Feid & ATL Jacob – LUNA Spansk Lyrisk & Svensk Translations

videoklipp

Lyrisk

Yeah, eh-eh-eh
– Ja, uh-uh-uh
Yeah, eh-eh-eh
– Ja, uh-uh-uh
Yeah, eh
– Ja, eh
(ATL Jacob) (ATL Jacob)
– (ATL Jacob) (ATL Jacob)

Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Jag letar efter dig och jag vet inte var du är, jag letar efter svar
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– När såg jag dig senast Le?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Jag sa till dig, “min drottning,” dina ben skakade
Contigo las noches no, no eran pa’ dormir
– Med dig nätterna nej, de skulle inte sova

A veces lo ignoro, fumo y bebo solo
– Ibland ignorerar jag det, röker och dricker ensam
Siempre pensé que no te debiste ir
– Jag trodde alltid att du inte borde ha lämnat
Cambiaste plata por oro, eras mi tesoro
– Du bytte silver mot guld, du var min skatt
No supe qué día te olvidaste de mí
– Jag visste inte vilken dag du glömde mig

Y-y de mí, y-y yo de ti
– Och-och från mig, och-och jag från dig
No supe qué día te olvidaste de mí
– Jag visste inte vilken dag du glömde mig
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Och-och från mig, och-och jag från dig
No supe qué día te olvidaste de mí
– Jag visste inte vilken dag du glömde mig
Y-y de mí, y-y de mí
– Och-och från mig, och-och från mig
No supe qué día te olvidaste de mí
– Jag visste inte vilken dag du glömde mig
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Och-och från mig, och-och jag från dig

Yeah, yeah
– Ja, ja

A veces te extraño, ma, te quiero perdonar
– Ibland saknar jag dig, mamma, jag vill förlåta dig
Pero me tiraste pa’ la lona
– Men du kastade duken på mig
Me dejaste en cero toda la estamina
– Du lämnade mig på noll all uthållighet
No me llames cuando te sientas sola
– Ring mig inte när du känner dig ensam

Bebé, yo sé que también extrañas los carros
– Baby, jag vet att du saknar bilarna också
Hacer el amor cuando estábamos farros, yeah
– Att älska när vi var farros, ja
Todo era mentira cuando tú me decías: “baby, te extraño”
– Allt var en lögn när du sa till mig, “Baby, jag saknar dig”
Que duraríamos años, baby, dolió tu engaño
– Att vi skulle hålla i åratal, älskling, det skadade ditt bedrägeri

Ojalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti
– Förhoppningsvis kommer detta ämne att sluta och jag kommer äntligen att glömma dig
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Jag letar efter dig och jag vet inte var du är, jag letar efter svar
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– När såg jag dig senast Le?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Jag sa till dig, “min drottning,” dina ben skakade

No supe qué día te olvidaste de mí
– Jag visste inte vilken dag du glömde mig
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Och-och från mig, och-och jag från dig
No supe qué día te olvidaste de mí
– Jag visste inte vilken dag du glömde mig
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Och-och från mig, och-och jag från dig
No supe qué día te olvidaste de mí
– Jag visste inte vilken dag du glömde mig
Y-y de mí, y-y de mí
– Och-och från mig, och-och från mig
No supe qué día te olvidaste de mí
– Jag visste inte vilken dag du glömde mig
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Och-och från mig, och-och jag från dig

No supe qué día te olvidaste de mí
– Jag visste inte vilken dag du glömde mig
Yeah, ah-ah-ah
– Ja, ah-ah-ah


Feid

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: