Feid & ATL Jacob – LUNA Espanyol Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

Yeah, eh-eh-eh
– Oo, uh-uh-uh
Yeah, eh-eh-eh
– Oo, uh-uh-uh
Yeah, eh
– Oo, uh
(ATL Jacob) (ATL Jacob)
– (ATL Jacob) (ATL Jacob)

Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Hinahanap kita at hindi ko alam kung nasaan ka, Naghahanap ako ng mga sagot
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Kailan ang huling beses na nakita kitang ngumiti?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Sinasabi ko sa iyo, “aking reyna,” nanginginig ang iyong mga binti
Contigo las noches no, no eran pa’ dormir
– Sa iyo ang mga gabi hindi, hindi sila matulog

A veces lo ignoro, fumo y bebo solo
– Minsan binabalewala ko ito, naninigarilyo at umiinom ng nag-iisa
Siempre pensé que no te debiste ir
– Lagi kong iniisip na hindi ka dapat umalis
Cambiaste plata por oro, eras mi tesoro
– Ipinagpalit mo ang pilak sa ginto, ikaw ang aking kayamanan
No supe qué día te olvidaste de mí
– Hindi ko alam kung anong araw mo nakalimutan ang tungkol sa akin

Y-y de mí, y-y yo de ti
– At-at mula sa akin, at-At ako mula sa iyo
No supe qué día te olvidaste de mí
– Hindi ko alam kung anong araw mo nakalimutan ang tungkol sa akin
Y-y de mí, y-y yo de ti
– At-at mula sa akin, at-At ako mula sa iyo
No supe qué día te olvidaste de mí
– Hindi ko alam kung anong araw mo nakalimutan ang tungkol sa akin
Y-y de mí, y-y de mí
– At-at mula sa akin, at – at mula sa akin
No supe qué día te olvidaste de mí
– Hindi ko alam kung anong araw mo nakalimutan ang tungkol sa akin
Y-y de mí, y-y yo de ti
– At-at mula sa akin, at-At ako mula sa iyo

Yeah, yeah
– Oo, oo

A veces te extraño, ma, te quiero perdonar
– Minsan namimiss kita, Ma, gusto kitang patawarin
Pero me tiraste pa’ la lona
– Ngunit itinapon mo ang canvas sa akin
Me dejaste en cero toda la estamina
– Iniwan mo ako sa zero lahat ng tibay
No me llames cuando te sientas sola
– Huwag mo akong tawagan kapag nalulungkot ka

Bebé, yo sé que también extrañas los carros
– Baby, alam kong namimiss mo rin ang mga kotse
Hacer el amor cuando estábamos farros, yeah
– Making love when we were farros, yeah sa loob ng isang taon na ang nakalipas
Todo era mentira cuando tú me decías: “baby, te extraño”
– Ang lahat ay isang kasinungalingan nang sinabi mo sa akin, “Baby, miss kita”
Que duraríamos años, baby, dolió tu engaño
– Na magtatagal tayo ng maraming taon, sanggol, nasaktan ang iyong panlilinlang

Ojalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti
– Sana matapos ang paksang ito at sa wakas ay makalimutan ko ang tungkol sa iyo
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Hinahanap kita at hindi ko alam kung nasaan ka, Naghahanap ako ng mga sagot
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Kailan ang huling beses na nakita kitang ngumiti?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Sinasabi ko sa iyo, “aking reyna,” nanginginig ang iyong mga binti

No supe qué día te olvidaste de mí
– Hindi ko alam kung anong araw mo nakalimutan ang tungkol sa akin
Y-y de mí, y-y yo de ti
– At-at mula sa akin, at-At ako mula sa iyo
No supe qué día te olvidaste de mí
– Hindi ko alam kung anong araw mo nakalimutan ang tungkol sa akin
Y-y de mí, y-y yo de ti
– At-at mula sa akin, at-At ako mula sa iyo
No supe qué día te olvidaste de mí
– Hindi ko alam kung anong araw mo nakalimutan ang tungkol sa akin
Y-y de mí, y-y de mí
– At-at mula sa akin, at – at mula sa akin
No supe qué día te olvidaste de mí
– Hindi ko alam kung anong araw mo nakalimutan ang tungkol sa akin
Y-y de mí, y-y yo de ti
– At-at mula sa akin, at-At ako mula sa iyo

No supe qué día te olvidaste de mí
– Hindi ko alam kung anong araw mo nakalimutan ang tungkol sa akin
Yeah, ah-ah-ah
– Oo, ah-ah-ah


Feid

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: