Klipp Tal-Vidjo
Lirika
So I never really knew you
– Allura jien qatt ma kont nafek
God, I really tried to
– Alla, verament ippruvajt
Blindsided, addicted
– Blindsided, vizzju
Thought we could really do this
– Ħsibna li nistgħu verament nagħmlu dan
But really, I was foolish
– Imma tassew, kont iblah
Hindsight, it’s obvious
– Ħarsa b’lura, huwa ovvju
Talking with my lawyer
– Nitkellmu mal-avukat tiegħi
She said, “Where’d you find this guy?”
– Hija qalet, ” Fejn issib lil dan ir-raġel?”
I said, “Young people fall in love
– Jien għidt, ” Iż-Żgħażagħ jaqgħu fl-imħabba
With the wrong people sometimes”
– Bil-persuni żbaljati kultant”
Some mistakes get made
– Xi żbalji jsiru
That’s alright, that’s okay
– Dak hu tajjeb, dak hu tajjeb
You can think that you’re in love
– Tista’taħseb li int fl-imħabba
When you’re really just in pain
– Meta int verament biss fl-uġigħ
Some mistakes get made
– Xi żbalji jsiru
That’s alright, that’s okay
– Dak hu tajjeb, dak hu tajjeb
In the end, it’s better for me
– Fl – aħħar, huwa aħjar għalija
That’s the moral of the story, babe
– Dik hija l-morali tal – istorja, babe
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)
It’s funny how a memory
– Huwa umoristiku kif memorja
Turns into a bad dream
– Jinbidel f’ħolma ħażina
When running wild turns volatile
– Meta taħdem selvaġġ dawriet volatili
Remember how we painted our house
– Ftakar kif aħna miżbugħa dar tagħna
Just like my grandparents did
– Bħalma għamlu n nanniet tiegħi
So romantic, but we fought the whole time
– Allura romantiku, imma aħna ġġieldu l – ħin kollu
Should’ve seen the signs, yeah
– Suppost rajt is-sinjali, iva
Talking with my mother
– Nitkellmu ma’ommi
She said, “Where’d you find this guy?”
– Hija qalet, ” Fejn issib lil dan ir-raġel?”
Said, “Some people fall in love
– Qal, ” Xi nies jaqgħu fl-imħabba
With the wrong people sometimes”
– Bil-persuni żbaljati kultant”
Some mistakes get made
– Xi żbalji jsiru
That’s alright, that’s okay
– Dak hu tajjeb, dak hu tajjeb
You can think that you’re in love
– Tista’taħseb li int fl-imħabba
When you’re really just in pain
– Meta int verament biss fl-uġigħ
Some mistakes get made
– Xi żbalji jsiru
That’s alright, that’s okay
– Dak hu tajjeb, dak hu tajjeb
In the end, it’s better for me
– Fl – aħħar, huwa aħjar għalija
That’s the moral of the story, babe
– Dik hija l-morali tal – istorja, babe
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)
They say it’s better to have loved and lost
– Huma jgħidu li huwa aħjar li ħabbejt u tlift
Than never to have loved at all
– Milli qatt ma ħabbejt xejn
That could be a load of shit
– Dik tista’tkun tagħbija ta’ħmieġ
But I just need to tell you all
– Imma għandi bżonn ngħidlek kollha
Some mistakes get made
– Xi żbalji jsiru
That’s alright, that’s okay
– Dak hu tajjeb, dak hu tajjeb
You can think that you’re in love
– Tista’taħseb li int fl-imħabba
When you’re really just engaged
– Meta int verament biss involuti
Some mistakes get made
– Xi żbalji jsiru
That’s alright, that’s okay
– Dak hu tajjeb, dak hu tajjeb
In the end, it’s better for me
– Fl – aħħar, huwa aħjar għalija
That’s the moral of the story
– Dik hija l morali tal istorja
Some mistakes get made
– Xi żbalji jsiru
That’s alright, that’s okay
– Dak hu tajjeb, dak hu tajjeb
You can think that you’re in love
– Tista’taħseb li int fl-imħabba
When you’re really just in pain
– Meta int verament biss fl-uġigħ
Some mistakes get made
– Xi żbalji jsiru
That’s alright, that’s okay
– Dak hu tajjeb, dak hu tajjeb
In the end, it’s better for me
– Fl – aħħar, huwa aħjar għalija
That’s the moral of the story, babe
– Dik hija l-morali tal – istorja, babe
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh, oh-oh)
