Daft Punk & Julian Casablancas – Instant Crush Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

I didn’t want to be the one to forget
– Non quería ser eu quen esquecera
I thought of everything I’d never regret
– Pensei en todo o que nunca me arrepentiría
A little time with you is all that I get
– Un pouco de tempo contigo é todo o que teño
That’s all we need because it’s all we can take
– Iso é todo o que necesitamos porque é todo o que podemos tomar

One thing I never see the same when your ’round
– Unha cousa nunca vexo o mesmo cando a túa ‘ronda
I don’t believe in him, his lips on the ground
– Non creo nel, os seus beizos no chan
I wanna take you to that place in the “Roche”
– Quero levarte a ese lugar no”Roche”
But no one gives us any time anymore
– Pero xa ninguén nos dá tempo

He asked me once if I’d look in on his dog
– Preguntoume unha vez se miraba o seu can
You made an offer for it, then you ran off
– Fixeches unha oferta para iso, e logo fuxiches
I got this picture of us, gets in my head
– Teño esta foto de nós, mete na miña cabeza
And all I hear is the last thing that you said
– E todo o que escoito é o último que dixeches

“I listened to your problems
– “Escoitei os teus problemas
Now listen to mine”
– Escoita o meu”
I didn’t want to anymore, oh oh oh
– Non quería máis, oh oh oh

And we will never be alone again
– E nunca volveremos estar sós
‘Cause it doesn’t happen every day
– Porque non ocorre todos os días
Kinda counted on you being a friend
– Contou contigo como un amigo
Can I give it up or give it away?
– Podo entregalo ou entregalo?

Now I thought about what I wanna say
– Agora pensei no que quero dicir
But I never really know where to go
– Pero nunca sei onde ir
So I chained myself to a friend
– Así que me encadeei a un amigo
‘Cause I know it unlocks like a door
– Porque sei que se abre como unha porta

And we will never be alone again
– E nunca volveremos estar sós
‘Cause it doesn’t happen every day
– Porque non ocorre todos os días
Kinda counted on you being a friend
– Contou contigo como un amigo
Can I give it up or give it away?
– Podo entregalo ou entregalo?

Now I thought about what I wanna say
– Agora pensei no que quero dicir
But I never really know where to go
– Pero nunca sei onde ir
So I chained myself to a friend
– Así que me encadeei a un amigo
Some more again
– Outra vez máis

It didn’t matter what they wanted to see
– Non importaba o que querían ver
He thought he saw someone that looked just like me
– Pensou que vira a alguén que se parecía a min
That summer memory that just never dies
– Ese verán memoria que nunca morre
We worked too long and hard to give it no time
– Traballamos moito e duro para non darlle tempo

He sees right through me, it’s so easy with lies
– El ve a través de min, é tan fácil con mentiras
Cracks in the road that I would try and disguise
– Fendas no camiño que tentaría disfrazar
He runs his scissors at the seem in the wall
– El corre as súas tesoiras ao parecer na parede

He cannot break it down or else he would fall
– Non pode derrubalo ou caería
One thousand lonely stars hiding in the cold
– Mil estrelas solitarias escondidas no frío
Take it, I don’t wanna sing anymore
– Tómalo, xa non quero cantar

“I listened to your problems
– “Escoitei os teus problemas
Now listen to mine”
– Escoita o meu”
I didn’t want to anymore, oh oh oh
– Non quería máis, oh oh oh

And we will never be alone again
– E nunca volveremos estar sós
‘Cause it doesn’t happen every day
– Porque non ocorre todos os días
Kinda counted on you being a friend
– Contou contigo como un amigo
Can I give it up or give it away?
– Podo entregalo ou entregalo?

Now I thought about what I wanna say
– Agora pensei no que quero dicir
But I never really know where to go
– Pero nunca sei onde ir
So I chained myself to a friend
– Así que me encadeei a un amigo
‘Cause I know it unlocks like a door
– Porque sei que se abre como unha porta

And we will never be alone again
– E nunca volveremos estar sós
‘Cause it doesn’t happen every day
– Porque non ocorre todos os días
Kinda counted on you being a friend
– Contou contigo como un amigo
Can I give it up or give it away?
– Podo entregalo ou entregalo?

Now I thought about what I wanna say
– Agora pensei no que quero dicir
But I never really know where to go
– Pero nunca sei onde ir
So I chained myself to a friend
– Así que me encadeei a un amigo
‘Cause I know it unlocks like a door
– Porque sei que se abre como unha porta

I don’t understand, don’t get upset
– Non entendo, non te molestes
I’m not with you
– Non estou contigo
We’re swimming around
– Estamos nadando
It’s all I do, when I’m with you
– É todo o que fago, cando estou contigo

And we will never be alone again
– E nunca volveremos estar sós
‘Cause it doesn’t happen every day
– Porque non ocorre todos os días
Kinda counted on you being a friend
– Contou contigo como un amigo
Can I give it up or give it away?
– Podo entregalo ou entregalo?

Now I thought about what I wanna say
– Agora pensei no que quero dicir
But I never really know where to go
– Pero nunca sei onde ir
So I chained myself to a friend
– Así que me encadeei a un amigo
‘Cause I know it unlocks like a door
– Porque sei que se abre como unha porta

And we will never be alone again
– E nunca volveremos estar sós
‘Cause it doesn’t happen every day
– Porque non ocorre todos os días
Kinda counted on you being a friend
– Contou contigo como un amigo
Can I give it up or give it away?
– Podo entregalo ou entregalo?

Now I thought about what I wanna say
– Agora pensei no que quero dicir
But I never really know where to go
– Pero nunca sei onde ir
So I chained myself to a friend
– Así que me encadeei a un amigo
‘Cause I know it unlocks like a door
– Porque sei que se abre como unha porta


Daft Punk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: