Coldplay & Ayra Starr – GOOD FEELiNGS Inglês Letras & Português Traducao

video

Letras

All those good, good, good, good
– Todos aqueles bons, bons, bons, bons
All those good, good, good, good
– Todos aqueles bons, bons, bons, bons
All those good, good, good, good
– Todos aqueles bons, bons, bons, bons
All those good, good, good, good
– Todos aqueles bons, bons, bons, bons
Good, good, good, good
– Bom, Bom, Bom, Bom
All those good, good, good, good
– Todos aqueles bons, bons, bons, bons
All those good, good, good, good
– Todos aqueles bons, bons, bons, bons
All those good, good, good, good
– Todos aqueles bons, bons, bons, bons

We fell in love in the summer
– Nós nos apaixonamos no verão
I remember, baby, we saw the sun shine too
– Lembro-me, baby, vimos o sol brilhar também
And we were born for each other
– E nascemos um para o outro
Just remember, baby, whatever we go through
– Apenas lembre-se, baby, o que quer que passemos

All the good feelings for one another
– Todos os bons sentimentos um pelo outro
As we danced to the radio
– Enquanto dançávamos ao som da Rádio
All the good, good feelings we have for each other
– Todos os bons e bons sentimentos que temos um pelo outro
Don’t ever, ever let them go
– Nunca, nunca os deixe ir

All the good, good feelings
– Todos os bons, bons sentimentos
Don’t ever let, don’t ever let them
– Nunca os deixes, nunca os deixes
Don’t ever let them go
– Nunca os deixe ir
Don’t ever let, don’t ever let them
– Nunca os deixes, nunca os deixes
All those good, good feelings
– Todos aqueles sentimentos bons e bons
Don’t ever let, don’t ever let them
– Nunca os deixes, nunca os deixes
Don’t ever forget those good feelings
– Nunca se esqueça desses bons sentimentos
Don’t ever let them go (All those good, good)
– Nunca os deixe ir (todos aqueles bons, bons)

We fell in love in the summer
– Nós nos apaixonamos no verão
I remember, baby, we fell under the moon, oh
– Eu me lembro, baby, nós caímos sob a lua, oh
We were born for each other
– Nascemos um para o outro
I remember when I’m millions of miles from you
– Lembro-me de quando estou a milhões de quilómetros de TI

All the good feelings for one another (Uh)
– Todos os bons sentimentos um pelo outro (Uh)
As we danced to the radio (Oh)
– Enquanto dançávamos ao som da Rádio (Oh)
All the good, good feelings we have for each other
– Todos os bons e bons sentimentos que temos um pelo outro
Don’t ever, ever let them go (Don’t ever, ever let them go)
– Nunca, nunca os deixe ir (nunca, nunca os deixe ir)

All the good, good feelings
– Todos os bons, bons sentimentos
Don’t ever let, don’t ever let them
– Nunca os deixes, nunca os deixes
Don’t ever let them go (Oh)
– Nunca os deixe ir (Oh)
Don’t ever let, don’t ever let
– Nunca deixe, nunca deixe
All those good, good feelings
– Todos aqueles sentimentos bons e bons
Don’t ever let, don’t ever let (Oh)
– Nunca deixe, nunca deixe (Oh)
Don’t ever forget those good feelings (Oh)
– Nunca se esqueça desses bons sentimentos (Oh)
Don’t ever let them go (Oh)
– Nunca os deixe ir (Oh)
All the good, good feelings
– Todos os bons, bons sentimentos

La-la, la-la
– La-la, la – la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la (Hey, the kids want to sing for you)
– La-la, la-la (ei, as crianças querem cantar para você)
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la – la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la – la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la (Oh, we’re gonna make it through)
– La-la, la-la (Oh, vamos passar)
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la – la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la

All the good, good feelings
– Todos os bons, bons sentimentos
Don’t ever let, don’t ever let them (Oh)
– Nunca deixe, nunca deixe-os (Oh)
Don’t ever let them go
– Nunca os deixe ir
Don’t ever let, don’t ever let them
– Nunca os deixes, nunca os deixes
All those good, good feelings
– Todos aqueles sentimentos bons e bons
Don’t ever let, don’t ever let them
– Nunca os deixes, nunca os deixes
Don’t ever forget those good feelings
– Nunca se esqueça desses bons sentimentos
Don’t ever let them go
– Nunca os deixe ir
All the good, good feelings
– Todos os bons, bons sentimentos

La-la, la-la
– La-la, la – la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la – la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la – la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la – la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la


Coldplay

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: