Darlene Love – All Alone on Christmas Anglisht Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

The cold wind is blowing and the streets are getting dark
– Era e ftohtë po fryn dhe rrugët po errësohen
I’m writting you a letter and I don’t know where to start
– Po ju shkruaj një letër dhe nuk di nga t’ia filloj
The bells will be ringing Saint John, The Divine
– Këmbanat do të bien Shën Gjoni, Hyjnorja
I get a little lonely every year around this time
– Unë bëhem pak i vetmuar çdo vit rreth kësaj kohe

The music plays all night in Little Italy
– Muzika luan gjithë natën në Italinë E Vogël
The lights will be going up on old Rockafella’s tree
– Dritat do të ngjiten në pemën E Vjetër Të Rockafella
People window shoppin’ on Fifth Avenue
– Dyqanet e dritareve të njerëzve në Avenidën E Pestë
All I want for Christmas is you
– Gjithçka që dua Për Krishtlindje je ti

I wanna know
– Dua ta di
Nobody ought to be alone on Christmas
– Askush nuk duhet të jetë vetëm Në Krishtlindje
Where do lonely hearts go?
– Ku shkojnë zemrat e vetmuara?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Askush nuk duhet të jetë vetëm Në Krishtlindje
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Sepse askush nuk duhet të jetë vetëm Në Krishtlindje

Things are different since you’ve been here last
– Gjërat janë të ndryshme pasi që ju keni qenë këtu e fundit
Childhood dreaming is a thing of the past
– Dreamndërrimi i fëmijërisë është një gjë e së kaluarës
I hope you can bring us some cheer this year
– Unë shpresoj se ju mund të na sjellë disa gëzim këtë vit
The mothers and children in the street again
– Nënat dhe fëmijët në rrugë përsëri

Do you remember sleigh ridin’ in the snow?
– A ju kujtohet slitë ridin ‘ në dëborë?
And dancin’ all night to “Baby, please come home”
– Dhe duke kërcyer gjithë natën tek “Baby, të lutem kthehu në shtëpi”
Today’s celebration is bittersweet
– Festimi i sotëm është i hidhur
There’s mothers and children in the street
– Ka nëna dhe fëmijë në rrugë

I wanna know
– Dua ta di
Nobody ought to be alone on Christmas
– Askush nuk duhet të jetë vetëm Në Krishtlindje
Where do lonely hearts go?
– Ku shkojnë zemrat e vetmuara?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Askush nuk duhet të jetë vetëm Në Krishtlindje
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Sepse askush nuk duhet të jetë vetëm Në Krishtlindje

I’m all grown up, and it’s the same you’ll see
– Unë jam rritur të gjithë, dhe kjo është e njëjtë ju do të shihni
I’m writing you this letter, ’cause I still believe
– Po ju shkruaj këtë letër, sepse unë ende besoj
Dear Santa, I’ve been good this year
– I dashur Santa, unë kam qenë i mirë këtë vit
Can’t you stay a little while with me right here?
– Nuk mund të qëndrosh pak me mua këtu?

I wanna know
– Dua ta di

I wanna know
– Dua ta di
Where do lonely hearts go?
– Ku shkojnë zemrat e vetmuara?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Askush nuk duhet të jetë vetëm Në Krishtlindje
Nobody ought to be all alone on Christmas
– Askush nuk duhet të jetë vetëm Në Krishtlindje
Nobody ought to be all alone
– Askush nuk duhet të jetë vetëm

Nobody ought to be alone on Christmas (alone on Christmas)
– Askush nuk duhet të jetë vetëm Në Krishtlindje (vetëm Në Krishtlindje)
Nobody ought to be alone (I wanna know)
– Askush nuk duhet të jetë vetëm (dua ta di)
Nobody ought to be alone (Where do lonely hearts go?)
– Askush nuk duhet të jetë vetëm (Ku shkojnë zemrat e vetmuara?)
Nobody ought to be alone
– Askush nuk duhet të jetë vetëm


Darlene Love

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: