Clip Fideo
Lyrics
Late at night, body’s yearning
– Yn hwyr yn y nos, y corff yn dyheu
Restless night, want to be with you
– Noson ddi-baid, eisiau bod gyda chi
Someone’s playing in the garden
– Rhywun yn chwarae yn yr ardd
So enticing, he’s sure to take a bite
– Yn anadlu, mae’n sicr yn cymryd
I don’t know what’s come over me, yeah
– Nid wyf yn gwybod beth sy’n dod drosof, ie
She’s as heavy as a Chevy
– Mor drwm â Chevy
Pure excitement, misled
– Cyffro pur, wedi ei gamarwain
When she touches, can’t resist her
– Pan fydd hi’n cyffwrdd, ni all wrthsefyll ei
I’m a puppet when she’s playing me
– Mae hi’n chwarae fi-she plays me
She’s outgoing but I love her so misled
– Mae hi’n mynd allan ond rwyf wrth fy modd hi mor camarweiniol
So I’m saying now
– Yr wyf yn dweud yn awr
Baby baby, what’s your claim to fame?
– Babi bach, beth yw eich enwogrwydd?
Got me out of bed, heard you call my name
– Ystyr geiriau: wedi fy ngadael allan o’r gwely, clywsoch chi alw fy enw
What’s this crazy place, you want to take me to?
– Beth yw’r lle gwallgof hwn, rydych chi am fynd â mi iddo?
Tell me, what’s the price if I go with you?
– Dywedwch wrthyf, beth yw’r pris os byddaf yn mynd gyda chi?
My heart, my soul, my love
– Fy nghalon, fy enaid, fy nghariad
Is that the goal?
– Ai dyna’r nod?
It’s a thrill then I will
– It’s a thrill then we’ll
Be misled, be for real
– Byddwch yn gamarweiniol, byddwch yn real
Thought I knew her, this lady
– Roeddwn i’n meddwl fy mod i’n ei hadnabod hi, y wraig hon
Opportunist, misled
– Optimist, odd
Always searching for adventure
– Bob amser yn chwilio am antur
Like Pandora’s box, misled
– Pandora’s box, odd
And I don’t know what I’m gonna do without her
– Wn i ddim beth fyddwn i’n ei wneud hebddi hi
Baby, baby, what’s your claim to fame?
– Babi, beth yw eich enwogrwydd?
Got me out of bed, heard you call my name
– Ystyr geiriau: wedi fy ngadael allan o’r gwely, clywsoch chi alw fy enw
What’s this crazy place, you want to take me to?
– Beth yw’r lle gwallgof hwn, rydych chi am fynd â mi iddo?
Tell me, what’s the price if I go with you?
– Dywedwch wrthyf, beth yw’r pris os byddaf yn mynd gyda chi?
My heart, my soul, my love
– Fy nghalon, fy enaid, fy nghariad
Is that the goal?
– Ai dyna’r nod?
It’s a thrill then I will
– It’s a thrill then we’ll
Be misled or be for real
– Get laid or get laid
I’ve got this feeling and it’s blocking my way
– Mae gen i’r teimlad hwn ac mae’n rhwystro fy ffordd
But I love her just the same, just the same
– Rwyf wrth fy modd hi, dim ond yr un peth
Oh yes I do
– Oh yes i do
Misled, heard you call my name
– Ystyr geiriau: clywais eich bod yn galw fy enw
Misled, what’s your claim to fame?
– Yn fyr, beth yw eich nod i gymru?
Misled, took me by the head
– Wedi fy nghamarwain, cymerodd fi gan y pen
Misled, said I would understand
– Yn gamarweiniol, dywedodd y byddwn yn deall
Misled, with a bomb of broken Venus
– Wedi’i gamarwain, gyda bom O Fenws wedi torri
Misled, not a word is said
– Wedi ei gamarwain, ni ddywedir gair
Misled, baby, that’s your name
– O, bachgen bach, dyna dy enw di
Misled, what’s your claim to fame?
– Yn fyr, beth yw eich nod i gymru?
My heart, my soul, my love
– Fy nghalon, fy enaid, fy nghariad
Is that the goal?
– Ai dyna’r nod?
It’s a thrill then I will
– It’s a thrill then we’ll
Misled, won’t you be for real?
– Wwyd if you be for real?
Baby, baby, what’s your claim to fame?
– Babi, beth yw eich enwogrwydd?
Got me out of bed, heard you call my name
– Ystyr geiriau: wedi fy ngadael allan o’r gwely, clywsoch chi alw fy enw
What’s this crazy place you want to take me to?
– Beth yw’r lle gwallgof hwn rydych chi am fynd â mi iddo?
Tell me, what’s the price If I go with you?
– Dywedwch wrthyf, beth yw’r pris Os byddaf yn mynd gyda chi?
My heart, my soul, my love
– Fy nghalon, fy enaid, fy nghariad
Is that the goal?
– Ai dyna’r nod?
It’s a thrill then I will
– It’s a thrill then we’ll
Hey misled, won’t you be for real?
– Wwyd if you be for real?
Misled, misled
– Camarwain, camarwain
Misled, misled
– Camarwain, camarwain
Misled, misled
– Camarwain, camarwain
Misled, misled
– Camarwain, camarwain
Misled, misled
– Camarwain, camarwain
Misled, misled
– Camarwain, camarwain
Misled
– Camarwain
I was misled by you
– Cefais fy nhwyllo gennych chi
Misled
– Camarwain
Misled
– Camarwain
