Feid & ATL Jacob – LUNA Spanjollë Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

Yeah, eh-eh-eh
– Po, uh-uh-uh
Yeah, eh-eh-eh
– Po, uh-uh-uh
Yeah, eh
– Po, uh
(ATL Jacob) (ATL Jacob)
– (ATL Jakob) (ATL Jakob)

Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Unë jam duke kërkuar për ju dhe nuk e di se ku jeni, unë jam duke kërkuar përgjigje
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Kur ishte hera e fundit që të pashë duke buzëqeshur?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Po të thosha, “mbretëresha Ime”, këmbët e tua po dridheshin
Contigo las noches no, no eran pa’ dormir
– Me ty netët jo, nuk duhej të flinin

A veces lo ignoro, fumo y bebo solo
– Ndonjëherë e injoroj, pi duhan dhe pi vetëm
Siempre pensé que no te debiste ir
– Gjithmonë mendoja se nuk duhej të largoheshe
Cambiaste plata por oro, eras mi tesoro
– Ti shkëmbeve argjend për ar, ti ishe thesari im
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nuk e dija se në cilën ditë më harrove

Y-y de mí, y-y yo de ti
– Dhe-dhe nga unë, dhe-dhe unë nga ti
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nuk e dija se në cilën ditë më harrove
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Dhe-dhe nga unë, dhe-dhe unë nga ti
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nuk e dija se në cilën ditë më harrove
Y-y de mí, y-y de mí
– Dhe-dhe nga unë, dhe – dhe nga unë
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nuk e dija se në cilën ditë më harrove
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Dhe-dhe nga unë, dhe-dhe unë nga ti

Yeah, yeah
– Po, po.

A veces te extraño, ma, te quiero perdonar
– Ndonjëherë më mungon, Ma, dua të të fal
Pero me tiraste pa’ la lona
– Por ti më hodhe kanavacën
Me dejaste en cero toda la estamina
– Ti më le në zero gjithë qëndrueshmëri
No me llames cuando te sientas sola
– Mos më telefononi kur ndiheni të vetmuar

Bebé, yo sé que también extrañas los carros
– Zemër, e di që të mungojnë edhe makinat
Hacer el amor cuando estábamos farros, yeah
– Duke bërë dashuri kur ishim farros, po
Todo era mentira cuando tú me decías: “baby, te extraño”
– Gjithçka ishte gënjeshtër kur më the: “Zemër, më mungon”
Que duraríamos años, baby, dolió tu engaño
– Se do të zgjasim me vite, zemër, të dhemb mashtrimi

Ojalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti
– Shpresojmë se kjo temë do të përfundojë dhe më në fund do t’ju harroj
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Unë jam duke kërkuar për ju dhe nuk e di se ku jeni, unë jam duke kërkuar përgjigje
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Kur ishte hera e fundit që të pashë duke buzëqeshur?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Po të thosha, “mbretëresha Ime”, këmbët e tua po dridheshin

No supe qué día te olvidaste de mí
– Nuk e dija se në cilën ditë më harrove
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Dhe-dhe nga unë, dhe-dhe unë nga ti
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nuk e dija se në cilën ditë më harrove
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Dhe-dhe nga unë, dhe-dhe unë nga ti
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nuk e dija se në cilën ditë më harrove
Y-y de mí, y-y de mí
– Dhe-dhe nga unë, dhe – dhe nga unë
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nuk e dija se në cilën ditë më harrove
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Dhe-dhe nga unë, dhe-dhe unë nga ti

No supe qué día te olvidaste de mí
– Nuk e dija se në cilën ditë më harrove
Yeah, ah-ah-ah
– Po, ah-ah-ah


Feid

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: