Roxette – It Must Have Been Love Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

It must have been love but it’s over now
– Biztos szerelem volt, de most már vége

Lay a whisper on my pillow
– Suttogj a párnámon
Leave the winter on the ground
– Hagyja a tél a földön
I wake up lonely, there’s air of silence
– Magányosan ébredek, csend van
In the bedroom and all around
– A hálószobában és mindenhol

Touch me now, I close my eyes
– Érints meg most, becsukom a szemem
And dream away
– És álmodj el

It must have been love but it’s over now
– Biztos szerelem volt, de most már vége
It must have been good but I lost it somehow
– Biztos jó volt, de valahogy elvesztettem
It must have been love but it’s over now
– Biztos szerelem volt, de most már vége
From the moment we touched till the time had run out
– Attól a pillanattól kezdve, hogy megérintettük, amíg az idő elfogyott

Make believing we’re together
– Higgye el, hogy együtt vagyunk
That I’m sheltered by your heart
– Hogy a szíved oltalmaz
But in and outside, I turned to water
– De belül és kívül, a víz felé fordultam
Like a teardrop in your palm
– Mint egy könnycsepp a tenyerében

And it’s a hard winter’s day
– Ez egy kemény téli nap
I dream away
– I dream away

It must have been love but it’s over now
– Biztos szerelem volt, de most már vége
It was all that I wanted, now, I’m living without
– Ez volt minden, amit akartam, most, nélkül élek
It must have been love but it’s over now
– Biztos szerelem volt, de most már vége
It’s where the water flows, it’s where the wind blows
– Itt folyik a víz, itt fúj a szél

It must have been love but it’s over now
– Biztos szerelem volt, de most már vége

It must have been good but I lost it somehow
– Biztos jó volt, de valahogy elvesztettem
It must have been love but it’s over now
– Biztos szerelem volt, de most már vége
From the moment we touched till the time had run out
– Attól a pillanattól kezdve, hogy megérintettük, amíg az idő elfogyott

Yeah, it must have been love but it’s over now
– Igen, biztos szerelem volt, de most már vége
It was all that I wanted, now, I’m living without
– Ez volt minden, amit akartam, most, nélkül élek
It must have been love but it’s over now
– Biztos szerelem volt, de most már vége
It’s where the water flows, it’s where the wind blows
– Itt folyik a víz, itt fúj a szél

It must have been love but it’s over now
– Biztos szerelem volt, de most már vége
It must have been love but it’s over now
– Biztos szerelem volt, de most már vége


Roxette

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: