vidéoclip
Paroles
Así es la vida, divino tesoro
– Telle est la vie, trésor divin
Como un juego de póker
– Comme une partie de poker
Donde lo apuestas todo
– Où tu paries tout
Así fue nuestro amor
– C’est ainsi que notre amour était
Con sus altos y bajos
– Avec ses hauts et ses bas
Pero no nos perdimos en ningún atajo
– Mais nous ne nous sommes perdus dans aucun raccourci
Así es la vida, al final, ¿que nos queda?
– C’est la vie, à la fin, que nous reste-t-il?
Tú escogiste un camino y yo la vereda
– Tu as choisi un chemin et j’ai choisi le chemin
Nos seguimo’ queriendo de distinta manera
– Nous nous suivons les uns les autres en nous aimant différemment
Porque así es la vida y te pone a prueba
– Parce que c’est comme ça que la vie est et ça te teste
Y mientras tanto, que se rían de mí
– Et en attendant, qu’ils se moquent de moi
Si somos dos idiotas, lo que quieran decir
– Si nous sommes deux idiots, tout ce qu’ils veulent dire
Somos indiferentes y que estamo’ locos
– Nous sommes indifférents et que nous sommes ‘fous
Si no hay nada más fuerte que lo de nosotros
– S’il n’y a rien de plus fort que nous
Y no me importa lo que digan de ti
– Et je me fiche de ce qu’ils disent de toi
Arma de doble filo y que te den por ahí
– Épée à double tranchant et va te faire foutre là-bas
Delante de la gente pisando mi orgullo
– Devant les gens qui marchent sur ma fierté
Yo que le voy hacer, mi corazón es tuyo
– Qu’est-ce que je vais lui faire, mon cœur est à toi
Así es la vida, ganar o perder
– C’est comme ça qu’est la vie, gagner ou perdre
Sal y limón en la herida
– Sel et citron sur la plaie
Quedarse sangrando
– Restez saignant
Planeando una huida
– Planifier une évasion
Buscando una ruta
– À la recherche d’un itinéraire
La fruta prohibida
– Le fruit défendu
Cuantas veces dijimos que el tiempo es oro
– Combien de fois avons-nous dit que le temps, c’est de l’argent
El mañana no importa es el hoy lo que adoro
– Demain n’a pas d’importance c’est aujourd’hui que j’adore
Son tu boca y tus besos los que traen la fortuna
– C’est ta bouche et tes baisers qui apportent la fortune
Me diste el universo, te prometí la luna
– Tu m’as donné l’univers, je t’ai promis la lune
Y mientras tanto, que se rían de mí
– Et en attendant, qu’ils se moquent de moi
Si somos dos idiotas
– Si nous sommes deux idiots
Lo que quieran decir
– Tout ce qu’ils veulent dire
Somos indiferentes y que estamo’ locos
– Nous sommes indifférents et que nous sommes ‘fous
Si no hay nada más fuerte que lo de nosotros
– S’il n’y a rien de plus fort que nous
Y no me importa lo que digan de ti
– Et je me fiche de ce qu’ils disent de toi
Arma de doble filo y que te den por ahí
– Épée à double tranchant et va te faire foutre là-bas
Delante de la gente pisando mi orgullo
– Devant les gens qui marchent sur ma fierté
Yo que le voy hacer, mi corazón es tuyo
– Qu’est-ce que je vais lui faire, mon cœur est à toi
Ey, Enrique
– Hé, Enrique
(One love, one love)
– (Un amour, un amour)
Y La Nena de Argentina
– Et la Fille d’Argentine
Lady-lady
– Dame-dame
