Clip Video
Versuri
(Ugh, you’re a monster)
– (Ugh, ești un monstru)
I can swallow a bottle of alcohol and I’ll feel like Godzilla
– Pot înghiți o sticlă de alcool și mă voi simți ca Godzilla
Better hit the deck like the card dealer
– Mai bine lovește pachetul ca Dealerul de cărți
My whole squad’s in here, walkin’ around the party
– Toată echipa mea e aici, plimbându-se prin Petrecere
A cross between a zombie apocalypse and B-Bobby, “The
– O încrucișare între o apocalipsă zombie și B-Bobby, “the
Brain” Heenan which is probably the same reason I wrestle with mania
– Brain ” Heenan care este probabil același motiv pentru care mă lupt cu mania
Shady’s in this bitch, I’m posse’d up
– Shady e în această cățea, eu sunt posse ‘ D sus
Consider it to cross me a costly mistake
– Ia în considerare să-mi treacă o greșeală costisitoare
If they sleepin’ on me, the hoes better get insomnia, ADHD, Hydroxycut
– Dacă dorm pe mine, sape mai bine obține insomnie, ADHD, Hydroxycut
Pass the Courvoisi’ (hey, hey)
– Treci Courvoisi ‘(Hei, Hei)
In AA, with an AK, melee, finna set it like a playdate
– În AA, cu un AK, corp la corp, finna a stabilit-o ca o întâlnire de joacă
Better vacate, retreat like a vacay, mayday (ayy)
– Mai bine eliberați, retrageți-vă ca un vacay, mayday (ayy)
This beat is cray-cray, Ray J, H-A-H-A-H-A
– Acest ritm este cray-cray, Ray J, H-A-H-A-H-A
Laughin’ all the way to the bank, I spray flames
– Râzând până la bancă, stropesc flăcări
They cannot tame or placate the (ayy)
– Ei nu pot îmblânzi sau potoli (ayy)
Monster
– Monstru
You get in my way? I’ma feed you to the monster (yeah)
– Îmi stai în cale? I ‘ ma te hrănesc cu monstrul (da)
I’m normal during the day, but at night turn to a monster (yeah)
– Sunt normal în timpul zilei, dar noaptea mă întorc la un monstru (da)
When the moon shines like Ice Road Truckers
– Când luna strălucește ca camionagii de gheață
I look like a villain outta those blockbusters
– Arăt ca un ticălos din acele blockbustere
Godzilla, fire spitter, monster
– Godzilla, scuipator de foc, monstru
Blood on the dance floor, and on the Louis V carpet
– Sânge pe ringul de dans și pe covorul Louis V
Fire, Godzilla, fire, monster
– Foc, Godzilla, foc, monstru
Blood on the dance floor, and on the Louis V carpet
– Sânge pe ringul de dans și pe covorul Louis V
I’m just a product of Slick Rick, at Onyx, told ’em lick the balls
– Sunt doar un produs de Slick Rick, la Onyx, le-a spus linge bilele
Had ’em just appalled at so many things that pissed ’em off
– I – am îngrozit de atâtea lucruri care i-au enervat
It’s impossible to list ’em all
– Este imposibil să le enumerăm pe toate
And in the midst of all this
– Și în mijlocul tuturor acestor
I’m in a mental hospital with a crystal ball
– Sunt într-un spital de boli mintale cu o minge de cristal
Tryna see, will I still be like this tomorrow?
– Încearcă să vezi, voi mai fi așa mâine?
Risperdal, voices whisper
– Risperdal, voci șoaptă
My fist is balled back up against the wall, pencil drawn
– Pumnul meu este balled înapoi împotriva perete, creion trase
This is just the song to go ballistic on
– Acesta este doar cântecul pentru a merge balistic pe
You just pulled a pistol on the guy with the missile launcher
– Tocmai ai tras un pistol pe tipul cu lansator de rachete
I’m just a Loch Ness, the mythological
– Sunt doar un Loch Ness, mitologic
Quick to tell a bitch screw off like a fifth of Vodka
– Rapid pentru a spune o cățea șurub ca o cincime din vodca
When you twist the top of the bottle, I’m a
– Când răsuciți partea de sus a sticlei, eu sunt un
Monster
– Monstru
You get in my way? I’ma feed you to the monster (yeah)
– Îmi stai în cale? I ‘ ma te hrănesc cu monstrul (da)
I’m normal during the day, but at night turn to a monster (yeah)
– Sunt normal în timpul zilei, dar noaptea mă întorc la un monstru (da)
When the moon shines like Ice Road Truckers
– Când luna strălucește ca camionagii de gheață
I look like a villain outta those blockbusters
– Arăt ca un ticălos din acele blockbustere
Godzilla, fire spitter, monster
– Godzilla, scuipator de foc, monstru
Blood on the dance floor, and on the Louis V carpet
– Sânge pe ringul de dans și pe covorul Louis V
Fire, Godzilla, fire, monster
– Foc, Godzilla, foc, monstru
Blood on the dance floor, and on the Louis V carpet
– Sânge pe ringul de dans și pe covorul Louis V
If you never gave a damn, raise your hand
– Dacă nu ți-a păsat niciodată, ridică mâna
‘Cause I’m about to set trip, vacation plans
– Pentru că sunt pe cale de a stabili excursie, planuri de vacanta
I’m on point, like my index is, so all you will ever get is
– Sunt pe punctul, ca indicele meu este, astfel încât tot ce va primi vreodată este
The motherfuckin’ finger (finger), prostate exam (‘xam)
– Degetul nenorocit (deget), examen de prostată (‘xam)
How can I have all these fans and perspire?
– Cum pot să am toți fanii ăștia și să transpir?
Like a liar’s pants, I’m on fire
– Ca pantalonii unui mincinos, sunt pe foc
And I got no plans to retire and I’m still the man you admire
– Și nu am planuri să mă retrag și sunt încă omul pe care îl admiri
These chicks are spazzin’ out, I only get more handsome and flier
– Aceste pui sunt spazzin ‘ afară, am obține doar mai frumos și zburător
I got ’em passin’ out like what you do, when you hand someone flyers
– I-am făcut să treacă ca ceea ce faci tu, când dai cuiva fluturași
What goes around, comes around just like the blades on a chainsaw
– Ceea ce merge în jur, vine în jur la fel ca lamele de pe un ferăstrău cu lanț
‘Cause I caught the flaps of my dollar stack
– Pentru că am prins flapsurile din stiva mea de dolari
Right off the bat like a baseball, like Kid Ink
– Chiar de pe liliac ca o minge de baseball, ca Kid Ink
Bitch, I got them racks with so much ease that they call me Diddy
– Cățea, le-am luat rafturi cu atât de multă ușurință încât mi se spune Diddy
‘Cause I make bands and I call getting cheese a cakewalk (cheesecake!)
– Pentru că fac trupe și numesc obținerea brânzei cakewalk (cheesecake!)
Bitch, I’m a player, I’m too motherfuckin’ stingy for Cher
– Cățea, eu sunt un jucător, eu sunt prea nenorocit zgârcit pentru Cher
Won’t even lend you an ear, ain’t even pretendin’ to care
– Nici măcar nu-ți va da o ureche, nici măcar nu te prefaci că-ți pasă
But I tell a bitch I’ll marry her, if she’ll bury her
– Dar îi spun unei târfe că mă voi căsători cu ea, dacă o va îngropa
Face on my genital area, the original Richard Ramirez
– Față pe zona mea genitală, originalul Richard Ramirez
Christian Rivera
– Christian Rivera
‘Cause my lyrics never sit well, so they wanna give me the chair
– Pentru că versurile mele nu stau bine, așa că vor să-mi dea scaunul
Like a paraplegic, and it’s scary, call it Harry Carry
– Ca un paraplegic și este înfricoșător, numiți-l Harry Carry
‘Cause every Tom and Dick and Harry
– Pentru că fiecare Tom și Dick și Harry
Carry a Merriam motherfuckin’ dictionary
– Carry un dicționar Merriam nenorocit
Got ’em swearin’ up and down, they can’t spit, this shit’s hilarious
– I-am înjurat în sus și în jos, nu pot scuipa, rahatul ăsta e hilar
It’s time to put these bitches in the obituary column
– E timpul pentru a pune aceste curve în necrolog coloana
We wouldn’t see eye to eye with a staring problem
– Nu am vedea ochi în ochi cu o problemă cu ochii
Get the shaft like a steering column (monster)
– Obțineți arborele ca o coloană de direcție (monstru)
Trigger happy, pack heat, but it’s black ink
– Trigger fericit, pachet de căldură, dar este cerneală neagră
Evil half of the Bad Meets Evil
– Răul jumătate din rău întâlnește răul
That means take a back seat
– Asta înseamnă să ia un loc din spate
Take it back to Fat Beats with a maxi single
– Du-l înapoi la Fat Beats cu un maxi single
Look at my rap sheets, what attracts these people
– Uită – te la foile mele de rap, ce îi atrage pe acești oameni
Is my gangster, bitch, like Apache with a catchy jingle
– Este gangsterul meu, cățea, ca Apașul cu un jingle atrăgător
I stack these chips, you barely got a half-eaten Cheeto
– Am stiva aceste chips-uri, abia ai un Cheeto pe jumătate mâncat
Fill ’em with the venom, and eliminate ’em
– Umple-le cu venin, și elimina-le
Other words, I Minute Maid ’em
– Alte cuvinte, am minut menajera-le
I don’t wanna hurt ’em, but I did, I’m in a fit of rage
– Nu vreau să-i rănesc, dar am făcut-o, sunt într-un acces de furie
I’m murderin’ again, nobody will evade
– Dacă mai ucid o dată, nimeni nu se va sustrage
I’m finna kill ’em, I’m dumpin’ their fuckin’ bodies in the lake
– Îi omor, le arunc cadavrele în lac
Obliteratin’ everything, incinerate a renegade
– Distruge totul, incinerează un renegat
I’m here to make anybody who want it with the pen afraid
– Sunt aici pentru a face pe oricine care vrea cu stiloul frică
But don’t nobody want it but they’re gonna get it anyway
– Dar nimeni nu o vrea, dar o vor primi oricum
‘Cause I’m beginnin’ to feel like I’m mentally ill
– Pentru că încep să simt că sunt bolnav mintal
I’m Atilla, kill or be killed, I’m a killer bee, the vanilla gorilla
– Sunt Atilla, ucide sau fii ucis, sunt o albină ucigașă, gorila de vanilie
You’re bringin’ the killer within me, out of me
– Îl scoți pe ucigaș din mine, din mine
You don’t want to be the enemy of the demon
– Nu vrei să fii dușmanul demonului
Who went in me, and be on the receiving of me, what stupidity it’d be
– Care a mers în mine, și să fie pe primirea de mine, ce prostie ar fi
Every bit of me is the epitome of a spitter
– Fiecare bucățică din mine este simbolul unui scuipător
When I’m in the vicinity, motherfucker, you better duck
– Când sunt în apropiere, nenorocitule, ai face bine să te ferești
Or you finna be dead the minute you run into me
– Sau vei fi mort în clipa în care vei da peste mine
A hundred percent of you is a fifth of a percent of me
– O sută la sută dintre voi este o cincime dintr-un procent din mine
I’m ’bout to fuckin’ finish you bitch, I’m unfadable
– Sunt pe punctul de a dracu ‘ termina curva, eu sunt unfadable
You wanna battle, I’m available, I’m blowin’ up like an inflatable
– Vrei să lupți, sunt disponibil, explodez ca un gonflabil
I’m undebatable, I’m unavoidable, I’m unevadable
– Sunt de necontestat, sunt inevitabil, sunt de necontestat
I’m on the toilet bowl
– Sunt pe vasul de toaletă
I got a trailer full of money and I’m paid in full
– Am o remorcă plină de bani și sunt plătit integral
I’m not afraid to pull a-, man, stop
– Nu mi-e frică să trag un -, omule, oprește-te
Look what I’m plannin’ (haha)
– Uite ce plănuiesc (haha)
