Clip Video
Versuri
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha (Ay)
– Miya Hee, Miya ho, Miya hu, Miya ha-ha (Ay)
This a special what’s happenin’ to all my
– Aceasta este o specială ce se întâmplă tuturor
All my soldiers over there in Iraq
– Toți soldații mei din Irak
E’rybody right here
– E ‘ rybody chiar aici
What you need to do is be thankful for the life you got
– Ceea ce trebuie să faci este să fii recunoscător pentru viața pe care o ai
You know what I’m sayin’?
– Înțelegi ce vreau să spun?
Stop lookin’ at what you ain’t got
– Nu te mai uita la ce nu ai
Start bein’ thankful for what you do got
– Începe să fii recunoscător pentru ceea ce ai
Let’s give it to ’em baby girl, hey
– Hai să le dăm fetițo, Hei
You’re gonna be, a shinin’ star
– Vei fi, o stea stralucitoare
In fancy clothes, and fancy cars
– În haine de lux și mașini de lux
And then you’ll see, you’re gonna go far
– Și apoi vei vedea, Vei merge departe
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– Pentru că toată lumea știe, doar cine ești-sunt
So live your life (eh-eh-eh)
– Așa că trăiește-ți viața (eh-eh-eh)
You steady chasin’ that paper
– Tu de echilibru chasin ‘ că de hârtie
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Trăiește-ți viața (oh, eh-eh-eh)
Ain’t got no time for no haters
– Nu am timp pentru nici un haters
Just live your life (eh-eh-eh)
– Trăiește-ți viața (eh-eh-eh)
No tellin’ where it’ll take ya
– Nu spune unde te va duce
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Trăiește-ți viața (oh, eh-eh-eh)
‘Cause I’m a paper chaser
– Pentru că eu sunt un chaser de hârtie
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Doar livin ‘ viața mea (ayy) viața mea (oh)
My life (ayy) my life (oh)
– Viața mea (ayy) viața mea (oh)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Doar livin ‘ viața mea (ayy) viața mea (oh)
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– Viața mea (ayy) viața mea (oh) doar trăiesc viața mea
Hey, never mind what haters say, ignore ’em ’til they fade away
– Hei, nu contează ce spun cei care urăsc, ignoră-I până se estompează
Amazing they ungrateful after all the game I gave away
– Uimitor ei nerecunoscător după tot jocul am dat departe
Safe to say I paved the way for you cats to get paid today
– Sigur să spun că am deschis calea pentru tine pisici pentru a fi plătit astăzi
You’d still be wastin’ days away now had I never saved the day
– Ai mai fi pierdut zile dacă n-aș fi salvat ziua
Consider them my protégé, homage I think they should pay
– Considerati-le prot-ul meu, omagiul meu, cred ca ar trebui sa plateasca
Instead of bein’ gracious, they violate in a major way
– În loc să fie milostivi, ei încalcă într-un mod major
I never been a hater, still, I love ’em in a crazy way
– Nu am fost niciodată un hater, totuși, îi iubesc într-un mod nebun
Some say they sold the yay’ you know they couldn’t get work on Labor Day
– Unii spun că au vândut yay ‘ știi că nu au putut obține de lucru pe Ziua Muncii
It ain’t that black and white, it has an area the shade of gray
– Nu este atât de alb-negru, are o zonă de nuanță de gri
I’m Westside anyway, even if I left today and stayed away
– Oricum sunt Westside, chiar dacă am plecat astăzi și am rămas departe
Some move away to make a way, not move away ’cause they afraid
– Unii se îndepărtează pentru a face o cale, nu se îndepărtează pentru că se tem
I brought back to the hood, and all you ever did was take away
– Am adus înapoi la capota, și tot ce ai făcut vreodată a fost să ia departe
I pray for patience but they make me wanna melt they face away
– Mă rog pentru răbdare, dar mă fac să vreau să se topească se confruntă departe
Like I once made ’em spray, now I could make ’em put the K’s away
– Cum le – am făcut odată spray, acum le-aș putea face să pună K-urile deoparte
Been thuggin’ all my life, can’t say I don’t deserve to take a break
– Am fost Bătăuș toată viața mea, nu pot spune că nu merit să iau o pauză
You’d rather see me catch a case and watch my future fade away
– Ai prefera să mă vezi să prind un caz și să-mi văd viitorul dispărând
You’re gonna be, a shinin’ star
– Vei fi, o stea stralucitoare
In fancy clothes, and fancy car-ars
– În haine de lux, și fantezie auto-ars
And then you’ll see, you’re gonna go far
– Și apoi vei vedea, Vei merge departe
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– Pentru că toată lumea știe, doar cine ești-sunt
So live your life (eh-eh-eh)
– Așa că trăiește-ți viața (eh-eh-eh)
You steady chasin’ that paper
– Tu de echilibru chasin ‘ că de hârtie
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Trăiește-ți viața (oh, eh-eh-eh)
Ain’t got no time for no haters
– Nu am timp pentru nici un haters
Just live your life (eh-eh-eh)
– Trăiește-ți viața (eh-eh-eh)
No tellin’ where it’ll take ya
– Nu spune unde te va duce
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Trăiește-ți viața (oh, eh-eh-eh)
‘Cause I’m a paper chaser
– Pentru că eu sunt un chaser de hârtie
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Doar livin ‘ viața mea (ayy) viața mea (oh)
My life (ayy) my life (oh)
– Viața mea (ayy) viața mea (oh)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Doar livin ‘ viața mea (ayy) viața mea (oh)
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– Viața mea (ayy) viața mea (oh) doar trăiesc viața mea
I’m the opposite of moderate, immaculately polished with
– Sunt opusul moderat, imaculat lustruit cu
The spirit of a hustler and the swagger of a college kid
– Spiritul unui hustler și lăudăroșenia unui copil de colegiu
Allergic to the counterfeit, impartial to the politics
– Alergic la contrafacere, imparțial față de politică
Articulate, but still I’ll grab a nigga by the collar quick
– Articula, dar încă voi apuca un negru de guler rapid
Whoever havin’ problems with their record sales just holler Tip
– Oricine are probleme cu vânzările lor de discuri doar strigă sfat
If that don’t work and all else fails then turn around and follow Tip
– În cazul în care nu funcționează și toate celelalte nu apoi rândul său, în jurul și urmați sfat
I got love for the game, but ay I’m not in love with all of it
– Am Drago te pentru joc, dar pun că nu unt îndrăgo tit de toate
Could do without the fame, and rappers nowadays are comedy
– Ar putea face fără faima, și rapperi în zilele noastre sunt comedie
The hootin’ and the hollerin’, back and forth with the arguin’
– Hootin ‘și hollerin’, înainte și înapoi cu argument’
Where you from, who you know, what you make and what kind of car you in
– De unde ești, pe cine știi, ce faci și în ce fel de mașină te afli
Seems as though you lost sight of what’s important when depositin’
– Se pare că ai pierdut din vedere ce e important când depui
Them checks into your bank account, and you up out of poverty
– Le verifică în contul dvs. bancar, și tu afară din sărăcie
Your values is a disarray, prioritizin’ horribly
– Valorile tale sunt o dezordine, prioritizând oribil
Unhappy with the riches ’cause you’re piss poor morally
– Nefericit cu bogățiile pentru că ești pișat sărac moral
Ignorin’ all prior advice and forewarnin’
– Ignorând toate sfaturile anterioare și prevestind
And we mighty full of ourselves all of a sudden, aren’t we?
– Și suntem plini de noi înșine dintr-o dată, nu-i așa?
You’re gonna be, a shinin’ star
– Vei fi, o stea stralucitoare
In fancy clothes, and fancy cars
– În haine de lux și mașini de lux
And then you’ll see, you’re gonna go far
– Și apoi vei vedea, Vei merge departe
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– Pentru că toată lumea știe, doar cine ești-sunt
So live your life (eh-eh-eh)
– Așa că trăiește-ți viața (eh-eh-eh)
You steady chasin’ that paper
– Tu de echilibru chasin ‘ că de hârtie
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Trăiește-ți viața (oh, eh-eh-eh)
Ain’t got no time for no haters
– Nu am timp pentru nici un haters
Just live your life (eh-eh-eh)
– Trăiește-ți viața (eh-eh-eh)
No tellin’ where it’ll take ya
– Nu spune unde te va duce
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Trăiește-ți viața (oh, eh-eh-eh)
‘Cause I’m a paper chaser
– Pentru că eu sunt un chaser de hârtie
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Doar livin ‘ viața mea (ayy) viața mea (oh)
My life (ayy) my life (oh)
– Viața mea (ayy) viața mea (oh)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Doar livin ‘ viața mea (ayy) viața mea (oh)
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– Viața mea (ayy) viața mea (oh) doar trăiesc viața mea
Got everybody watchin’ what I do, come walk in my shoes
– Toată lumea se uită la ce fac, Vino în pantofii mei
And see the way I’m livin’ if you really want to
– Și vezi cum trăiesc dacă vrei cu adevărat
Got my mind on my money
– Am mintea mea pe banii mei
And I’m not goin’ away
– Și nu plec
So keep on gettin’ your paper, and keep on climbin’
– Așa că continuați să vă luați hârtia și continuați să urcați
Look in the mirror, and keep on shinin’ (shinin’)
– Uită-te în oglindă, și să păstreze pe shinin’ (shinin’)
Until the game ends, ’til the clock stop
– Până se termină jocul, până se oprește ceasul
We gon’ post up on the top spot
– Vom posta pe primul loc
Livin’ the life, the life
– Trăind viața, viața
In the Windmill City got my whole team with me
– În Windmill City mi – a luat toată echipa cu mine
The life, my life
– Viața, viața mea
I do it how I wanna do
– O fac cum vreau să fac
I’m livin’ my life, my life
– Îmi trăiesc viața, viața
I will never lose
– Nu voi pierde niciodată
I’m livin’ my life, my life
– Îmi trăiesc viața, viața
And I’ll never stop it
– Și nu o voi opri niciodată
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– Miya Hee, Miya ho, Miya hu, Miya ha-ha
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– Miya Hee, Miya ho, Miya hu, Miya ha-ha
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– Miya Hee, Miya ho, Miya hu, Miya ha-ha
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– Miya Hee, Miya ho, Miya hu, Miya ha-ha
So live your life
– Așa că trăiește-ți viața
