Nicki Minaj – Are You Gone Already Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

What you doin’, Papa?
– Beth ydych Chi’n Ei wneud, Dad?
Hi
– Hi
No, uh-uh, say hi
– Na, uh-uh, dywedwch helo
Hi
– Hi

Don’t you know I’m no good for you?
– Onid ydych chi’n gwybod nad wyf yn dda i chi?
I’ve learned to lose you, can’t afford to
– Rwyf wedi dysgu eich colli, ni allaf fforddio
Tore my shirt to stop you bleedin’
– Msgstr “methwyd eich allgofnodi”
But nothin’ ever stops you leavin’
– Ond nid oes unrhyw beth byth yn stopio chi leavin’
Quiet when I’m comin’ home and I’m on my own
– Yn dawel pan fyddaf yn dod adref ac rwy’n ar fy mhen fy hun

You never got to meet Papa (I could lie, say I like it like that)
– You never got to meet Papa (gallwn ddweud celwydd, dweud fy mod yn ei hoffi fel ‘ na)
He sweet proper, he keep Mama on my toes (like it like that)
– Mae’n felys iawn, mae’n cadw Mama ar fy nhraed (fel ‘ na)
I needed help, you booked a flight (I could lie, and say I like it like that)
– I needed help, you booked a flight (i could lie, and say I like it like that)
In three days, you’d meet Papa (like it like that, mm)
– Mewn tri diwrnod, byddech chi’n cwrdd  Papa (fel ‘ na, mm)

The waiting, the gazing
– Yr waiting, yr gazing
The painting, the raging
– Y darlun, y cynddaredd
The ravin’, the pacing
– The ravin’ , the pacing
The praying, the shaking
– Y gweddïo, yr ysgwyd
I must admit, I was breaking
– Rhaid i mi gyfaddef, roeddwn i’n torri
I must admit, I was taking
– Mae’n rhaid i mi gyfaddef fy mod yn cymryd
I must admit, my heart was racing
– Rhaid i mi gyfaddef, roedd fy nghalon yn rasio
Telephone ring
– Ffôn symudol
He didn’t make it
– Nid oedd yn ei wneud

I just believed you wakin’
– Fi jyst yn meddwl eich bod yn wakin’
A memory in the makin’
– Cof yn y makin’
Call me
– Ffoniwch fi
Won’t you call me? (Call)
– Ni fyddwch yn fy ffonio? (Galwad)
No, you gone
– Na, rydych chi wedi mynd
Are you gone already? (Don’t you know too much already?)
– Ydych chi wedi mynd eisoes? (Ydych chi’n gwybod gormod?))

I’ll only hurt you if you let me
– Im ‘ jyst yn brifo chi os ydych yn gadael i mi
Call me friend, but keep me closer (call me back)
– Galwch fi’n ffrind, ond cadwch fi’n agosach (call me back)
And I’ll call you when the party’s over
– A byddaf yn eich ffonio pan fydd y parti drosodd
Quiet when I’m coming home and I’m on my own
– Yn dawel pan fyddaf yn dod adref ac yr wyf ar fy mhen fy hun

So deal, Nika
– Felly delio, Nika
Yes real, Nika (I could lie, say I like it like that)
– Ie go iawn, Nika (gallwn ddweud celwydd, dweud fy mod yn ei hoffi fel ‘ na)
Don’t stress, Onika
– Don’t pwysleisio, Onika
So blessed, Onika (like it like that)
– Mor fendigedig, Onika (fel hyn)
Today, it’s 12-3-23 (I could lie, say I like it like that)
– Heddiw, mae’n 12-3-23 (gallwn ddweud celwydd, dweud fy mod yn ei hoffi fel ‘ na)
Your baby’s three
– Your three yr baby
He’s the best, Onika (like it like that)
– It’s the best, Onika (mae’n gorau, Onika)

Set me, set me, set me free
– Gosodwch fi, gosodwch fi, rhyddhewch fi
Why didn’t you come back to get me?
– Pam na ddaethoch yn ôl i’m gweld?
Let me, let me, let me be (let me be)
– Let me be (gadewch i mi fod)
Why would anyone want to love me?
– Pam fyddai unrhyw un yn fy ngharu?
Rich, yes, but are you happy? (Rich, yes, but are you happy?)
– Rich, ie, ond wyt ti’n hapus? [Branwyn (lisa)] yes, are you happy?)
All this guilt you carry is heavy (all of this guilt is heavy)
– Mae’r holl euogrwydd rydych chi’n ei gario yn drwm (mae’r holl euogrwydd hwn yn drwm)
You’ve already made your peace with me
– Rwyt ti wedi gwneud dy heddwch gyda mi
One day you’ll have to forgive Mommy
– Un diwrnod bydd Yn rhaid i chi faddau I Mom
But she knows you know too much already
– Ond mae hi’n gwybod eich bod chi’n gwybod gormod yn barod

I’ll only hurt you if you let me
– Im ‘ jyst yn brifo chi os ydych yn gadael i mi
Call me friend, but keep me closer (call me back)
– Galwch fi’n ffrind, ond cadwch fi’n agosach (call me back)
And I’ll call you when the party’s over
– A byddaf yn eich ffonio pan fydd y parti drosodd
Quiet when I’m coming home and I’m on my own
– Yn dawel pan fyddaf yn dod adref ac yr wyf ar fy mhen fy hun
And I could lie, say I like it like that, like it like that
– A gallwn ddweud celwydd, dweud fy mod yn ei hoffi fel ‘na, fel’ na
I could lie, say I like it like that, like it like that
– Gallwn ddweud celwydd, dweud fy mod yn ei hoffi fel ‘na, fel’ na

Nothin’ is better sometimes
– Weithiau nid oes dim yn well
Once we’ve both said our goodbyes
– Unwaith y bydd y ddau ohonom wedi dweud ein ffarwel
Let’s just let it go
– Gadewch i ni jyst yn mynd
Let me let you go
– Gadewch i mi adael i chi fynd

Quiet when I’m comin’ home and I’m on my own
– Yn dawel pan fyddaf yn dod adref ac rwy’n ar fy mhen fy hun
I could lie, say I like it like that, like it like that
– Gallwn ddweud celwydd, dweud fy mod yn ei hoffi fel ‘na, fel’ na
I could lie, say I like it like that, like it like that
– Gallwn ddweud celwydd, dweud fy mod yn ei hoffi fel ‘na, fel’ na


Nicki Minaj

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: