Відеокліп
Текст Пісні
Just hear those sleigh bells jingling
– Просто почуй, як дзвенять дзвіночки на санях
Ring tingle tingling too (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Дзвенить, дзвенить, дзвенить теж (дзвенить-а-Лінг-а-Лінг-а-дінь-дон-дінь)
Come on, it’s lovely weather
– Давай, прекрасна погода
For a sleigh ride together with you (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Покататися з тобою на санях (Дінь-а-лінь-а-лінь-а-дінь-дон-дінь)
Outside the snow is falling
– За вікном падає сніг
And friends are calling, “Yoo hoo” (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– І друзі кричать: “Ю-ху “(дзвін-а-Лінг-а-Лінг-а-дінь-дон-дінь)
Come on, it’s lovely weather
– Давай, погода прекрасна
For a sleigh ride together with you
– Покатаємося на санях разом з тобою
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Дзвін-а-Лінг-а-Лінг-а-дінь-дон-дінь)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Дзвін-а-Лінг-а-Лінг-а-дінь-дон-дінь)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Дзвін-а-Лінг-а-Лінг-а-дінь-дон-дінь)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Дзвін-а-Лінг-а-Лінг-а-дінь-дон-дінь)
Our cheeks are nice and rosy
– Наші щічки красиві і рум’яні
And comfy and cosy are we (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– І нам зручно і уютненько (дзвенить-а-Лінг-а-Лінг-а-дінь-дон-дінь)
We’re snuggled up together
– Ми притиснулися один до одного
Like two birds of a feather would be (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Наче два птахи одного польоту (дзвін-а-Лін-а-Лін-а-дінь-дон-дінь)
Let’s take the road before us
– Давай вирушимо в шлях, який лежить перед нами.
And sing a chorus or two (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– І заспіваємо Приспів або два (Дінь-а-лінь-а-лінь-а-дінь-дон-дінь)
Come on, it’s lovely weather
– Давай, погода прекрасна
For a sleigh ride together with you
– Покатаємося з тобою на санях
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Дзвін-а-Лінг-а-Лінг-а-дінь-дон-дінь)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Дзвін-а-Лінг-а-Лінг-а-дінь-дон-дінь)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Дзвін-а-Лінг-а-Лінг-а-дінь-дон-дінь)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Дзвін-а-Лінг-а-Лінг-а-дінь-дон-дінь)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Дзвін-а-Лінг-а-Лінг-а-дінь-дон-дінь)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Дзвін-а-Лінг-а-Лінг-а-дінь-дон-дінь)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Дзвін-а-Лінг-а-Лінг-а-дінь-дон-дінь)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Дзвін-а-Лінг-а-Лінг-а-дінь-дон-дінь)
Our cheeks are nice and rosy
– Наші щічки красиві і рум’яні
And comfy and cosy are we (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– І нам зручно і уютненько (дзвенить-а-Лінг-а-Лінг-а-дінь-дон-дінь)
We’re snuggled up together
– Ми притиснулися один до одного
Like two birds of a feather would be (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Наче два птахи одного польоту (дзвін-а-Лін-а-Лін-а-дінь-дон-дінь)
Let’s take a road before us
– Давай виберемо дорогу, яка лежить перед нами.
And sing a chorus or two (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– І заспіваємо Приспів або два (Дінь-а-лінь-а-лінь-а-дінь-дон-дінь)
Come on, it’s lovely weather
– Давай, погода прекрасна
For a sleigh ride together with you
– Покатаємося з тобою на санях
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Дзвін-а-Лінг-а-Лінг-а-дінь-дон-дінь)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Дзвін-а-Лінг-а-Лінг-а-дінь-дон-дінь)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Дзвін-а-Лінг-а-Лінг-а-дінь-дон-дінь)
