Klip Wideo
Teksty Piosenek
Is it all? I could be another
– Czy to wszystko? I could be another
Is it all? I could be another
– Czy to wszystko? I could be another
Is it-
– Czy to-
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Pochyl tę dupę (łuk), niech ta Cipka oddycha (tak)
Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)
– Potrząśnij tym tyłkiem, suko, ręce na kolanach (motyka)
Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)
– Ręce na kolanach (motyka), ręce na kolanach (łuk)
Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me
– Potrząśnij tym tyłkiem dla Drake ‘ a (tak), teraz Potrząśnij tym tyłkiem dla mnie
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Pochyl tę dupę (łuk), niech ta Cipka oddycha (tak)
Shake that ass, bitch, hands on your knees
– Potrząśnij tym tyłkiem, suko, ręce na kolanach
Hands on your knees, hands on your knees
– Ręce na kolanach, ręce na kolanach
Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me
– Potrząśnij tym tyłkiem dla Drake ‘ a (tak), teraz Potrząśnij tym tyłkiem dla mnie
Ayy, I still got some love deep inside of me
– Ayy, wciąż mam w sobie trochę miłości
No need to lie to me, I know you got a guy
– Nie musisz mnie okłamywać, wiem, że masz faceta
He’s not a guy to me
– On nie jest dla mnie facetem
Just say goodbye to him, then take thе ride to me, ride to mе
– Po prostu pożegnaj się z nim, a potem przejedź się do mnie, Jedź do mnie
I still got some love deep inside of me
– I still got some love deep inside of me
Please drag it out of me
– Proszę, wyciągnij to ze mnie
You just might
– Po prostu możesz
Just might get that G-Wagon out of me
– Po prostu może wyciągnąć ze mnie ten g-Wagon
Please drag it out of me, please drag it out
– Proszę, wyciągnij to ze mnie, proszę, wyciągnij to
Rollie gang, patty gang, rich baby daddy gang
– Rollie gang, patty gang, rich baby daddy gang
I’m with Red like I’m at a Cincinnati game
– Jestem z Redem jak na meczu w Cincinnati
Hood bitch, tat her gang ‘fore she tat her name
– Hood suka, tat jej gang ‘ fore ona tat jej imię
Real bitch, held me down ‘fore I had a name
– Prawdziwa suka, trzymała mnie w dół, zanim miałem imię
Heard there’s money on my head, what is that to me?
– Słyszałem, że mam pieniądze na głowie, co to dla mnie jest?
I put a hundred bands on him, he put a rack on me
– Włożyłem na niego sto zespołów, on postawił na mnie stojak
We from two different worlds, but it’s a match to me
– My z dwóch różnych światów, ale to pasuje do mnie
The bend it over only time she turn her back on me for real
– The bend it over only time she turn her back on me for real
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Pochyl tę dupę (łuk), niech ta Cipka oddycha (tak)
Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)
– Potrząśnij tym tyłkiem, suko, ręce na kolanach (motyka)
Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)
– Ręce na kolanach (motyka), ręce na kolanach (łuk)
Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me
– Potrząśnij tym tyłkiem dla Drake ‘ a (tak), teraz Potrząśnij tym tyłkiem dla mnie
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Pochyl tę dupę (łuk), niech ta Cipka oddycha (tak)
Shake that ass, bitch, hands on your knees
– Potrząśnij tym tyłkiem, suko, ręce na kolanach
Hands on your knees, hands on your knees
– Ręce na kolanach, ręce na kolanach
Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me
– Potrząśnij tym tyłkiem dla Drake ‘ a (tak), teraz Potrząśnij tym tyłkiem dla mnie
Your man so good and you deserve that in your suffering
– Twój człowiek tak dobry i zasługujesz na to w swoim cierpieniu
I need a dick and conversation, can you cover me?
– Potrzebuję kutasa i rozmowy, możesz mnie osłaniać?
I had a feeling this is more than what we both say
– Miałem przeczucie, że to coś więcej niż to, co oboje mówimy
I had a feeling this is more than a feeling
– Miałem przeczucie, że to coś więcej niż uczucie
I can’t let you get away
– Nie mogę pozwolić ci uciec
Feels good, but it can’t be love
– Czuje się dobrze, ale to nie może być miłość
Ain’t a damn thing that I do
– Ain ‘ t a damn thing that I do
Ain’t a damn thing, oh
– Ain ‘ t a damn thing, oh
Bend that ass over (bow)
– Zginać, że tyłek (łuk)
Let that coochie breathe (bow)
– Niech ta Cipka oddycha (łuk)
Shake that ass, bitch (ooh)
– Shake That ass, suko (ooh)
Hands on your knees (ooh)
– Ręce na kolanach (ooh)
Hands on your knees (all been there)
– Hands on your knees (all been there)
Hands on your knees
– Ręce na kolanach
Shake that ass for Drake (uh)
– Potrząśnij tym tyłkiem dla Drake ‘ a (uh)
Now, shake that ass for me
– Teraz Potrząśnij tym tyłkiem dla mnie
Bend that ass over (yeah)
– Zginać, że tyłek (tak)
Let that coochie breathe (yeah)
– Niech ta Cipka oddycha (tak)
Shake that ass, bitch (yeah)
– Potrząśnij tym tyłkiem, suko (tak)
Hands on your knees (hands on your-)
– Ręce na kolanach (ręce na -)
Hands on your knees (hands on your-)
– Ręce na kolanach (ręce na -)
Hands on your knees (yeah)
– Ręce na kolana (tak)
Shake that ass for Drake
– Wstrząsnąć, że tyłek dla Drake
Now, shake that ass for me (shake, shake, shake)
– Teraz Potrząśnij tym tyłkiem dla mnie (shake, shake, shake)
You like my voice, I turn you on
– Podoba Ci się mój głos, podniecam Cię
Red weave, it match my thong
– Czerwony splot, pasuje do moich stringów
He heard about me, know my song
– Słyszał o mnie, znał moją piosenkę
I drive him crazy, can’t leave me ‘lone
– Doprowadzam go do szaleństwa, nie mogę zostawić mnie samotnego
Foreign trucks, I pull up
– Zagraniczne Ciężarówki, podjeżdżam
Thirty inches to my butt
– Trzydzieści cali do mojego tyłka
Nails done, I’m fine as fuck
– Paznokcie zrobione, nic mi nie jest jak cholera
Niggas tryna see what’s up
– Czarnuchy próbują zobaczyć, co się dzieje
I’m lucky
– Mam szczęście
I’m lucky
– Mam szczęście
I’m lucky
– Mam szczęście
I’m lucky
– Mam szczęście
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Pochyl tę dupę (łuk), niech ta Cipka oddycha (tak)
Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)
– Potrząśnij tym tyłkiem, suko, ręce na kolanach (motyka)
Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)
– Ręce na kolanach (motyka), ręce na kolanach (łuk)
Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me
– Potrząśnij tym tyłkiem dla Drake ‘ a (tak), teraz Potrząśnij tym tyłkiem dla mnie
Bend that ass over (pow), let that coochie breathe (yeah)
– Pochyl tę dupę (pow), niech ta Cipka oddycha (tak)
Shake that ass, bitch, hands on your knees
– Potrząśnij tym tyłkiem, suko, ręce na kolanach
Hands on your knees, hands on your knees
– Ręce na kolanach, ręce na kolanach
Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me
– Potrząśnij tym tyłkiem dla Drake ‘ a (tak), teraz Potrząśnij tym tyłkiem dla mnie
You know the root of it
– Znasz jego źródło
You know the lies and you know the truth of it
– Znasz kłamstwa i znasz ich prawdę
I see the future and I can see you in it
– Widzę przyszłość i widzę w niej Ciebie
Girl, I’m not stupid, so don’t play no stupid shit
– Dziewczyno, nie jestem głupia, więc nie graj bez głupiego gówna
I swear, poppin’ my shit come with consequences
– Przysięgam, poppin ‘ my shit come with consequences
Post nut clarity, I came to my senses
– Post nut clarity, opamiętałem się
I knew it was love when it started as a friendship
– Wiedziałem, że to miłość, kiedy zaczynała się jako przyjaźń
Askin’ ’bout a baby, we should probably get a Frenchie
– Pytając o dziecko, prawdopodobnie powinniśmy dostać Frenchie
And take care of the dog
– I zaopiekuj się psem
Take care of the dog
– Zaopiekuj się psem
Until the dog days are over
– Dopóki Dni Psa się nie skończą
The dog days are done
– Dog days are done
And you know I’m the one, I’m the one
– I wiesz, że jestem tym jedynym, jestem tym jedynym
The dog days are over, dog days are done
– Psie dni się skończyły, psie dni się skończyły
And you know I’m—
– I wiesz, że jestem—
We was fuckin’ night after night, I’ll change your life
– Pieprzyliśmy się noc po nocy, zmienię twoje życie
You ain’t even know how to suck it right, I taught you right
– Nawet nie wiesz, jak dobrze ssać, nauczyłem cię dobrze
You ain’t even heard of Grace Bay ’til I bought the flight
– Nawet nie słyszałeś o Grace Bay, dopóki nie kupiłem lotu
You ain’t even know how cold you was ’til I bought you ice
– Nawet nie wiesz, jak było ci zimno, dopóki nie kupiłem Ci lodu
You can’t even look at him the same, we a different type
– Nie możesz nawet patrzeć na niego tak samo, mamy inny typ
You just text me trippin’, I reply, “Have a safe flight”
– Po prostu napisz do mnie trippin’, odpowiadam, “mieć bezpieczny lot”
Wanna stick around for the ride, baby, hol’ on tight
– Chcę zostać na przejażdżkę, kochanie, hol’ on tight
