Nickelback – How You Remind Me Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Never made it as a wise man
– Cha robh e riamh cho glic
I couldn’t cut it as a poor man stealing
– Cha b ‘urrainn dhomh a bhith a’ faireachdainn mar neach-ceannach
Tired of living like a blind man
– Tired airson a bhith beò mar dhuine dall
I’m sick of sight without a sense of feeling
– Tha mi tinn le sealladh gun fhaireachdainn

And this is how you remind me
– Seo mar a chuireas tu mo chuimhne

This is how you remind me
– Seo mar a dhìochuimhnicheas tu mi
Of what I really am
– De na tha mi dha-rìribh
This is how you remind me
– Seo mar a dhìochuimhnicheas tu mi
Of what I really am
– De na tha mi dha-rìribh

It’s not like you to say “Sorry”
– Chan eil E mar Gum biodh Tu Ag ràdh ‘Sorry’
I was waiting on a different story
– Bha mi a ‘ feitheamh air sgeulachd eile
This time, I’m mistaken
– An uair seo tha mi ceàrr
For handing you a heart worth breaking
– Mar a chuireas tu casg air briseadh cridhe

And I’ve been wrong, I’ve been down
– Tha mi air a bhith sìos-i have been downstairs
Been to the bottom of every bottle
– Air a bhith aig bonn gach botal
These five words in my head
– Na còig faclan sin nam cheann
Scream, “Are we having fun yet?”
– Scream ,” a bheil spòrs againn fhathast?”

Yeah, yeah, yeah, no, no
– Tha, tha, chan eil, chan eil
Yeah, yeah, yeah, no, no
– Tha, tha, chan eil, chan eil

It’s not like you didn’t know that
– Chan eil e mar nach robh fios agad air sin
I said, “I love you,” and I swear, I still do
– Thuirt mi, ‘tha gaol agam ort,’ agus tha mi a ‘mionnachadh, tha mi fhathast a’ dèanamh
And it must have been so bad
– Feumaidh gun robh e ceàrr it must have been so bad
‘Cause living with me must have damn near killed you
– ‘Adhbhar feumaidh a bhith a’ fuireach còmhla rium a bhith damn faisg air do mharbhadh

And this is how you remind me
– Seo mar a chuireas tu mo chuimhne
Of what I really am
– De na tha mi dha-rìribh
This is how you remind me
– Seo mar a dhìochuimhnicheas tu mi
Of what I really am
– De na tha mi dha-rìribh

It’s not like you to say “Sorry”
– Chan eil E mar Gum biodh Tu Ag ràdh ‘Sorry’
I was waiting on a different story
– Bha mi a ‘ feitheamh air sgeulachd eile
This time, I’m mistaken
– An uair seo tha mi ceàrr
For handing you a heart worth breaking
– Mar a chuireas tu casg air briseadh cridhe

And I’ve been wrong, I’ve been down
– Tha mi air a bhith sìos-i have been downstairs
Been to the bottom of every bottle
– Air a bhith aig bonn gach botal
These five words in my head
– Na còig faclan sin nam cheann
Scream, “Are we having fun yet?”
– Scream ,” a bheil spòrs againn fhathast?”

Yeah, yeah, yeah, no, no
– Tha, tha, chan eil, chan eil
Yeah, yeah, yeah, no, no
– Tha, tha, chan eil, chan eil
Yeah, yeah, yeah, no, no
– Tha, tha, chan eil, chan eil
Yeah, yeah, yeah, no, no
– Tha, tha, chan eil, chan eil

Never made it as a wise man
– Cha robh e riamh cho glic
I couldn’t cut it as a poor man stealing
– Cha b ‘urrainn dhomh a bhith a’ faireachdainn mar neach-ceannach
And this is how you remind me
– Seo mar a chuireas tu mo chuimhne
This is how you remind me
– Seo mar a dhìochuimhnicheas tu mi

This is how you remind me
– Seo mar a dhìochuimhnicheas tu mi
Of what I really am
– De na tha mi dha-rìribh
This is how you remind me
– Seo mar a dhìochuimhnicheas tu mi
Of what I really am
– De na tha mi dha-rìribh

It’s not like you to say “Sorry”
– Chan eil E mar Gum biodh Tu Ag ràdh ‘Sorry’
I was waiting on a different story
– Bha mi a ‘ feitheamh air sgeulachd eile
This time I’m mistaken
– An uair seo tha mi ceàrr
For handing you a heart worth breaking
– Mar a chuireas tu casg air briseadh cridhe

And I’ve been wrong, I’ve been down
– Tha mi air a bhith sìos-i have been downstairs
Been to the bottom of every bottle
– Air a bhith aig bonn gach botal
These five words in my head
– Na còig faclan sin nam cheann
Scream, “Are we having fun yet?”
– Scream ,” a bheil spòrs againn fhathast?”

Yeah, yeah, are we having fun yet?
– A bheil spòrs againn fhathast? – are we having fun yet?
Yeah, yeah, are we having fun yet?
– A bheil spòrs againn fhathast? – are we having fun yet?
Yeah, yeah, are we having fun yet?
– A bheil spòrs againn fhathast? – are we having fun yet?

Yeah, yeah
– Yeah, yeah

No, no
– Chan eil, chan eil


Nickelback

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: