Beıneklıp
Tekst Pesnı
She’s got a smile that it seems to me
– Onyń maǵan kúlkisi bar sıaqty
Reminds me of childhood memories
– Balalyq shaqtyń estelikterin eske túsiredi
Where everything was as fresh as the bright blue sky (Sky)
– Munda bári ashyq kók aspan (Aspan)sıaqty balǵyn boldy
Now and then when I see her face
– Anda – sanda men onyń júzin kórgende
She takes me away to that special place
– Ol meni sol erekshe jerge aparady
And if I stared too long, I’d probably break down and cry
– Eger men tym uzaq qarasam, men buzylyp, jylaıtyn shyǵarmyn
Woah, oh, oh
– Oı, oı, oı
Sweet child o’ mine
– Meniń tátti balam
Woah, oh, oh, oh
– Oı, oı, oı, oı
Sweet love of mine
– Meniń tátti mahabbatym
She’s got eyes of the bluest skies
– Onyń eń kógildir aspan kózderi bar
As if they thought of rain
– Olar jańbyr týraly oılaǵandaı
I’d hate to look into those eyes and see an ounce of pain
– Men bul kózderge qarap, bir ýnsıa aýyrsynýdy kórgim kelmeıdi
Her hair reminds me of a warm, safe place
– Onyń shashy maǵan jyly, qaýipsiz jerdi eske túsiredi
Where, as a child, I’d hide
– Bala kezimde qaıda jasyratynmyn
And pray for the thunder and the rain to quietly pass me by
– Kún kúrkirep, jańbyr jaýyp, janymnan tynysh ótip ketsin dep duǵa et
Woah, oh, oh
– Oı, oı, oı
Sweet child o’ mine
– Meniń tátti balam
Woah woah, oh, oh, oh
– O-o-o-o, o-o-o
Sweet love of mine
– Meniń tátti mahabbatym
Ooh!
– Oı!
Oh, oh-oh-yeah
– O, o-o-ıá
Woah, yeah
– Ýaý, ıá
Woah, oh, h-o
– Ýaý, o, eıch-o
Sweet child of mine
– Meniń tátti balam
Woah-oh, woah-oh
– O-o – o, o-o-o
Sweet love of mine
– Meniń tátti mahabbatym
Woah, oh-oh-oh
– Ýaý, o-o-o
Sweet child of mine, ooh, yeah
– Meniń tátti balam, ıá, ıá
Ooh-ooh-ooh-ooh
– Ooh-ooh-ooh-ooh
Sweet love of mine
– Meniń tátti mahabbatym
Where do we go?
– Biz qaıda baramyz?
Where do we go now?
– Endi qaıda baramyz?
Where do we go?
– Biz qaıda baramyz?
Mm-mm, oh, where do we go?
– Mm-mm, oı, qaıda baramyz?
Where do we go now?
– Endi qaıda baramyz?
Oh, where do we go now? (Where do we go?)
– O, endi qaıda baramyz? (Biz qaıda baramyz?)
Where do we go? (Sweet child)
– Biz qaıda baramyz? (Tátti bala)
Mm-huh, where do we go now?
– Mm-a-a, endi qaıda baramyz?
Ah-yah-yah-yah-yah-yah-yah-yah-oh (Where do we go? Where do we go?)
– Ah-ıah-ıah-ıah-ıah-ıah-ıah-ıah-o (Biz Qaıda baramyz? Biz qaıda baramyz?)
Ooh, where do we go now? (Where do we go?)
– Oı, endi qaıda baramyz? (Biz qaıda baramyz?)
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-oh, wow
– Ýh-ýh-ýh, ýh-ýh-ýh-oý, ýaý
Where do we go?
– Biz qaıda baramyz?
Oh-oh, where do we go now?
– O-o, endi qaıda baramyz?
(Oh) Where do we go, oh-oh-oh-oh? (Oh, wow)
– (O) Biz Qaıda baramyz, o-o-o-o? (O, ýaý)
Where do we go now?
– Endi qaıda baramyz?
Where do we go?
– Biz qaıda baramyz?
Woah-oh, where do we go now?
– Oı-oı, endi qaıda baramyz?
No, no, no, no, no, no, no
– Joq, joq, joq, joq, joq, joq, joq
Sweet child
– Tátti bala
Sweet child of mine
– Meniń tátti balam
