Jung Kook & Jack Harlow – 3D (Sped Up) Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

One, two, 3D
– Un, dous, 3D

I can’t touch you through the phone
– Non podo tocarte a través do teléfono
Or kiss you through the universe
– Ou bicarte polo universo
In another time zone
– Noutra zona horaria
It’s the only time I can’t reverse
– É a única vez que non podo dar marcha atrás
But when there’s two dimensions
– Pero cando hai dúas dimensións
There’s only one I’m missin’
– Só falta unha
And if you feel alone
– E se te sentes só
You don’t have to feel that no more
– Non tes que sentir que xa non

I just wanna see you like that
– Quero verte así
See you like that, uh-uh
– Vémonos así, uh-uh

So if you’re ready (so if you’re ready)
– Se estás listo (se estás listo)
And if you’ll let me (and if you’ll let me)
– E se me deixas (e me deixas)
I wanna see it in motion, in 3D (uh-uh)
– Quero velo en movemento, en 3D (uh-uh)
You won’t regret me (you won’t regret me)
– Non me arrepentirás (non me arrepentirás)
Champagne confetti (champagne confetti)
– Confeti de champaña(confeti de champaña)
I wanna see it in motion, in 3D
– Quero velo en movemento, EN 3D

‘Cause you know how I like it, girl (girl)
– Porque sabes como me gusta, nena
3D (woo!)
– 3D (woo!)
You know how I like it, girl (girl)
– Xa sabes como me gusta, rapaza
3D (woo!)
– 3D (woo!)

Body to body to body to body to body
– Corpo a corpo a corpo a corpo a corpo
You and me, baby, you know that we got it
– Ti e eu, nena, sabes que o conseguimos
So don’t go gettin’ me started
– Así que non me fagas comezar
‘Cause you know I get hot-hearted
– Porque sabes que me fago de corazón quente
Baby, oh, baby, oh, baby, you makin’ me crazy
– Bebé, oh, bebé, oh, bebé, fasme tolo
Rain, rain, rain, you can’t fake it
– Chuvia, chuvia, non podes falsificar
You give me brand-new emotion
– Dáme unha nova emoción
You got me drinkin’ that potion
– Levoume a beber esa poción

I just wanna see you like that
– Quero verte así
See you like that, uh-uh
– Vémonos así, uh-uh

So if you’re ready (so if you’re ready)
– Se estás listo (se estás listo)
And if you’ll let me (and if you’ll let me)
– E se me deixas (e me deixas)
I wanna see it in motion, in 3D (hey, show me, girl, now)
– Quero velo en movemento ,en 3D (hey, show me, girl, now)
You won’t regret me (you won’t regret me)
– Non me arrepentirás (non me arrepentirás)
Champagne confetti (champagne confetti, hey)
– Confeti de champaña (confeti de champaña, hey)
I wanna see it in motion, in 3D (come on, come on, come on)
– Quero velo en movemento, en 3D (veña, veña, veña)

‘Cause you know how I like it, girl (you know how I like it)
– Porque sabes como me gusta, rapaza (sabes como me gusta)
3D (hey, Woo!)
– 3D (olá, Woo!)
You know how I like it, girl (you know how I like it)
– Sabes como me gusta, rapaza (sabes como me gusta)
3D (woo!)
– 3D (woo!)
‘Cause you know how I like it, girl (oh, you know how I like it)
– Porque sabes como me gusta, rapaza (oh, sabes como me gusta)
3D (woo!)
– 3D (woo!)
You know how I like it, girl (girl)
– Xa sabes como me gusta, rapaza
3D (woo!)
– 3D (woo!)

I’m on my Jung Kook, take a chick off one look
– Estou No Meu Jung Kook, tira unha rapaza dunha ollada
And when they get took, they don’t ever get untook (woo!)
– E cando se levan, nunca se desatenden (woo!)
When I seen that body, you would think it was a dead body
– Cando vin ese corpo, pensarías que era un cadáver
The way I told my boys, “Come look”
– Como dixen aos meus fillos: “Ven mirar”
I used to take girls up to Stony Brook
– Eu adoitaba levar nenas a Stony Brook
And steal they hearts like some crook, true story
– E rouban corazóns como un ladrón, unha historia verdadeira
Now when I hold somebody’s hand, it’s a new story
– Agora, cando teño a man de alguén, é unha nova historia
All my ABGs get cute for me
– Todos os Meus ABGs son guapos para min

I had one girl (one girl), too boring
– Tiña unha rapaza (unha rapaza), demasiado aburrida
Two girls (two girls), that was cool for me
– Dúas rapazas (dúas rapazas), iso foi xenial para min
Three girls, damn, dude’s horny
– Tres rapazas, maldita, a corneta do tipo
Four girls, okay, now you whorin’
– Catro rapazas, ok, agora vas a prostituír
(Hey, hey, hey) I’m loose
– (Ola, ola) estou solto
I done put these shrooms to good use
– Puxen estes cogomelos a bo uso
I done put my city on my back
– Puxen a miña cidade nas miñas costas
And the world know my name, I’m the truth
– E o mundo sabe o meu nome, eu son a verdade

So if you’re ready
– Se estás listo
And if you’ll let me
– E se me deixas
I wanna see it in motion, in 3D (ooh)
– Quero velo en movemento, en 3D(ooh )
You won’t regret me (won’t regret me)
– Non me arrepentirás (non me arrepentirás)
Champagne confetti (champagne confetti)
– Confeti de champaña(confeti de champaña)
I wanna see it in motion, in 3D (show it to me, girl, now, why?)
– Quero velo en movemento, en 3D (mostrádeme, rapaza, agora, por que?)

‘Cause you know how I like it, girl (how do you like it? Right)
– Porque sabes como me gusta, rapaza (como che gusta? Dereita)
3D (woo!)
– 3D (woo!)
You know how I like it, girl (alright, alright)
– Sabes como me gusta, rapaza (está ben, está ben)
3D (woo, woo!)
– 3D (woo, woo!)
‘Cause you know how I like it, girl (you know how I like it; Spy Kids)
– Porque sabes como me gusta, rapaza (sabes como me gusta; Rapaces Espías)
3D (alright)
– 3D (vale)
You know how I like it, girl (girl)
– Xa sabes como me gusta, rapaza
3D (woo!)
– 3D (woo!)

I got you playin’ with yourself on camera
– Eu teño que xogar contigo mesmo na cámara
You my bae, just like Tampa
– Ti, meu bae, como Tampa
Speakin’ of bucks, I got those
– Falando de bucks, teño eses
And as for fucks, well, not those
– En canto aos caramelos, non os
And as for thots, well, do you really wanna know? I thought so
– E en canto a thots, ben, realmente queres saber? Pensei así
I’ll fly you from Korea to Kentucky
– Voareite de Corea A Kentucky
And you ain’t gotta guarantee me nothin’, I just wanna see if I get lucky
– E non tes que garantirme nada, só quero ver se teño sorte
I just wanna meet you in the physical and see if you would touch me
– Só quero coñecerte no físico e ver se me tocarías


Jung Kook

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: