Indila – Love Story Francés Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

L’âme en peine
– El alma en el dolor
Il vit mais parle à peine
– Vive pero apenas habla
Il attend devant cette photo d’antan
– Él está esperando frente a esta foto de antaño
Il, il n’est pas fou
– Él, él no está loco
Il y croit, c’est tout
– Él cree en ello, eso es todo.
Il la voit partout
– Él la ve por todas partes
Il l’attend debout
– Él la está esperando de pie
Une rose à la main
– Una rosa en tu mano
À part elle il n’attend rien
– Aparte de ella, él no espera nada

Rien autour n’a de sens
– Nada alrededor tiene sentido
Et l’air est lourd
– Y el aire es pesado
Le regard absent
– La mirada ausente
Il est seul et lui parle souvent
– Él está solo y habla con ella a menudo.
Il, il n’est pas fou
– Él, él no está loco
Il l’aime c’est tout
– Él la ama, eso es todo.
Il la voit partout
– Él la ve por todas partes
Il l’attend debout
– Él la está esperando de pie
Debout une rose à la main
– De pie con una rosa en la mano
Non, non plus rien ne le retient
– No, tampoco hay nada que lo detenga

Dans sa love story
– En su historia de amor
Dans sa love story
– En su historia de amor
Dans sa love story
– En su historia de amor
Sa love story
– Su historia de amor

Prends ma main
– Toma mi mano
Promets-moi que tout ira bien
– Prométeme que todo estará bien
Serre-moi fort
– Abrázame fuerte
Près de toi, je rêve encore
– Cerca de ti, sigo soñando
Oui, oui je veux rester
– Sí, sí, quiero quedarme
Mais je ne sais plus aimer
– Pero ya no se como amar
J’ai été trop bête
– He sido demasiado estúpido
Je t’en prie, arrête
– Por favor, detente.
Arrête, comme je regrette
– Detente, cuánto me arrepiento
Non, je ne voulais pas tout ça
– No, no quería todo eso.

Je serai riche
– Seré rico
Et je t’offrirai tout mon or
– Y te ofreceré todo mi oro
Et si tu t’en fiches
– Y si no te importa
Je t’attendrai sur le port
– Te estaré esperando en el puerto
Et si tu m’ignores
– Y si me ignoras
Je t’offrirai mon dernier souffle de vie
– Te ofreceré mi último aliento de vida

Dans ma love story
– En mi historia de amor
Dans ma love story
– En mi historia de amor
Dans ma love story
– En mi historia de amor
Ma love story
– Mi historia de amor

Une bougie
– Una vela
Peut illuminer la nuit
– Puede iluminar por la noche
Un sourire
– Una sonrisa
Peut bâtir tout un empire
– Puede construir un imperio entero
Et il y a toi
– Y ahí estás tú
Et il y a moi
– Y ahí estoy yo
Et personne n’y croit
– Y nadie lo cree
Mais l’amour fait d’un fou un roi
– Pero el amor convierte a un loco en rey
Et si tu m’ignores
– Y si me ignoras
J’me battrai encore et encore
– Lucharé una y otra vez

C’est ta love story
– Esta es tu historia de amor
C’est ta love story
– Esta es tu historia de amor
C’est l’histoire d’une vie
– Esta es la historia de toda una vida
Love story
– Historia de amor

Des cris de joie
– Gritos de alegría
Quelques larmes, on s’en va
– Unas lágrimas, nos vamos
On vit dans cette love story
– Vivimos en esta historia de amor
Love story
– Historia de amor
Love story
– Historia de amor
Love story
– Historia de amor
Love story
– Historia de amor
Love story
– Historia de amor
Love story
– Historia de amor
Love story
– Historia de amor
Love story
– Historia de amor
Love story
– Historia de amor
Love story
– Historia de amor


Indila

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: