Видео Клип
Лирика
Here we go
– Ето ни и нас.
Oh, who they came to see? Me
– При кого са дошли? Ле
Who rep like me? Don’t make me get up out my seat
– Кой ме представлява? Не ме карай да ставам от мястото си.
Uh, oh
– Ох, ох
Uh, oh
– Ох, ох
Who let my goons out that house? Uh, huh, who?
– Кой пусна мутрите ми от къщата? А, кой?
Who let my goons out that house? Uh, uh, who?
– Кой пусна мутрите ми от къщата? Ъ, ъ, кой?
Oh, oh
– О, о
Who let my goons out that house? Uh, uh, who?
– Кой пусна мутрите ми от къщата? Ъ, ъ, кой?
Who out there talkin’ all that mouth? Uh, uh, who?
– Кой говори толкова много? Ъ, ъ, кой?
Me and my thug bae gon’ slide tonight (slide tonight)
– Аз и моят главорез ПЕ Гон ще се пързаляме тази вечер.
Call the paparazzi, ain’t got clips to hide tonight (boom, pow)
– Обади се на папараците, няма клипове за криене тази вечер.
Cash out this pain, call Lorraine (Schwartz)
– Изкорени тази болка, обади се на Лорейн (Шварц)
Then take me to Tiffany, I want 44 karats on my fangs (bling, ah)
– Тогава ме Заведи при Тифани, искам 44 карата на зъбите си.
I want pink diamonds on my belly chain and my nipple rings (grrah)
– Искам розови диаманти на верижката на корема и обиците на зърната.
I’m grabbin’ grain, sippin’ sideways on this candy paint, damn, damn
– Събирам зърно и отпивам от тази сладка боя.
I’m done savin’ this money, tonight we gon’ ball out (we gon’ ball out)
– Приключих със спестяването на тези пари, тази вечер ще се бием (ще се бием)
You can catch me highsidin’, drinking brown liquor ’til I fall out (’til fall out)
– Можеш да ме хванеш да се друсам, да пия кафяв ликьор, докато не падна (докато не падна)
Playa, who let these goons out the house? Huh, huh, who?
– Плая, Кой пусна тези главорези от къщата? Ха, ха, кой?
Who out there talkin’ all that mouth? Huh, huh, who?
– Кой говори толкова много? Ха, ха, кой?
Who they came to see? Me
– При кого са дошли? Ле
Who reppin’ like me?
– Кой е като мен?
Don’t make me get up out of my seat
– Не ме карай да ставам от мястото си.
Don’t make me come up off of this beat, huh
– Не ме карай да излизам от този ритъм, а?
Oh (oh, watch out, watch out, watch out)
– О (о, внимавай, внимавай, внимавай)
Oh-ooh-oh (oh, watch out, watch out, watch out)
– О-о-о (о, внимавай, внимавай, внимавай)
Oh-ooh-oh (oh)
– О-о-о (о)
Uh, huh-huh, uh
– Ух, ух-ух, ух
Uh, huh-huh, uh
– Ух, ух-ух, ух
Who let my goons out that house? Uh, uh, who?
– Кой пусна мутрите ми от къщата? Ъ, ъ, кой?
Who let my goons out that house? Uh, uh, who?
– Кой пусна мутрите ми от къщата? Ъ, ъ, кой?
Oh
– Ох
I’m hearin’ whispers (oh), -ers
– Чувам шепот.
Who let my goons out that house? Woah, oh (oh, huh)
– Кой пусна мутрите ми от къщата? Уау, о (о, хъх)
Who out there talkin’ out their mouth? Woah (oh, huh)
– Кой говори с устата си? Уау (о, хъх)
(Oh) oh, ah
– (Ох) ох, ах
(House, house)
– (Къща, Къща)
Yeah
– Да
(House, house)
– (Къща, Къща)
When I grow up, I’m gon’ buy me a (house)
– Когато порасна, ще си купя къща .
Make love in the (house)
– Правене на любов в (къща)
Stay up late in this (house)
– Останете до късно в тази (къща)
Don’t give a fuck about my (house)
– Не ми пука за къщата ми.
Then get the fuck up out of my house
– Тогава се разкарай от къщата ми.
Get the fuck up out my house
– Разкарай се от къщата ми.
Get the fuck up out my house
– Разкарай се от къщата ми.
Get the fuck up out my house
– Разкарай се от къщата ми.
Get the fuck up out my house
– Разкарай се от къщата ми.
I grew up in this (house)
– Израснах в тази къща.
I blew up in this (house)
– Взривих се в тази къща.
I’m too up in this (house)
– Аз съм твърде в тази къща (Къща)
Don’t give a fuck about my (house)
– Не ми пука за къщата ми.
Then get the fuck up out of my (house)
– Тогава се разкарай от къщата ми.
Get the fuck up out my (house)
– Разкарай се от къщата ми.
Get the fuck up out my (house)
– Разкарай се от къщата ми.
Get the fuck up out my (house)
– Разкарай се от къщата ми.
I will always love you (oh, house, house)
– Винаги ще те обичам (о, къща, Къща)
But I’ll never expect you to love me (oh, house, house)
– Но никога няма да очаквам да ме обичаш (о, къща, Къща)
When you don’t love yourself (oh, house, house)
– Когато не обичаш себе си (о, къща, Къща)
Let’s heal the world (oh, house, house)
– Да излекуваме света (о, къща, Къща)
One beautiful action at a time (oh, house, house)
– Едно красиво действие в даден момент (о, къща, Къща)
This is real love
– Това е истинска любов.
Lend your soul to intuitions (this is real love)
– Отдайте душата си на интуиции (това е истинска любов)
RENAISSANCE, the revolution
– Ренесанс, революция
Pick me up even if I fall
– Вдигни ме, дори да падна.
Let love heal us all, us all, us all
– Нека любовта излекува всички ни, всички нас, всички нас
Don’t make me get up out my seat
– Не ме карай да ставам от мястото си.
Don’t make me get up out my seat (carry)
– Не ме карай да ставам от мястото си .
Don’t make me get up out my seat (carry) (oh, house, house)
– Не ме карай да ставам от мястото си (о, къща, Къща)
Don’t make me get up out my seat (I carry)
– Не ме карай да ставам от мястото си (нося)
(Who they came to see? Me) I carry
– Кого са дошли да видят? Аз) нося
(Who they came to see? Me) I carry
– Кого са дошли да видят? Аз) нося
(Who they came to see? Me) I carry
– Кого са дошли да видят? Аз) нося
(Who they came to see? Me) bitch, I carry
– Кого са дошли да видят? Аз) кучка, аз нося
When I grow up, I’m gon’ buy me a (house)
– Когато порасна, ще си купя къща .
Make love in the (house)
– Правене на любов в (къща)
Stay up late in this (house)
– Останете до късно в тази (къща)
Don’t give a fuck about my (house)
– Не ми пука за къщата ми.
Then get the fuck up out of my (house)
– Тогава се разкарай от къщата ми.
Get the fuck up out my (house)
– Разкарай се от къщата ми.
Get the fuck up out my (house)
– Разкарай се от къщата ми.
Get the fuck up out my (house)
– Разкарай се от къщата ми.
Get the fuck up out my house
– Разкарай се от къщата ми.
I grew up in this house
– Израснах в тази къща.
I blew up in this house
– Взривих се в тази къща.
I’m too up in this house
– Прекалено съм в тази къща.
Don’t give a fuck about my house
– Не ми пука за къщата ми.
Then get the fuck up out my house
– Тогава се разкарай от къщата ми.
Get the fuck up out my house
– Разкарай се от къщата ми.
Get the fuck up out my house
– Разкарай се от къщата ми.
Get the fuck up out my house
– Разкарай се от къщата ми.
Lend your soul to intuitions
– Отдайте душата си на интуиции
RENAISSANCE, the revolution
– Ренесанс, революция
Pick me up even if I fall
– Вдигни ме, дори да падна.
Let love heal us all, us all, us all
– Нека любовта излекува всички ни, всички нас, всички нас
