Video klip
Mahnının Mətni
Do you remember first time you heard the legend in leather?
– “Dəridə əfsanə” ni ilk dəfə eşitdiyinizi xatırlayırsınız?
The career ender with the road-killer stuck to his fender
– Yol qatili bamperinə yapışanda karyeranın sonu
I’m on another bender, drunk off the power
– Yenə sərxoş oldum, sərxoş oldum
That make a coward surrender as I devour contenders
– Rəqibləri yeyəndə qorxağı təslim olmağa məcbur edir
Talkin’ foul of whoever, your head is ’bout to get severed
– Kiminləsə pis danışacaqsan, başını kəsmək üzrədir
Then I bounce it with pleasure, I’m pouring out Amaretto
– Sonra məmnuniyyətlə içəcəyəm və stəkanlara Amaretto tökəcəyəm
Homies, I won’t forgеt ’em, so tap the bottle and pour it
– Qardaşlar, mən onları unutmayacağam, buna görə şüşəni açın və tökün.
Supermodels I ignore ’em, later on it’s like porn
– Supermodellər, mən onlara əhəmiyyət vermirəm və sonra Porno kimi olur
Reincarnation of the Ripper, I give stitches and chest zippers
– Ripper reenkarnasiyası, dikişlər edirəm və sinəmə fermuar vururam
Cinderella’s get propellered out their glass slippers
– Zoluşka Kristal ayaqqabıları çıxarır
Time is tickin’, giving ass whoopin’s how we keep the cash flippin’
– Vaxt keçir, eşşəklərimizi təpikləyirik-pul qazandığımız budur.
What? A supa-dupa switch up (What?)
– Nə? Ani keçid (nə?)
I can’t understand a single word you’re saying
– Dediklərinizdən heç bir söz başa düşmürəm
I think you have syrup brain
– Düşünürəm ki, beyninizdə şərbət var
‘Bout to finish you like polyurethane (Huh)
– kim səni pu (ha)kimi bitirəcək
All that molly probably sure to drain your spinal fluid from your vertebrae
– Bütün bu Molly, şübhəsiz ki, onurğa mayenizi onurğanızdan çıxaracaq
This the Murdergram and I brought my murder game
– Bu” öldürmə Proqramı “dır və mən”öldürmə” oyunumu gətirmişəm
My shit fire, that is why you log on it like Duraflame
– Lənətə gəlmiş atəşim, buna görə Duraflame kimi girirsən.
But as far as boulevards, I’m talking ’bout Farmers like insurance claims (Pff)
– Ancaq bulvarlara gəldikdə, sığorta hadisələrini (pff)sevən fermerlərdən danışıram
I just blew your girl away, but she on so much blow and lean (What?)
– Mən indicə qızınızı yerə yıxdım, amma o, çox pompalanır (nə?)
I call that fucking ho Katrina, somebody better give her a cane
– Mən bu lənətə gəlmiş fahişə Katrinanı çağırıram, kimsə ona əl çantası versəydi
And that’s on everything (What?), she love my heavy chain
– Və hər şeyə yazılıb (nə?), mənim ağır zəncirimi sevir
My yellow diamond shining, got her whipping like lemon meringue
– Sarı almazım parlayır və limon meringue kimi çırpılır
Stripping in front of the gang, she’s slipping inside of the Range
– Kütlənin qarşısında soyunaraq salona sürüşür.
Quick to go out with a bang, it’s like I threw out a grenade
– Qumbara atdığım kimi sürətlə partlayır
Once you pull the pin, that’s when the killing will begin
– Çeki çıxaran kimi qırğın başlayacaq
You feel me pulling off your skin, I really came to get it and deliver
– Dərimi səndən soyduğumu hiss edəcəksən, həqiqətən onu götürməyə və sağ-salamat çatdırmağa gəldim
Murdergrams, turn over your ambulance, thirty bullets in advance
– Öldürmə proqramları,” təcili yardım”, otuz güllə irəli.
Candlelight and crying fans, we gon’ win it by a land-slide up behind you, testing my rifle
– Şam işığında və ağlayan pərəstişkarlarla, arxanıza sürünərək tüfəngimi sınayaraq qazanacağıq
Give blessings to my disciples, professional I’m a sniper
– Şagirdlərimə xeyir-dua verirəm, mən peşəkar snayperəm
Like eight miles away, me and Marshall doing murders
– Təxminən səkkiz mil məsafədə Marshall və mən qətllər edirik.
With dirty burners, break them down and melt them in the furnace
– Çirkli brülörləriniz varsa, onları sökün və sobada əridin
Unapologetic and we’re gonna cause a headache
– Bu icazə verilmir və sizə baş ağrısı verəcəyik
Me and L about to set it, we about to murdergram it
– Ale və mən bunu edəcəyik, öldürmək üçün proqramlaşdıracağıq
Anyone of y’all can get it, so you might as well forget it
– Hər biriniz bunu edə bilərsiniz, buna görə daha yaxşı unutun
Either way you will regret it, cemetery’s where you’re headed
– Hər halda, peşman olacaqsınız, çünki qəbiristanlıq getdiyiniz yerdir
Come on! (Yeah)
– Yaxşı, gəl! (Bəli)
The message in the chorus, you bastards got nothing for us
– Xorun mənası budur ki, siz, əclaflar, bizim üçün heç bir şey yoxdur.
The overlord is the rawest
– “Overlord” ən yaxşısıdır
I ain’t talkin’ ’bout a rental car when I’m pullin’ the Taurus
– Mən “Taurus”a gedəndə kirayə avtomobil haqqında danışmıram
This Halloween them candy bars’ll get you killed in the forest
– Bu Cadılar Bayramı şokolad barları sizi meşədə öldürəcək
We are lyrically lawless, stackin’ money, hoarders
– Lirik olaraq, biz qanunsuzuq, pul yığırıq, xəsisik.
Slugs that make you forget all that slick-ass shit that you thought of
– Düşündüyünüz bütün sürüşkən bokları unutduracaq güllələr
Blow your mind with the sawed off
– , Sünnət vuruşu ilə beyninizi gəzdirin
Just when you thought it was safe, we bustin’ at you from the Wraith
– Təhlükəsiz olduğunu düşündüyünüz anda, “Reif”dən sizə hücum etdik
Then hittin’ a donut, ain’t nothin’ sweet when we come in to play
– Və sonra pişi yeyirəm, oynamağa gələndə şirin bir şey yoxdur
When I say that you ain’t fuckin’ with moi
– Mən deyəndə ki, sən mənimlə sikmirsən
I do not mean kisses blew, but I got the potential to
– Öpüşlərin pozulduğunu demirəm, amma potensialım var
Fuckin’ flip when I’m mentioned with a penchant to (What?)
– Meylli bir insan kimi xatırlananda qəzəblənirəm (nəyə?)
Come back with a vengeance like Jack the Ripper
– Jack Ripper kimi intiqam almaq üçün qayıdın
To rip it, just givin’ you a sample, a fuckin’ snippet (Snip it), like scissors do
– Bunu yırtmaq üçün Sizə qayçı kimi bir nümunə, lanet bir parça verirəm (kəsin).
Now when I hit the booth, I think of the days of old when I was quick to fool
– İndi kabinəyə girəndə tez aldanmağı bildiyim keçmiş günləri xatırlayıram
Used to fly off the handle like a fuckin’ witch’s broom
– Mən lənətə gəlmiş ifritə süpürgəsi kimi uçurdum
I called it pluckin’ flowers ’cause I was so quick to pick a tool up (Click-click)
– Aləti çox tez tutduğum üçün “çiçəkləri qoparmaq” adlandırdım (tıkla-tıkla).
Like it’s petunias, sick medulla, but thanks to COOL J, he created a monster (What? Yeah!)
– Sanki petunyalar, xəstə bir beyin, amma sərin Jay sayəsində bir canavar yaratdı (nə? Bəli!)
Spaghetti sauce and mozzarella on a tray full of pasta (What?)
– Makaron dolu bir qabda spagetti sousu və mozzarella (nə?)
You got a couple of motherfuckin’ trained killers on ya (Trained kill-lasagna’s)
– Bir neçə lanet təlim keçmiş qatiliniz var (lazanya öldürmək üçün təlim keçmiş)
And I’m just bein’ as frank as Sinatra (Haha)
– Və mən sadəcə Sinatra (Haha)kimi açıqyam
When I be sayin’ that I’ma keep this shit gangster as mobsters (What?)
– Bu Boku mafiya kimi qanqster buraxacağımı deyəndə (nə?)
But when you got fanatics goin’ so crazy, they mob ya
– Ancaq fanatiklər dəli olduqda, sizə dəstə-dəstə hücum edirlər
Lookin’ like organized crime because you can’t get ’em off ya (Mafia)
– Bu mütəşəkkil cinayətkarlığa bənzəyir, çünki onlardan qurtula bilməzsən (mafiya)
And all your motherfuckin’ enemies, they wanna off ya, like Hoffa
– Və bütün lanet düşmənləriniz Hoffa kimi sizinlə ayrılmaq istəyirlər.
And dump your body in Lake Minnetonka (Shhh)
– Və bədəninizi Minnetonka gölündə boğacağam (TSSB)
That’s how you know you fuckin’ saw, and you came, and you conquered
– Cəhənnəmin nə gördüyünü, gəldiyini və qazandığını haradan bilirsən
Veni, vidi, vici, stompin’ and makin’ ’em bonkers
– Veni, gör, qazan, tapdala və onları dəli et.
Now women treat me like B.D.K. (Kane), the king, and they feed me grapes (Yeah)
– İndi qadınlar mənə kral Bee Dee Kay (Kane) kimi davranırlar və mənə üzüm bəsləyirlər (Bəli)
Either way, I got more on my plate than an all you can eat buffet (Woo)
– Hər halda, boşqabımda “yeyə biləcəyiniz hər şey” bufetindən daha çox şey var (uuu).
So better pick a B.C. date ’cause your history is shady (Yeah, set)
– Beləliklə, Britaniya Kolumbiyasında doğum tarixini seçmək daha yaxşıdır, çünki şübhəli bir hekayəniz var (Bəli, Seth)
As they ’bout to set it on you like a TV tray (Haha, yup)
– Televiziya ekranı kimi sənə asacaqlar (Haha, Bəli)
Man, I see the way people say I’m so evil (What?)
– Adam, insanların bu qədər pis olduğumu söylədiklərini görürəm (nə?)
They fuckin’ think that Timothy McVeigh and my DNA are exactly the same
– Timothy McVeigh və mənim DNT-nin eyni olduğunu düşünürlər
But when I leave this game (Nope)
– Ancaq oyundan çıxanda (yox)
Things just ain’t gonna be the same (Nah)
– Hər şey sadəcə davam etməyəcək (yox)
But it’s in need of change (Yeah), and I’m the meter maid (Haha)
– Ancaq bunu dəyişdirmək lazımdır (bəli) və mən sayğac işləyirəm (Haha).
Go ahead and crack a bottle, ’cause this is E and J
– Hadi, şüşəni açaq, çünki E və Jay
Meaning me and James (Yeah)
– , yəni James Və mən (Bəli)
Got that avocado and we the sociopaths
– Avokadolarımız var və sosyopatıq
And we got your ho on our laps
– Və sənin fahişə qucağımızda
And we’re goin’ back to Cali so she can blow on our sax
– Və biz Kaliyə qayıdırıq ki, o, bizə saksafon üfürə bilsin.
Brang-brang, brr-brr-brr-brrr, brr-brring
– Breng-breng, Brrr-Brrr-Brrr, Brrr-brrring
I don’t think so
– Mən belə düşünmürəm
