video
Letras
I wanna be touched
– Quero ser tocado
Be loved
– Seja amado
I wanna heal
– Eu quero curar
Be hugged
– Seja abraçado
It’s just the two of us
– Somos só nós dois
Or that’s what we swore
– Ou foi isso que jurámos
And if I’ve lost my charm
– E se perdi o meu encanto
Apologies due, no harm
– Desculpas devidas, nenhum dano
‘Cause you’ve got ahold of my heart
– Porque tens o meu coração
And I know it’s worn
– E eu sei que está desgastado
So, won’t you please spare me indignity?
– Então, não me poupa a indignidade?
And won’t you please give me some decency?
– E não me dás alguma decência, por favor?
And won’t you please call it, if our time is through?
– E não pode, por favor, chamá-lo, se o nosso tempo acabar?
‘Cause I know that we fall apart, when nothing’s new
– Porque eu sei que nós desmoronamos, quando nada é novo
Nothing’s new
– Nada de novo
I want to be close to you
– Quero estar perto de TI
But I don’t know what to do
– Mas não sei o que fazer
‘Cause if we are near to through
– Porque se estamos perto de passar
It may make it worse
– Pode piorar as coisas
And if I start to grieve
– E se eu começar a lamentar
‘Cause it feels you’re ’bout to leave
– Porque parece que estás prestes a partir
Forgive me, I’m not naïve
– Perdoe-me, Eu não estou na
I’ve been here before
– Já estive aqui antes
So, won’t you please spare me indignity?
– Então, não me poupa a indignidade?
And won’t you please give me some decency?
– E não me dás alguma decência, por favor?
And won’t you please call it, if our time is through?
– E não pode, por favor, chamá-lo, se o nosso tempo acabar?
‘Cause I know that we fall apart, when nothing’s new
– Porque eu sei que nós desmoronamos, quando nada é novo
Nothing’s new
– Nada de novo
Nothing’s new, nothing’s new
– Nada é novo, nada é novo
Nothing’s new, nothing’s new
– Nada é novo, nada é novo
Nothing’s new, nothing’s new
– Nada é novo, nada é novo
Nothing’s new, nothing’s new
– Nada é novo, nada é novo
Nothing’s new
– Nada de novo
Nothing’s new
– Nada de novo
Nothing’s new, nothing’s new
– Nada é novo, nada é novo
Nothing’s new
– Nada de novo
Please spare me indignity
– Por favor, poupe-me da indignidade
And won’t you please give me some decency?
– E não me dás alguma decência, por favor?
And won’t you please call it if our time is through?
– E você não pode, por favor, chamá-lo se o nosso tempo acabar?
‘Cause I know that we fall apart, when nothing’s new
– Porque eu sei que nós desmoronamos, quando nada é novo
Nothing’s new
– Nada de novo
