Videoclip
Lírica
Oh ma douce souffrance
– Oh mi dulce sufrimiento
Pourquoi s’acharner? Tu recommences
– ¿Por qué luchar tan duro? Estás empezando de nuevo
Je ne suis qu’un être sans importance
– Solo soy un ser sin importancia
Sans lui, je suis un peu paro
– Sin él, soy un pequeño paro
Je déambule seule dans le métro
– Camino solo en el metro
Une dernière danse
– Un último baile
Pour oublier ma peine immense
– Para olvidar mi inmensa pena
Je veux m’enfuir que tout recommence
– Quiero huir para que todo comience de nuevo
Oh ma douce souffrance
– Oh mi dulce sufrimiento
Je remue le ciel, le jour, la nuit
– Muevo el cielo, el día, la noche
Je danse avec le vent, la pluie
– Bailo con el viento, la lluvia
Un peu d’amour, un brin de miel
– Un poco de amor, una ramita de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– Y bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo
Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– Y en el ruido corro y tengo miedo
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– ¿Es mi turno? Viene el dolor
Dans tout Paris, je m’abandonne
– En todo París, me abandono
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
– Y estoy volando, volando, volando, volando, volando, volando, volando, volando
Que d’espérance
– Qué esperanza
Sur ce chemin en ton absence
– En este camino en tu ausencia
J’ai beau trimer
– Puedo recortar
Sans toi ma vie n’est qu’un décor qui brille, vide de sens
– Sin ti, mi vida es solo un escenario brillante y sin sentido.
Je remue le ciel, le jour, la nuit
– Muevo el cielo, el día, la noche
Je danse avec le vent, la pluie
– Bailo con el viento, la lluvia
Un peu d’amour, un brin de miel
– Un poco de amor, una ramita de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– Y bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo
Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– Y en el ruido corro y tengo miedo
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– ¿Es mi turno? Viene el dolor
Dans tout Paris, je m’abandonne
– En todo París, me abandono
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
– Y estoy volando, volando, volando, volando, volando, volando
Dans cette douce souffrance
– En este dulce sufrimiento
Dont j’ai payé toutes les offenses
– Cuyas transgresiones he pagado
Écoute comme mon cœur est immense
– Escucha lo enorme que es mi corazón
Je suis une enfant du monde
– Soy un hijo del mundo
Je remue le ciel, le jour, la nuit
– Muevo el cielo, el día, la noche
Je danse avec le vent, la pluie
– Bailo con el viento, la lluvia
Un peu d’amour, un brin de miel
– Un poco de amor, una ramita de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– Y bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo
Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– Y en el ruido corro y tengo miedo
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– ¿Es mi turno? Viene el dolor
Dans tout Paris, je m’abandonne
– En todo París, me abandono
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
– Y estoy volando, volando, volando, volando, volando, volando
