videoklipp
Lyrisk
Can’t keep my hands to myself
– Kan inte hålla händerna för mig själv
Think I’ll dust ’em off, put ’em back up on the shelf
– Tror att jag ska damma av dem, sätta tillbaka dem på hyllan
In case my little baby girl is in need
– Om min lilla flicka är i behov
Am I coming out of left field?
– Kommer jag från vänsterfält?
Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– Ooh-woo, jag är en rebell bara för sparkar, nu
I been feeling it since 1966, now
– Jag har känt det sedan 1966, nu
Might be over now, but I feel it still
– Kanske är över nu, men jag känner det fortfarande
Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– Ooh-woo, jag är en rebell bara för sparkar, nu
Let me kick it like it’s 1986, now
– Låt mig sparka det som om det är 1986, nu
Might be over now, but I feel it still
– Kanske är över nu, men jag känner det fortfarande
Got another mouth to feed
– Fick en annan mun att mata
Leave it with a baby sitter, mama, call the grave digger
– Lämna det med en barnvakt, mamma, ring gravgrävaren
Gone with the fallen leaves
– Borta med de fallna löven
Am I coming out of left field?
– Kommer jag från vänsterfält?
Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– Ooh-woo, jag är en rebell bara för sparkar, nu
I been feeling it since 1966, now
– Jag har känt det sedan 1966, nu
Might’ve had your fill, but you feel it still
– Kan ha haft din fyllning, men du känner det fortfarande
Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– Ooh-woo, jag är en rebell bara för sparkar, nu
Let me kick it like it’s 1986, now
– Låt mig sparka det som om det är 1986, nu
Might be over now, but I feel it still
– Kanske är över nu, men jag känner det fortfarande
We could fight a war for peace
– Vi kan utkämpa ett krig för fred
(Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now)
– (Ooh-woo, jag är en rebell bara för sparkar, nu)
Give in to that easy living
– Ge efter för det enkla livet
Goodbye to my hopes and dreams
– Farväl till mina förhoppningar och drömmar
Start flipping for my enemies
– Börja vända för mina fiender
We could wait until the walls come down
– Vi kan vänta tills väggarna kommer ner
(Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now)
– (Ooh-woo, jag är en rebell bara för sparkar, nu)
It’s time to give a little to the kids in the middle
– Det är dags att ge lite till barnen i mitten
But, oh, until it falls won’t bother me
– Men, åh, tills det faller stör mig inte
Is it coming?
– Kommer den?
Is it coming?
– Kommer den?
Is it coming?
– Kommer den?
Is it coming?
– Kommer den?
Is it coming?
– Kommer den?
Is it coming back?
– Kommer den tillbaka?
Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks
– Ooh-woo, jag är en rebell bara för sparkar
Yeah, your love is an abyss for my heart to eclipse, now
– Ja, din kärlek är en avgrund för mitt hjärta att förmörkas, nu
Might be over now, but I feel it still
– Kanske är över nu, men jag känner det fortfarande
Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– Ooh-woo, jag är en rebell bara för sparkar, nu
I’ve been feeling it since 1966, now
– Jag har känt det sedan 1966, nu
Might be over now, but I feel it still
– Kanske är över nu, men jag känner det fortfarande
Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– Ooh-woo, jag är en rebell bara för sparkar, nu
Let me kick it like it’s 1986, now
– Låt mig sparka det som om det är 1986, nu
Might be over now, but I feel it still
– Kanske är över nu, men jag känner det fortfarande
Might’ve had your fill, but I feel it still
– Kan ha haft din fyllning, men jag känner det fortfarande
