Uzielito Mix, Yeri Mua & El Jordan 23 – Linea del Perreo (feat. Dj Kiire) Spanjol Lirika & Malti Traduzzjonijiet

Klipp Tal-Vidjo

Lirika

Candela Music
– Mużika Candela
Estás llamando a la línea del perreo
– Qed iċempel il linja perreo
Para llamadas internacionales, marca al 5-6-9
– Għal sejħiet internazzjonali, ċempel 5-6-9
¡Mua!
– Moo!

Me está llamando un bellaco
– Qed isejjaħli ħażin
Que me diga dónde y cuándo
– Biex tgħidli fejn u meta
Que me meta todo en cuatro
– Li npoġġi kollox f’erbgħa
No se va sin terminar
– Ma jħallix mhux mitmum

Ah, te estoy llamando hace rato
– Ah, ilni nsejjaħlek għal xi żmien
Te quiero ponerte en cuatro
– Irrid inpoġġik fuq erbgħa
Yo sé que tú quieres un vato
– Naf li trid vato
Que le dé corte bellaco, mamá
– Agħtih xagħar sabiħ, Omm.

Bratty-puteo, candy-perreo
– Porn anal, sess grupp, penetrazzjoni double
A ese bellaco chileno deseo
– Għal dak Il bastard Ċilen nixtieq
Lo que tú digas, chacal, yo te creo
– Tkun xi tkun tgħid, ġakal, nemmen li int
Esos tatuajes del cuello te leo
– Dawk it-tatwaġġi fl-għonq li qrajtlek

Chiquitita como Polly Pocket
– Tifla żgħira bħal Polly But
Ven, papi, papi, quiero que t-tú me toque
– Ejja, daddy, daddy, irrid t – inti tmissni
Si t-tú me llama al celu, quiero que me choque
– Jekk t-inti sejħa lili għall-celu, nixtieq li inti xokk lili
Tú ya sabe que en la calle soy reina del bloque
– Inti diġà taf li fit toroq jien reġina tal blokka

Se sabe que soy la dura, traigo perra la cintura
– Huwa magħruf li jien dak iebes, inġib qadd kelba
La dueña de la censura, que me falta la cordura
– Is-sid taċ-ċensura, li m’għandix is-saħħa
Pa mi pussy una hermosura, tu novio la pongo dura
– Pa pussy tiegħi cutie, għarus tiegħek i jagħmlu tagħha iebsa
Conmigo nada asegura, trátame como basura
– Miegħi xejn ma jiżgura, ittrattani bħal żibel

Exótica, me pongo bien bellaca
– Eżotiku, niġi sabiħ ħafna
Soy tu mami rica, dulce, pero bien maníaca
– Jien ommok għanja, ħelwa, imma manijaċi sew
Haciendo el Jordan Flight, en la cama quiero traca
– Nagħmlu T-Titjira Tal-Ġordan, fis-sodda nixtieq traca
Papi, yo te dejo que me ponga a cuatro pata
– Daddy, inħallik tpoġġini fuq il-erba’saqajn

Me está llamando un bellaco
– Qed isejjaħli ħażin
Que me diga dónde y cuándo
– Biex tgħidli fejn u meta
Que me meta todo en cuatro
– Li npoġġi kollox f’erbgħa
No se va sin terminar
– Ma jħallix mhux mitmum

Ah, te estoy llamando hace rato
– Ah, ilni nsejjaħlek għal xi żmien
Te quiero ponerte en cuatro
– Irrid inpoġġik fuq erbgħa
Yo sé que tú quieres un vato
– Naf li trid vato
Que le dé corte bellaco, mamá
– Agħtih xagħar sabiħ, Omm.

A ella le gustan chacales, que anden con lo metale
– Tħobb ix-xakli, ħallihom jimxu mal-metall
Las morras todas le copian, pero a ninguna le sale
– Il-morras kollha jikkopjawh, iżda ħadd minnhom ma joħroġ
Con la baby ni uno sale pa que no se me compare
– Bit tarbija mhux wieħed joħroġ pa li ma jqabbelx miegħi
Jordan soltó los pedales
– Ġordan itlaq il pedali
Tai’ terrible rica, bastarda y la conchetumare
– Tai’sinjuri terribbli, bastard u la conchetumare

Te gustan mis poesía
– Tħobb il poeżija tiegħi
Esa tota esta noche va a ser mía
– Dik il ħaġa sħiħa se tkun tiegħi llejla
Bendiciones para el doctor que te hizo la cirugía
– Barkiet lit-tabib li wettaq l-operazzjoni fuqek
A tu pololo lo voy a poner a comerme comia, ja
– Jien ser tpoġġi vit tiegħek biex jieklu lili komia, ha

Yo te vo’a chingar por ley
– I ser spalla inti bil liġi
Contando plata de ante e’los dieciséis, no hay break
– Għadd tal-fidda minn ante e ‘ is-sittax, m’hemm l-ebda waqfa
Te vo’a dar tu milkshake
– Nagħtik il milkshake tiegħek
Te lo vo’a meter tan fuerte que me vas a gritar (no mames, güey)
– Se npoġġiha fik tant li int se tgħajjat miegħi (terdax, güey)
Okey (mmm-jum)
– Tajjeb (mmm-hmm)

Mi morrita, tá bonita
– L-imnieħer żgħir tiegħi, daqshekk sabiħ
Ese corte fresita me excita
– Dik il-qatgħa fresita tixgħelni
Exquisita, tai’ to’a rica
– Exquisite, tai’to’a sinjuri
Te enamoro a la primera cita
– Inħobbok fl ewwel data

Mi morrita, tá bonita
– L-imnieħer żgħir tiegħi, daqshekk sabiħ
Ese corte fresita me excita
– Dik il-qatgħa fresita tixgħelni
Exquisita, tai’ to’a rica
– Exquisite, tai’to’a sinjuri
Te enamoro a la primera cita
– Inħobbok fl ewwel data

Ah, te estoy llamando hace rato
– Ah, ilni nsejjaħlek għal xi żmien
Te quiero ponerte en cuatro
– Irrid inpoġġik fuq erbgħa
Yo sé que tú quieres un vato
– Naf li trid vato
Que le dé corte bellaco, mamá
– Agħtih xagħar sabiħ, Omm.

Me está llamando un bellaco
– Qed isejjaħli ħażin
Que me diga dónde y cuándo
– Biex tgħidli fejn u meta
Que me meta todo en cuatro
– Li npoġġi kollox f’erbgħa
No se va sin terminar
– Ma jħallix mhux mitmum

¿Cómo era?
– Kif kien?
Yeri Mua
– Yeri Mua
La que trae los chilenos por detrás
– Dak li jġib iċ-Ċileni minn wara
Uzielito Mix, mátalos, papi
– Taħlita Uzielito, joqtlu lilhom, Daddy
DJ Kiire
– Dj Kiire
Es El Jordan 23, chuchetumare, ja, ja, ja, ja
– Huwa l-ġordan 23, chuchetumare, ha, ha, ha, ha
¡Mua!
– Moo!


Uzielito Mix

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: