Czy tego chciałeś?
Yo soy fino, esto e’ trap de galería
– Nic mi nie jest, to pułapka na galerię
Tú ere’ un charro, Rocky “The Kid” una porquería
– Jesteś gównem, Rocky “Baby” to gówno.
Y yo un campeón, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia
– I jestem mistrzem, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia
Tengo la ruta, tengo la vía
– Mam ścieżkę, mam ścieżkę.
Sí, tengo la vía
– Tak, mam wyjście
Lo’ gasto de noche, facturo to’ el día
– “Spędzam noce, rozliczam się” w ciągu dnia, a nie w nocy.

Tanta plata qué, que me gusta qué
– Tyle srebra że co mi się podoba że
Me chapeen por eso le meto a toa’ esta’ arpía’
– Dokuczają mi, że wciągnąłem Toa w tę”harpię”
Ustede’ no saben lo que e’ estar en altamar con dosciento’ cuero’
– “Nie wiesz, jak to jest ” być na pełnym morzu z dwustu”skórzanymi”
Que la azafata te mame el bicho en el cielo
– Niech Stewardesa ugryzie cię w błąd na niebie
Lo que e’ tirar quiniento’ mil en el putero
– Co to znaczy “wyrzucić pięćset” tysięcy na wiatr
Por eso tú opinión me importa cero
– Dlatego Twoja opinia jest dla mnie zerowa

Por eso tú estás 101 en el top 100 y yo toy primero
– Dlatego jesteś na 101 miejscu w Top 100, a ja gram pierwszy
Ya no son rapero ahora son podcastero’
– Nie są już raperami, teraz są podcasterami”
Ma’ que tú está cobrando mi barbero
– Mamo, bierzesz pieniądze od mojego fryzjera
Chingando y viajando en el mundo entero, ey
– Rozmawiając i podróżując po całym świecie, Hej

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Pijąc dużo szampana, nigdy nie wysychamy
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
– Najpierw przyszedł Verstappen, potem przyszedł Czech
Si Pablo me viera, dirá qué soy un berraco
– Gdyby Pablo mnie zobaczył, powiedziałby, jakim jestem nudziarzem
Ustede’ hablando mierda
– Mówisz gówno
Y yo y lo’ mío por Mónaco
– I ja i ja za Monako

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco’
– Pijąc dużo szampana, nigdy nie wysychamy’
Tan hablando solo, están hablando con el eco
– Tak rozmawiając ze sobą, rozmawiają z echem
El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodíaco
– Znak pieniędzy, to mój nowy zodiak
Prende un puro, la familia ta’ en Mónaco
– Zapal cygaro, rodzina ta ‘ w Monako

J’avais vingt ans
– Miałem dwadzieścia lat
Je caressais le temps, et jouais de la vie
– Pielęgnowałem czas i bawiłem się życiem
Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
– . jak gramy w miłość i żyłem nocą
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
– Nie licząc moich dni, które biegły w czasie

¡Créeme!
– Zaufaj mi!
Lo’ carro’ de F1 son ma’ rápido en persona
– “Bolidy” Formuły 1 są bardzo szybkie osobiście
Sofía Vergara e’ linda, pero e’ ma’ linda en persona (ma’ rica)
– Sofia Vergara i Linda, ale także ma Linda osobiście (ma Rica)
Lo que tú haga’ a mí no me impresiona
– To, co robisz, nie robi na mnie wrażenia
Eh’ como meter un gol despue’ de Messi y Maradona
– Ech, “jak strzelić gola po” Messi i Maradona

A ti no te conocen ni en tu barrio
– Nie jesteś znany nawet w Twojej okolicy
Ayer estaba con LeBron, también con DiCaprio
– Wczoraj byłem z LeBronem, a także z DiCaprio
Me preguntaron qué como me fue en lo’ estadio
– Zapytano mnie, jak sobie radzę na stadionie
Hablamo’ de la familia y tema de millonario
– Rozmawiamy o rodzinie i problemach milionerów oraz o tym, jak mogą być
Digo, multimillonario
– Mam na myśli miliardera
Digo je, de billonario
– Mam na myśli miliarderów

Hace rato sin cojone’ qué me tiene la radio
– Dawno nie słyszałem co mam za Radio
Hace rato me quité del trap, yo se lo dejé a Eladio
– Jakiś czas temu zdjąłem z siebie pułapkę, zostawiłem ją Eladio
Uy! je, querido diario
– Oh! Boże drogi pamiętniku
Hoy me depositaron
– Dziś zostałem zdeponowany
A lo GRAMMY nominaron
– Do Nagrody Grammy nominowano
Otra ve’ me criticaron y ninguna me importaron
– Drugi widzi, że zostałem skrytykowany i żaden z nich mnie nie obchodził

Yo sigo tranquilo en la mía
– Nadal jestem spokojny w swoim
Don Vito, Don Beno, de lo’ Beatle, John Lennon
– Don Vito, Don beno, de lo Beatle, John Lennon
A mi nieto cuando muera le’ voa’ dejar cien terreno
– Mojemu wnukowi, kiedy umrę, ” VOA ” zostawię sto ziem
A toa’ mi doña la pompi y los seno
– Toa ‘ moja dona la Pompi i piersi
Y a mi hater un F40 sin lo freno
– A moim hejterem jest F40 bez hamulców.

¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen, je
– Tato, co? Pa ‘ niech się rozbijają,
Pa’ que se maten
– ja Pa ‘ niech zabijają się nawzajem
Rojo o blanco, negro mate
– Czerwony lub biały, czarny matowy
¿Cuál tú quiere’?
– Który ty chce’?
¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen
– Tato, co? Pa ‘ niech się rozbijają
Pa’ que se maten (pa’ que se maten)
– Pa ‘niech się zabijają (Pa’ niech się zabijają)
Que en paz descansen
– Niech spoczywają w pokoju
Yo sigo en el yate, ey
– Nadal jestem na jachcie, Hej

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Pijąc dużo szampana, nigdy nie wysychamy
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
– Najpierw przyszedł Verstappen, potem przyszedł Czech
Si Pablo me viera, dirá que soy un berraco
– Gdyby Pablo mnie zobaczył, powiedziałby, że jestem nudziarzem
Ustede’ hablando mierda
– Mówisz gówno
Y yo y lo mío por Mónaco
– Zarówno ja, jak i moja sprawa Dla Monako

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Pijąc dużo szampana, nigdy nie wysychamy
Tan hablando solo, están hablando con el eco
– Tak rozmawiając ze sobą, rozmawiają z echem
El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodíaco
– Znak pieniędzy, to mój nowy zodiak
Prende un Philie
– Weź Fili
La familia ta’ en Mó-naco
– Rodzina ta ‘ w Mo-Nako

Je caressais le temps, et jouais de la vie
– Pielęgnowałem czas i bawiłem się życiem
Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
– . jak gramy w miłość i żyłem nocą
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
– Nie licząc moich dni, które biegły w czasie


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: