Видео Клип
Лирика
This is somethin’ new for y’all
– Това е нещо ново за всички вас.
Nah, this ain’t nothin’ new for me
– Не, това не е нещо ново за мен.
You probably heard the beat before, but
– Вероятно сте чували ритъма и преди, но
You never heard me rap on this, so we gon’ get into it like this
– Никога не си ме чувал да рапирам за това, така че ще говорим ето така.
Here we go
– Ето ни и нас.
Y’all don’t like to dance? Come on, do the cha-cha
– Не обичате ли да танцувате? Хайде, направи ча-ча
Shawty Spanish so she like to call me, papa
– Шикозен испански, така че тя обича да ме нарича, татко.
True fact, everything I do, they call it, flocka
– Истината е, че всичко, което правя, го наричат флока.
All they do is copy me, I call ’em, waka (oh, let’s do it)
– Всичко, което правят е да ме копират, аз ги наричам Уака (о, да го направим)
She keep worryin’ ’bout my hoes, I had to block her
– Тя все се тревожеше за курвите ми, трябваше да я блокирам.
Had to kick her off the list, I’m playin’ soccer
– Трябваше да я изритам от списъка, играя футбол.
Why you actin’ Jamaica? You not even a rasta
– Защо се държиш като Ямайка? Ти дори не си раста.
If you really a Jamaican, make the pasta
– Ако наистина сте Ямайец, направете паста
I’m just a nigga everybody catch a vibe with
– Аз съм просто негър, с когото всички усещат тръпката.
Stay out the way ’cause I don’t like to be a nonsense
– Не ми се пречкай, защото не обичам да съм глупак .
You talkin’ ’bout me, then you worry ’bout the wrong shit
– Говориш за мен, а после се тревожиш за грешните неща.
If I put you in a song will be a long diss
– Ако те вкарам в песен, ще бъде дълго раздаване.
I’m thinkin’ long term, talkin’ ’bout the Forbes list
– Мисля си за бъдещето, говорейки за списъка на Форбс.
But if we talkin’ right now, you’ll make the poor list
– Но ако говорим сега, ще влезеш в списъка на бедните.
Facts, it’s time to switch the flow
– Факти, време е да превключите потока
Now I heard you talk to bro
– Сега те чух да говориш с бро.
Bet you thought I didn’t know
– Обзалагам се, че си мислеше, че не знам.
It’s okay, you not a ho ’cause I did the give and go
– Всичко е наред, не си курва, защото аз го направих.
I don’t want this convo to end ’til you introduce me to your friend
– Не искам този разговор да свършва, докато не ме запознаеш с приятеля си.
If you ask me which one, it depends, I’ma pick the one who is a ten
– Ако ме попиташ коя, зависи, ще избера тази, която е десятка.
Alright, so this how you do it, right, you gotta see
– Добре, така че това, което правите, нали, трябва да видите
All the girls in front of you (okay)
– Всички момичета пред теб (добре)
You gotta pick which one you want (alright, alright, bet)
– Трябва да изберете кой искате (Добре, Добре, залог)
Alright, so I think I want you, wait, no-no, I want you, wait, no-no
– Добре, мисля, че те искам, чакай, не-не, искам те, чакай, не-не
I want you and you so I can have you and you, oh my God
– Искам теб и теб, за да мога да имам теб и Теб, о, Боже мой.
Why this so hard? Just came up with a thought
– Защо е толкова трудно? Просто ми хрумна нещо.
I just take all of y’all, should’ve said that from the start
– Трябваше да го кажа от самото начало.
Let’s take a break, damn, let’s take a break
– Да си починем, по дяволите, да си починем.
Never mind, I don’t need no brakes (damn)
– Няма значение, Нямам нужда от спирачки (по дяволите)
Always makin’ movies, always makin’ tapes
– Винаги прави филми, винаги прави касети.
I’m a have to call up tate ’cause he gon’ make the lace
– Трябва да се обадя на Тейт, защото той ще направи дантелата .
You never met a black person if you hate the race
– Никога не си срещал чернокож, ако мразиш расата.
If I ever eat the beat up I’ma say my grace
– Ако някога ям бой, ще кажа молитвата си.
I’ma make a lotta money, take a trip to grace
– Ще направя много пари, ще отида до Грейс.
That’s my mistake, I meant a trip to Greece
– Това е моя грешка, имах предвид пътуване до Гърция.
And you know I’m ’bout to pack a bunch of polo tees
– И знаеш, че ще опаковам няколко тениски за поло.
I’m still waitin’ on the blow up like Jodeci
– Все още чакам взривяването като Джодеци.
Wanna take over the world just like Hov and Be
– Искам да завладея света като Хов и да бъда
If you go against me, you gon’ go and see
– Ако тръгнеш срещу мен, ще отидеш и ще видиш.
I’ma skip all of the letters straight to the G
– Ще прескоча всички букви направо на Г.
Like I’m not sayin’ I’m a gangster, but like I can get on some G shit
– Все едно не казвам, че съм гангстер, но мога да се кача на някоя гадост.
Like, aight, man
– Като, добре, човек
Never mind, I won’t explain myself
– Няма значение, Няма да се обяснявам.
Heard you sellin’ bad weed, why you?
– Чух, че продаваш лоша трева, защо ти?
Only one up in the club, yeah, I came myself
– Само един в клуба, да, Сам Дойдох.
Yeah, you know, sometimes I just like to be by myself, you know what I’m sayin’?
– Да, знаеш ли, понякога просто обичам да съм сама, разбираш ли какво казвам?
Yeah, I came myself, but I’m leavin’ with somethin’
– Да, и аз дойдох, но си тръгвам с нещо.
Yeah, my name is Zeddywill, I ain’t leavin’ with nothin’
– Да, казвам се Зед Уил, няма да си тръгна с нищо.
Ended up with two girls, what, you thought I was bluffin’?
– Да не мислиш, че блъфирам с две момичета?
Yeah, I bought you a bottle, but what you thought, I was cuffin’?
– Да, Купих ти бутилка, но какво си помисли, че съм с белезници?
Damn, I know I killed that
– По дяволите, знам, че го убих.
Yeah, you definitely did bro
– Да, определено го направи, брато.
Yeah, give me a round of applause
– Да, аплодирайте ме.
Yeah, give me a round of applause, I killed that
– Да, аплодирайте ме, убих го.
Ayy, ayy, ayy
– Ай, ай, ай
I’m comin’, I’m comin’
– Идвам, идвам.
I’m comin’, I’m comin’
– Идвам, идвам.
I’m comin’, I’m comin’
– Идвам, идвам.
I’m comin’, I’m comin’
– Идвам, идвам.
I’m comin’, I’m comin’
– Идвам, идвам.
