Video Posnetek
Besedila
Bah! Humbug! Now that’s too strong
– Bah! Humbug! Zdaj je to premočno
‘Cause it is my favorite holiday
– Ker je to moj najljubši praznik
But all this year’s been a busy blur
– Toda vse to leto je bilo naporno zameglitev
Don’t think I have the energy
– Ne misli, da imam energijo
To add to my already mad rush
– Da dodam k moji že nori naglici
Just ’cause it’s ’tis the season
– Samo zato, ker je sezona
The perfect gift for me would be
– Popolno darilo zame bi bilo
Completions and connections left from last year
– Dokončanja in povezave, ki so ostale od lanskega leta
Ski shop encounter, most interesting
– Srečanje s smučarsko trgovino, najbolj zanimivo
Had his number but never the time
– Imel je svojo številko, A nikoli časa
Most of ’81 passed along those lines
– Večina ’81 je šla po tej poti
So deck those halls
– Torej krov te dvorane
Trim those trees
– Obrežite ta drevesa
Raise up cups of Christmas cheer
– Dvignite skodelice božičnega veselja
I just need to catch my breath
– Moram samo ujeti sapo
Christmas by myself this year
– Božič sam letos
Calendar picture, frozen landscape
– Slika koledarja, zamrznjena pokrajina
Chill this room for 24 days
– Ohladite to sobo 24 dni
Evergreens, sparkling snow
– Zimzelene rastline, peneč sneg
Get this winter over with!
– Konec te zime!
Flashback to springtime, saw him again
– Flashback do pomladi, ga spet videl
Would have been good to go for lunch
– Dobro bi bilo iti na kosilo
Couldn’t agree when we were both free
– Nisem se mogel strinjati, ko sva bila oba svobodna
We tried, we said we’d keep in touch
– Poskusili smo, rekli smo, da bomo ostali v stiku
Didn’t of course, ’til summertime
– Seveda nisem, do poletja
Out to the beach, to his boat, could I join him?
– Na plažo, na njegov čoln, se mu lahko pridružim?
No, this time it was me
– Ne, tokrat sem bil jaz
Sunburn in the third degree
– Sončne opekline v tretji stopnji
Now the calendar’s just one page
– Zdaj je koledar samo ena stran
Of course I am excited
– Seveda sem navdušen
Tonight’s the night I’ve set my mind
– Nocoj je noč, ko sem se odločil
Not to do too much about it
– Ne delati preveč glede tega
Merry Christmas, merry Christmas
– Vesel božič, Vesel božič
But I think I’ll miss this one this year
– Mislim pa, da bom to leto pogrešal
Merry Christmas, merry Christmas
– Vesel božič, Vesel božič
But I think I’ll miss this one this year
– Mislim pa, da bom to leto pogrešal
Merry Christmas, merry Christmas
– Vesel božič, Vesel božič
But I think I’ll miss this one this year
– Mislim pa, da bom to leto pogrešal
Merry Christmas, merry Christmas
– Vesel božič, Vesel božič
But I think I’ll miss this one this year
– Mislim pa, da bom to leto pogrešal
Hardly dashing through the snow
– Komaj drsi po snegu
‘Cause I bundled up too tight
– Ker sem preveč tesen
Last minute have-to-dos
– Last minute have-to-dos
A few cards, a few calls because it’s
– Nekaj kartic, nekaj klicev, ker je
RSVP
– RSVP
No, thanks, no party lights
– Ne, hvala, brez luči za zabave
It’s Christmas Eve, gonna relax
– Božični večer je, sprostil se bom
Turned down all of my invites
– Zavrnil vse moje vabi
Last Fall I had a night to myself
– Lansko jesen sem imel noč zase
Same guy called, Halloween party
– Isti tip je klical, zabava za noč čarovnic
Waited all night for him to show
– Vso noč je čakal, da se pokaže
This time his car wouldn’t go
– Tokrat njegov avto ne bi šel
Forget it, it’s cold, it’s getting late
– Pozabi, hladno je, pozno je
Trudge on home to celebrate
– Trudge na domu za praznovanje
In a quiet way, unwind
– Na miren način se sprostite
Doing Christmas right this time
– Narediti božič prav ta čas
A&P has provided me
– A&P mi je zagotovil
With the world’s smallest turkey
– Z NAJMANJŠO Turčijo na svetu
Already in the oven, nice and hot
– Že v pečici, lepo in vroče
Oh damn!
– Prekleto!
Guess what I forgot
– Ugani, kaj sem pozabil
Back out in the snow
– Nazaj v sneg
To the only all night grocery
– Do edine celonočne trgovine
Here on the line is that guy I’ve been chasing all year
– Tukaj na liniji je tisti fant, ki sem ga lovil vse leto
“Spendin’ this one alone” he said
– “To preživim sam”, je rekel
“Need a break, this year’s been crazy”
– “Potrebujem odmor, letošnje leto je bilo noro”
I said, “Me too, but why are you…?
– Rekel sem: “tudi jaz, ampak zakaj si ti…?
You mean you forgot cranberries too?”
– Mislite, da ste pozabili tudi brusnice?”
Then suddenly we laughed and laughed
– Potem smo se nenadoma smejali in smejali
Caught on to what was happening
– Ujeli na to, kar se je dogajalo
That Christmas magic’s brought this tale
– Ta božična čarovnija je prinesla to zgodbo
To a very happy ending
– Do zelo srečnega konca
Merry Christmas, merry Christmas
– Vesel božič, Vesel božič
Couldn’t miss this one this year
– Tega letos nisem mogel zamuditi
Merry Christmas, merry Christmas
– Vesel božič, Vesel božič
Couldn’t miss this one this year
– Tega letos nisem mogel zamuditi
Merry Christmas, merry Christmas
– Vesel božič, Vesel božič
Couldn’t miss this one this year
– Tega letos nisem mogel zamuditi
Merry Christmas, merry Christmas
– Vesel božič, Vesel božič
Couldn’t miss this one this year
– Tega letos nisem mogel zamuditi
Merry Christmas, merry Christmas
– Vesel božič, Vesel božič
Couldn’t miss this one this year
– Tega letos nisem mogel zamuditi
Merry Christmas, merry Christmas
– Vesel božič, Vesel božič
Couldn’t miss this one this year
– Tega letos nisem mogel zamuditi
Merry Christmas, merry Christmas
– Vesel božič, Vesel božič









