Видео Клип
Лирика
Mind over matter
– Умът над материята
Does it matter to any of us?
– Има ли значение за някой от нас?
Don’t change the subject
– Не сменяй темата.
I’m heavy on your love
– Натежал съм върху любовта ти.
I missed that train
– Изпуснах влака.
New York City, it rains
– Ню Йорк, вали
Fly to East L.A. in big jet planes
– Летете до Източен Ел Ей с големи реактивни самолети
You know you’re on my mind?
– Знаеш ли, че си в ума ми?
And if the world don’t break
– Ако светът не се разпадне
I’ll be shaking it
– Ще го разклатя.
‘Cause I’m a young man after all
– Защото все пак съм млад.
And when the seasons change
– Когато сезоните се сменят
Will you stand by me?
– Ще ме подкрепиш ли?
‘Cause I’m a young man built to fall
– Защото съм млад мъж, създаден да пада.
Mind over matter
– Умът над материята
I’m in tatters thinking ’bout her
– Аз съм на пух и прах, мислейки за нея.
Taste my disaster
– Вкуси бедствието ми.
It’s heavy on my tongue
– Тежи ми на езика.
All the lights aglow
– Всички светлини пламтят.
Tokyo snows
– Токио сняг
Go to watch the show
– Отидете да гледате шоуто
Curtain’s closed
– Завесата е спусната.
I’m watching you this time
– Този път те наблюдавам.
And if the world don’t break
– Ако светът не се разпадне
I’ll be shaking it
– Ще го разклатя.
‘Cause I’m a young man after all
– Защото все пак съм млад.
And when the seasons change
– Когато сезоните се сменят
Will you stand by me?
– Ще ме подкрепиш ли?
‘Cause I’m a young man built to fall
– Защото съм млад мъж, създаден да пада.
(I missed that train)
– (Изпуснах влака.)
New York City, it rains
– Ню Йорк, вали
(Fly to East L.A.)
– (Пренасочване от Източен Ел Ей)
In big jet planes
– В големи реактивни самолети
You know you’re on my mind?
– Знаеш ли, че си в ума ми?
(All the lights aglow)
– (Всички светлини светят)
Tokyo snows
– Токио сняг
(Go to watch the show)
– (Гледайте шоуто)
Curtain’s closed
– Завесата е спусната.
I’m watching you this time
– Този път те наблюдавам.
Mind over matter
– Умът над материята
Mind over matter
– Умът над материята
You know you’re on my mind?
– Знаеш ли, че си в ума ми?
And if the world don’t break
– Ако светът не се разпадне
I’ll be shaking it
– Ще го разклатя.
‘Cause I’m a young man after all
– Защото все пак съм млад.
And when the seasons change
– Когато сезоните се сменят
Will you stand by me
– Ще бъдеш ли до мен?
(Fly to East L.A.)
– (Пренасочване от Източен Ел Ей)
‘Cause I’m a young man built to fall
– Защото съм млад мъж, създаден да пада.
And if the world don’t break
– Ако светът не се разпадне
Tokyo snows
– Токио сняг
Go to watch the show; curtain’s closed
– Отиди да гледаш шоуто, завесата е спусната.
And when the seasons change
– Когато сезоните се сменят
Will you stand by me?
– Ще ме подкрепиш ли?
‘Cause I’m a young man built to fall
– Защото съм млад мъж, създаден да пада.
