The Weeknd – House Of Balloons / Glass Table Girls (Original) Anglisht Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

Been on another level
– Qenë në një nivel tjetër
Since you came, no more pain
– Që kur erdhe, nuk ka më dhimbje
You look into my eyes
– Ju shikoni në sytë e mi
You can’t recognize my face
– Nuk mund ta njohësh fytyrën time
You’re in my world now
– Ti je në botën time tani
You can stay, you can stay
– Ju mund të qëndroni, ju mund të qëndroni
But you belong to me
– Por ti më përket mua
Ooh, you belong to me
– Ooh, ti më përket mua

If it hurts to breathe, open a window (woo-ooh)
– Nëse dhemb të marrësh frymë, hap një dritare (woo-ooh)
Oh, your mind wants to leave (leave), but you can’t go
– Oh, mendja juaj dëshiron të largohet (të largohet), por ju nuk mund të shkoni
This is a happy house (a happy house)
– Kjo është një shtëpi e lumtur (një shtëpi e lumtur)
We’re happy here (we’re happy here), in a happy house
– Ne jemi të lumtur këtu (ne jemi të lumtur këtu), në një shtëpi të lumtur
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun
– Oh, kjo është argëtim, argëtim, argëtim, argëtim, argëtim
Fun, fun, fun, fun
– Argëtim, argëtim, argëtim, argëtim
Fun, fun, fun, fun
– Argëtim, argëtim, argëtim, argëtim

Music got you lost
– Muzika të ka humbur
Nights pass so much quicker than the days did
– Netët kalojnë aq më shpejt se ditët
Same clothes, you ain’t ready for your day shift
– Të njëjtat rroba, nuk jeni gati për ndërrimin e ditës
This place will burn you up
– Ky vend do t’ju djegë
Baby, it’s okay, them my niggas next door
– Baby, është në rregull, ata zezakët e mi në vendin fqinj
And they workin’ in the trap, so get naughty if you want
– Dhe ata punojnë në kurth, kështu që bëhuni keq nëse dëshironi
So don’t blame it on me
– Prandaj mos ma fajëso mua
That you didn’t call your home
– Se nuk e ke thirrur shtëpinë tënde
So just don’t blame it on me, girl
– Pra, thjesht mos ma fajësoni mua, vajzë
‘Cause you wanted to have fun
– Sepse doje të argëtoheshe

If it hurts to breathe, open a window (yeah, yeah, yeah)
– Nëse dhemb të marrësh frymë, hap një dritare (po, po, po)
Oh, your mind wants to leave, but you can’t go (ooh)
– Oh, mendja juaj dëshiron të largohet, por ju nuk mund të shkoni (ooh)
This is a happy house
– Kjo është një shtëpi e lumtur
We’re happy here, in a happy house
– Jemi të lumtur këtu, në një shtëpi të lumtur
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun (this is fun)
– Oh, kjo është argëtim, argëtim, argëtim, argëtim, argëtim (kjo është argëtim)
Fun, fun, fun, fun (this is fun to me)
– Argëtim, argëtim, argëtim, argëtim (kjo është kënaqësi për mua)
Fun, fun, fun, fun
– Argëtim, argëtim, argëtim, argëtim

Bring the 707 out
– Nxirr 707-ën
Bring the 707 out
– Nxirr 707-ën
Bring the 707 out
– Nxirr 707-ën
Bring the 707 out
– Nxirr 707-ën
Bring the 707 out
– Nxirr 707-ën
Bring the 7
– Sillni 7

Two puffs for the lady who be down for that
– Dy puffs për zonjë që të jetë poshtë për këtë
Whatever, together
– Çfarëdo, së bashku
Bring your own stash of the greatest, trade it
– Sillni stash tuaj të më të madh, tregtisë atë
Roll a dub, burn a dub, cough a dub, taste it
– Rrokullisni një dub, digjni një dub, kollitni një dub, shijoni atë
Then watch us chase it
– Pastaj na shikoni ta ndjekim
With a handful of pills, no chasers
– Me një grusht pilula, pa ndjekës
Jaw clenchin’ on some super-sized papers
– Nofulla clenchin’në disa letra super-sized

And she bad and her head bad
– Dhe ajo e keqe dhe koka e saj e keqe
Escapin’, her van is a Wonderland
– Escapin’, furgoni i saj është Një Vend I Mrekullive
And it’s half-past six
– Dhe është gjashtë e gjysmë
Read skies ’cause time don’t exist
– Lexo qiejt sepse koha nuk ekziston
But when the stars shine back to the crib
– Por kur yjet shkëlqejnë përsëri në krevat fëmijësh
Superstar lines back at the crib
– Linjat Superstar përsëri në krevat fëmijësh

And we can test out the tables
– Dhe ne mund të testojmë tabelat
We’ve got some brand new tables
– Ne kemi disa tavolina krejt të reja
All glass and it’s four feet wide
– E gjithë xhami dhe është katër metra e gjerë
But it’s a must to get us ten feet high
– Por është një domosdoshmëri për të na ngritur dhjetë metra lart
She give me sex in a handbag
– Ajo më jep seks në një kuletë
I get her wetter than a wet nap
– Unë e bëj atë më të lagur se një sy gjumë i lagur
And no closed doors, so I listen to her moans echo
– Dhe nuk ka dyer të mbyllura, kështu që unë dëgjoj moans e saj jehonë

“I heard he do drugs now”
– “Kam dëgjuar se ai bën drogë tani”
You heard wrong, I been on it for a minute
– Keni dëgjuar gabim, unë kam qenë në të për një minutë
We just never act a fool, that’s just how we fuckin’ live it
– Ne kurrë nuk veprojmë budalla, kjo është vetëm se si ne fuckin’ live it
And when we act a fool, it’s probably ’cause we mixed it
– Dhe kur veprojmë budalla, ndoshta është sepse e kemi përzier
Yeah, I’m always on that okey-dokey
– Po, unë jam gjithmonë në atë okey-dokey
Them white boys know the deal, ain’t no fuckin’ phony
– Ata djem të bardhë e dinë marrëveshjen, nuk është fuckin ‘ phony
Big O know the deal, he the one who showed me
– I madh O e di marrëveshjen, ai që më tregoi
Watch me ride this fuckin’ beat like he fuckin’ told me
– Më shiko të ngas këtë rrahje të dreqit sikur më tha

“Is that your girl, what’s her fuckin’ story?
– “A është ajo vajza jote, cila është historia e saj e ndyrë?
She kinda bad but she ride it like a fuckin’ pony”
– Ajo kinda keq, por ajo ngasin atë si një kalë i vogël fuckin’”
I cut down on her man, be her fuckin’ story
– I prerë në njeriun e saj, të jetë e saj fuckin ‘ story
Yeah, I’m talkin’ ’bout you, man, get to know me
– Po, po flas për ty, plako, më njih
Ain’t no offense, though, I promise you
– Megjithatë, nuk është ofendim, ju premtoj
If you a real man, dude, you gon’ decide the truth
– Nëse je një burrë i vërtetë, shoku, do të vendosësh të vërtetën.
But I’m a nice dude, with some nice dreams
– Por unë jam një tip i mirë, me disa ëndrra të këndshme
And we could turn this to a nightmare: Elm Street
– Dhe ne mund ta kthejmë këtë në një makth: Rruga Elm

La, la, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la, la, la
I’m so gone, so gone
– Unë jam aq i zhdukur, aq i zhdukur
Bring out the glass tables
– Nxirrni tavolinat prej xhami
Bring the 707 out
– Nxirr 707-ën

La, la, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la, la, la
I’m so gone, so gone
– Unë jam aq i zhdukur, aq i zhdukur
Bring out the glass tables
– Nxirrni tavolinat prej xhami
Bring the 707 out
– Nxirr 707-ën

La, la, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la, la, la
I’m so gone, so gone
– Unë jam aq i zhdukur, aq i zhdukur
Bring out the glass tables
– Nxirrni tavolinat prej xhami
Bring the 707 out
– Nxirr 707-ën

La, la, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la, la, la
I’m so gone, so gone
– Unë jam aq i zhdukur, aq i zhdukur
Bring out the glass tables
– Nxirrni tavolinat prej xhami
Bring the 707 out
– Nxirr 707-ën

Bring the 707 out
– Nxirr 707-ën
Bring the 707 out
– Nxirr 707-ën


The Weeknd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: