Klip Wideo
Teksty Piosenek
Smokin’ trees, I’m ridin’ ’round, come to my side of town
– Smokin ‘trees, I’ m ridin ” round, come to my side of town
Lately, it’s been goin’, goin’, goin’, goin’, goin’ down
– Ostatnio, to było goin’, goin’, goin’, Goin ‘ down
Come see how heavy it get, I done seen way too much stress as a jit
– Przyjdź zobaczyć, jak ciężko to zrobić, zrobiłem widziałem zbyt dużo stresu jako jit
Death in this section was present, we preppin’ for war, so we feel like we better equipped
– Śmierć w tej sekcji była obecna, przygotowujemy się do wojny, więc czujemy się lepiej wyposażeni
Brodie got demons he keep to his self, probably won’t ever know, ’cause he never gon’ snitch
– Brodie ma demony, które trzyma dla siebie, prawdopodobnie nigdy się nie dowie, ponieważ nigdy nie gon’ snitch
Hella resentment from lettin’ it sit, I say, “I got him,” I’m never gon’ miss
– Hella niechęć z lettin ‘it siedzieć, mówię, ” mam go, ” I ‘m never Gon’ miss
I done put way too much prep into this, back on your bumper how I’m wreckin’ this bitch
– Włożyłem w to zbyt wiele przygotowań, z powrotem na Twoim zderzaku, jak niszczę tę sukę
I keep on talkin’ ’bout healin’ that’s never gon’ happen, you know that I’m steppin’ on shit
– I keep on talkin ’bout healin’ that ‘s never gon’ happen, you know that I ‘m steppin’ on shit
I say the feelin’ I get from me killin’ a rapper just show me that Heaven exist
– I say the feelin ‘I get from me killin’ a rapper just show me that Heaven exist
Shootin’ ’til ain’t nothin’ left in the clip, shootin’ ’til I get respect in this bitch
– Shootin ”til ain’ t nothin ‘left in the clip, shootin ” til I get respect in this bitch
I might just go get a Tec in this bitch, I might just go at the ref in this bitch
– Może po prostu pójdę po Tec w tej suce, może po prostu pójdę do sędziego w tej suce
Guessing you think this shit new to me, huh? Guess you ain’t know what’s fuelin’ me, huh?
– Zgaduję, że myślisz, że to dla mnie coś nowego, co? Chyba nie wiesz, co mnie napędza?
I just had enemies shoot at me, tell me, just what could this industry do to me, huh?
– Właśnie miałem wrogów strzelających do mnie, powiedz mi, co ten przemysł może mi zrobić, co?
Helpin’ the hood and the homies and plus the community think that it’s two of me, huh?
– Pomagam kapuście i ziomkom, a społeczność myśli, że to ja, co?
Know where I go when it’s over, I run out of gas, they gon’ say that they through with me, huh? Aw, shit
– Wiesz, gdzie idę, kiedy to się skończy, skończy mi się paliwo, powiedzą, że ze mną skończyli, co? Cholera.
When all this shit gon’ get better? Bitches just fuckin’ whoever
– Kiedy to gówno się polepszy? Suki po prostu pieprzą kogokolwiek
Nigga just sayin’ whatever, niggas’ gon’ fold under pressure, honestly I ain’t no better
– Czarnuch po prostu mówi cokolwiek, czarnuchy ” Gon ” składają się pod presją, szczerze mówiąc, nie jestem lepszy
I had to hop out the hole and got cold as a shoulder, I turned my emotion into sweater
– Musiałem wyskoczyć z dziury i zmarzło mi jak ramię, zamieniłem emocje w sweter
I had to garner the power to work on my soul, I ain’t tryna be broken forever
– Musiałem zebrać moc, by pracować nad moją duszą, nie próbuję być złamany na zawsze
I see the smoke, and start runnin’ into it, shawty you losin’ is so therapeutic
– Widzę dym i zaczynam w niego wpadać, shawty you losin ‘ jest tak terapeutyczny
I kinda think that you want it to happen, got put in a corner, you forced me to do it
– Myślę, że chcesz, żeby to się stało, zostałeś postawiony w kącie, zmusiłeś mnie do tego
You gotta tell me that bein’ a rapper is hangin’ with rappers, and I ain’t into it
– Musisz mi powiedzieć, że bycie raperem to kręcenie się z raperami, a mnie to nie interesuje
I’m with the shit, and I’m ready to prove it, waitin’ on Marshall to say I can do it
– Jestem z tym gównem i jestem gotów to udowodnić, czekając na Marshalla, by powiedział, że mogę to zrobić
This shit goin’ down, down, down, down, dow-dow-dow-dow—
– To gówno Goin ‘ down, down, down, down, dow-dow-dow-dow—
If I run out of fuel, I won’t
– Jeśli zabraknie mi paliwa, Nie będę
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Co wy, kurwa, robicie, jeśli ja tego nie zrobię
Run out of fuel? (Down, down, down, down, dow-dow-dow-dow—)
– Zabrakło paliwa? (W dół, w dół, w dół, w dół, dow-dow-dow—dow -)
That scares the fuck out of you (Look)
– To cię przeraża (Spójrz)
I was slept on and left for dead
– Spałem i zostawiłem na śmierć
Sweat, wept, and bled for a game that barely kept me fed
– Pot, płakał i krwawił za grę, która ledwo mnie karmiła
Ain’t want the fame, just a spec of cred
– Ain ‘ t want the fame, just a spec of cred
Nowadays I take a check instead
– Obecnie zamiast tego biorę czek
The pen been steps ahead
– Pióro było o krok do przodu
If you mention him, them boys wet the bed
– Jeśli o nim wspomnisz, chłopcy zmoczyli łóżko
Get on a track with GRIP and get knocked out like yo’ daddy did
– Wejdź na tor z uchwytem i daj się znokautować, tak jak zrobił to twój tata
Whatever Deebo said to Craig, we can go head to head
– Cokolwiek Deebo powiedział Craigowi, możemy iść łeb w łeb
Niggas play hard on the app
– Czarnuchy grają ciężko w aplikacji
At they mama crib hatin’ on bars in a rap
– At they mama crib hatin ‘ on bars in a rap
From niggas that still starve in the trap
– Od czarnuchów, które wciąż głodują w pułapce
Clap back and it’s, “GRIP, you’re takin’ it too far, just relax”
– Clap back and it ‘s, ” GRIP, jesteś takin ‘ it too far, just relax”
These words I discard on the wax
– Te słowa wyrzucam na wosk
Shit deeper than the cars and the racks
– Gówno głębiej niż samochody i stojaki
The fashion and gas, so when a star interacts
– Moda i gaz, więc kiedy gwiazda wchodzi w interakcje
Got the soul of a field nigga with scars on his back
– Mam duszę polnego czarnucha z bliznami na plecach
So pardon me if part of me feel a itch to click
– Więc przepraszam, jeśli część mnie czuje swędzenie, aby kliknąć
Pitch a fit, blitz a bitch, split ya shit
– Pitch a fit, blitz a bitch, split ya shit
GRIP in the kitchen with instant grits
– Chwyć w kuchni z natychmiastową kaszą
Flick the wrist, they wish he’d miss, he’s six for six
– Potrząśnij nadgarstkiem, chcieliby, żeby tęsknił, ma sześć za sześć
Go back through the discog’
– Wróć przez dyskog”
It’s obvious I’m the godliest, yeah, I’m sonnin’ y’all
– To oczywiste, że jestem najbardziej pobożny, tak, sonnin ‘ y all
I took the summer off
– Wziąłem lato wolne
Just to let them get they mumbles off about blocks that they ain’t spun at all
– Tylko po to, żeby im się wymamrotali o blokach, których w ogóle nie obrócili
The uninvolved underdog
– Niezaangażowany słabszy
Summoned from a drunken slumber to pummel y’all, but they don’t wanna brawl
– Wezwany z pijanego snu, żeby was wszystkich przelecieć, ale nie chcą bójki
This shit ain’t even fun no more
– To gówno nie jest już zabawne
I mean, don’t nobody wanna come outside
– Nikt nie chce wyjść na zewnątrz.
They like, “You should do a song with so and so
– Lubią, ” powinieneś zrobić piosenkę z takim I takim
Or maybe such and such,” this shit done, I tried
– A może takie I takie, ” to gówno zrobione, próbowałem
They must not got it in their arsenal or metacarpal
– Nie mogą mieć go w swoim arsenale ani śródręczu
To pick the pen up and out-ink the man
– Aby podnieść pióro i wyciągnąć atrament człowieka
Hm, but then again I’m partial
– Hm, ale z drugiej strony jestem stronniczy
It really took Marshall just for me to get a feature? Damn
– Naprawdę Marshall potrzebował tylko dla mnie funkcji? Cholera
I know rap’s what I started with
– Wiem, od czego zacząłem rap
But when your target market’s lethargic to the bars you spit
– Ale kiedy twój rynek docelowy jest ospały w stosunku do barów, które plujesz
It’s harder to put your heart in it
– Trudniej jest włożyć w to serce
But come too far to quit, now I’m on to guitars and shit
– Ale za daleko, żeby rzucić, teraz jestem na gitarach i gównie
So don’t find it jarrin’ if I switch the whole style up
– Więc nie znajdźcie tego, jeśli zmienię cały styl
Want the old GRIP? Go get the old album
– Chcesz stary uchwyt? Idź po stary album
Any genre, same outcome
– Dowolny gatunek, ten sam wynik
I’m on that bitch with a stick like Malcolm
– Jestem na tej suce z kijem jak Malcolm
Buck, buck, buck, buck
– Buck, buck, buck, buck
Buck-buck-buck-buck-buck-buck-buck-buck
– Buck-buck-buck-buck-buck-buck-buck
If I run out of fuel, I won’t
– Jeśli zabraknie mi paliwa, Nie będę
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Co wy, kurwa, robicie, jeśli ja tego nie zrobię
Run out of fuel? (Down, down, down, down, dow-dow-dow-dow—)
– Zabrakło paliwa? (W dół, w dół, w dół, w dół, dow-dow-dow—dow -)
That scares the fuck out of you
– To cię przeraża
I was up to my waist in debt, better yet, face and neck, tryna chase a check
– Byłem do pasa w długach, jeszcze lepiej, twarz i szyja, tryna gonić czek
Sweat, labor for minimal as wages get, just tryna get me a dub like a blank cassette (Yeah)
– Pot, praca za minimum jak zarobki, po prostu spróbuj załatwić mi dub jak pustą kasetę (tak)
I worked for peanuts ’til the day I met Dre and that gave me a little raise in net
– Pracowałem dla peanuts do dnia, w którym poznałem Dre, co dało mi małą podwyżkę w sieci
Now nothing is close to disgusting as what I grossed, so this must mean what I wrote makes me the
– Teraz nic nie jest tak obrzydliwe, jak to, co zarobiłem, więc to musi oznaczać, że to, co napisałem, czyni mnie
Illest rapper there is, was, or ever will be
– Illest raper nie jest, był, lub kiedykolwiek będzie
That’s the real reason I still squeeze and I fill these bars with so much vitriol
– To jest prawdziwy powód, dla którego wciąż ściskam i wypełniam te batony tak dużą ilością witriolu
These voices in my head convince me, I bet that Ted Kaczynski’ll feel me
– Te głosy w mojej głowie mnie przekonują, założę się, że Ted Kaczyński mnie poczuje
‘Cause I serial-kill beats like Israel Keyes
– ‘Cause I serial-kill beats like Israel Keyes
My peripheral sees everything, you was POVs to rap G-O-D
– Mój peryferyjny widzi wszystko, byłaś POVs rap G-O-D
From Little Caesars to filled arenas, I made it big, word to Lil’ Cease
– Od małych Cezarów po wypełnione areny, zrobiłem to duże, słowo do Lil ‘ Stop
“Fuel” remix, so who’ll be picked next, who’s name gonna be next up?
– ” Fuel ” remix, więc kto będzie następny, kto będzie następny?
Notorious B.I.G.’s death was the domino effects of 2Pac’s murder
– Śmierć Notorious B. I. G. była efektem domina morderstwa 2Paca
Like facial tissue, whose clock should I clean next? Puff’s?
– Jak chusteczka do twarzy, czyj zegar powinienem wyczyścić dalej? Puffa?
‘Til he’s in police handcuffs, guilty, will he step up?
– Dopóki nie będzie w policyjnych kajdankach, będzie winny?
Like gee, never turned himself in, who knows all the murders they’ll pin
– Jak gee, nigdy się nie zgłosił, kto zna wszystkie morderstwa, które przypinają
On me, next they’ll prepare for me to not choose none of my words carefully
– Na mnie, następnie przygotują się, abym nie wybrał żadnego z moich słów ostrożnie
I’ve been comparable to Ivan The Terrible, I’ll take a paraplegic
– Byłem porównywalny z Iwanem Groźnym, wezmę paraplegię
And I’ll slam his wheelchair on the cement at physical therapy treatment
– I uderzę jego wózkiem inwalidzkim o cement podczas fizykoterapii
Then laugh hysterically, these wimps are like Slim’s hair when he bleached it
– Potem śmiej się histerycznie, te mięczaki są jak włosy Slima, kiedy je rozjaśniał
Y’all need to lighten up, I give a fuck, I don’t care in the least bit
– Wszyscy musicie się rozjaśnić, mam w dupie, nie obchodzi mnie to w najmniejszym stopniu
Kiss every square inch of my white rear end, I guarantee
– Pocałuj każdy cal kwadratowy mojego białego tylnego końca, gwarantuję
That my elevator’s stuck somewhere between two levels emcees won’t ever see
– Że moja Winda utknęła gdzieś pomiędzy dwoma poziomami
I spit bars so barbarically, a fuckin’ parakeet wouldn’t dare repeat
– Pluję tak barbarzyńsko, że pieprzona papuga nie odważyłaby się powtórzyć
I’ll never be runnin’ out of steam or kerosene
– Nigdy nie zabraknie mi pary ani nafty
If I run out of fuel, I won’t
– Jeśli zabraknie mi paliwa, Nie będę
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Co wy, kurwa, robicie, jeśli ja tego nie zrobię
Run out of fuel? (Down, down, down, down, dow-dow-dow-dow—)
– Zabrakło paliwa? (W dół, w dół, w dół, w dół, dow-dow-dow—dow -)
That scares the fuck out of you
– To cię przeraża
