Видео Клип
Лирика
I’m in Atlanta with my girls
– В Атланта съм с момичетата.
I saw Sheila with her friends
– Видях Шийла с приятелите й.
Maybe we had too much tequila
– Може би пихме твърде много текила.
Actually, yeah, we definitely had too much tequila
– Всъщност, да, определено пихме твърде много текила.
‘Cause I don’t know why I’m even playin’ on your phone right now
– Защото не знам защо дори свиря на телефона ти в момента .
I’ma just block you, bye
– Ще те блокирам, чао.
If these diamonds in my head can’t weigh me down now
– Ако тези диаманти в главата ми не могат да ми тежат сега
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
– Какво те кара да мислиш, че можеш да ми тежиш? Спри веднага!
Friends were pessimistic ’bout our love, heard they tired now
– Приятелите ни са песимисти за любовта ни.
We both know they’re miserable at home, fuck ’em all
– И двамата знаем, че са нещастни у дома, майната им на всички.
If this Rollie on my wrist can’t weigh me down, mm-mm
– Ако този роли на китката ми не може да ми тежи, мм-мм
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
– Какво те кара да мислиш, че можеш да ми тежиш? Спри веднага!
Friends they like it better when you’re down, let’s not talk about it
– Приятели те харесват повече, когато си потиснат, да не говорим за това.
It’s just you and me and
– Само ти, аз и
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
– Просто искам да издърпам Майбах и да извия крака ти назад.
Please, obey that, don’t delay that, my lil’ wild eye
– Моля те, подчини се на това, не го отлагай, мое малко дивооче.
Been a shy guy all of my life, we should change that
– Цял живот съм бил срамежлив, трябва да променим това.
Pull up the Maybach and bend your leg back
– Издърпайте нагоре Майбах и огънете крака си назад
Let’s engage that, don’t delay that
– Да се заемем с това, не го отлагай.
You’re like a needle, life’s a haystack
– Ти си като игла, животът е купа сено.
Friends they can leave us, you could stay back
– Приятели, те могат да ни напуснат, ти можеш да останеш.
I could stay back, I could take that
– Мога да остана, мога да взема това.
Come and lay back on our way back
– Ела и легни по обратния път.
Make a movie, watch the playback
– Направете филм, гледайте плейбек
Nah, don’t save that, I don’t play that
– Не, не Записвай това, аз не свиря това
(Penny, penny) Penny, penny whining
– Пени, пени пищи.
Ah badman, He wanna taste the icing
– Лош човек, той иска да опита глазурата.
Gyal, haffi, gyal, haffi, gyal, haffi give me my ting
– Гал, Хафи, Гал, Хафи, Гал, Хафи, дай ми Тинг.
Commission for the game that I be providing
– Комисионна за играта, която предоставям
I was in Trinidad, let us consider that
– Аз бях в Тринидад, нека го разгледаме.
Immigrant to a boss, bitches bitter and mad
– Имигрант на шеф, кучки горчиви и луди
Poppin’ out like a cork, ducking ’em like Björk
– Изскачат като коркова тапа, навеждат се като Би Джейö
Bitches get out of line, I give ’em a talk
– Ако кучките прекрачат границата, аз ще им кажа.
I tell ’em, “Send a jet,” a Valentino drip
– Казах им, “изпратете джет”, “Валентино дрип”
See, like the way it grip
– Виж, като начина, по който се захваща
My hips, cuppin’ my breasts
– Бедрата ми, гърдите ми.
Shadin’ like silhouettes, spinnin’ like pirouettes
– Шарещи се като силуети, въртящи се като пируети.
It gave nothin’, bitch, thank you for zero, next
– Нищо не стана, кучко.
Damn, Drizzy, another bitter ex
– По дяволите, Дризи, още един огорчен бивш.
Shout out my intellects
– Извикайте интелекта ми.
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
– Просто искам да издърпам Майбах и да извия крака ти назад.
Please, obey that, don’t delay that, my lil’ wild eye
– Моля те, подчини се на това, не го отлагай, мое малко дивооче.
Been a shy guy all of my life, we should change that
– Цял живот съм бил срамежлив, трябва да променим това.
Pull up the Maybach and bend your leg back
– Издърпайте нагоре Майбах и огънете крака си назад
Let’s engage that, don’t delay that
– Да се заемем с това, не го отлагай.
You’re like a needle, life’s a haystack
– Ти си като игла, животът е купа сено.
Friends they can leave us, you could stay back
– Приятели, те могат да ни напуснат, ти можеш да останеш.
Baby and you’re still my baby
– Бебе и ти все още си Моето Бебе
I know I get crazy
– Знам, че полудявам.
I know I get feisty (ah-ah-ah)
– Знам, че ставам борбена (ах-ах-ах)
Baby and you’re still my baby
– Бебе и ти все още си Моето Бебе
You said I will make it
– Каза, че ще успея.
I’m so glad we made it (so glad we made it)
– Толкова се радвам, че го направихме (толкова се радвам, че го направихме)
Gyal ah gwan from the likkle island gyal to CEO
– Джал а Гуан от остров ликъл до главен изпълнителен директор
Man ah gwan from Toronto, Canada to OVO
– Ман а Гуан от Торонто, Канада до ово
Get a gyal out the wickedest slum, everybody know
– Всички знаят, че трябва да изкараш един гол от най-гнусния квартал.
Gyal, haffi, gyal, haffi, gyal, haffi give me my ting
– Гал, Хафи, Гал, Хафи, Гал, Хафи, дай ми Тинг.
Commission for the game that I be providing
– Комисионна за играта, която предоставям
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
– Просто искам да издърпам Майбах и да извия крака ти назад.
Please, obey that, don’t delay that, my lil’ wild eye
– Моля те, подчини се на това, не го отлагай, мое малко дивооче.
Been a shy guy all of my life, we should change that
– Цял живот съм бил срамежлив, трябва да променим това.
Pull up the Maybach and bend your leg back
– Издърпайте нагоре Майбах и огънете крака си назад
Let’s engage that, don’t delay that
– Да се заемем с това, не го отлагай.
You’re like a needle, life’s a haystack
– Ти си като игла, животът е купа сено.
Friends they can leave us, you could stay back
– Приятели, те могат да ни напуснат, ти можеш да останеш.
You can stay back, you can stay back, you can stay back
– Можеш да останеш назад, можеш да останеш назад, можеш да останеш назад
Can stay back, can stay back
– Може да остане назад, може да остане назад
Mm-hmm, mm-hmm
– МХМ, МХМ
