Home / MR / One Direction – What Makes You Beautiful इंग्लिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

One Direction – What Makes You Beautiful इंग्लिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

You’re insecure, don’t know what for
– तू असुरक्षित आहेस, तुला काय माहित नाही
You’re turnin’ heads when you walk through the door
– जेव्हा तुम्ही दरवाज्यातून चालत असता तेव्हा तुम्ही डोकं फिरवत असता
Don’t need makeup to cover up (Huh)
– कव्हर करण्यासाठी मेकअपची गरज नाही (हह)
Bein’ the way that you are is enough
– तुम्ही जसे आहात तसे असणे पुरेसे आहे

Everyone else in the room can see it
– खोलीतील इतर सर्वजण हे पाहू शकतात
Everyone else but you
– तुझ्याशिवाय इतर सर्व

Baby, you light up my world like nobody else
– बाळ, तू माझ्या जगाला इतर कोणासारखा प्रकाश दे
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
– तू तुझ्या केसांना फ्लिप केल्याने मी भारावून गेलो
But when you smile at the ground, it ain’t hard to tell
– पण जेव्हा तुम्ही जमिनीवर हसता, तेव्हा हे सांगणे कठीण नाही
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful
– तुला माहित नाही, ओह-ओह, तुला माहित नाही की तू सुंदर आहेस
If only you saw what I can see
– मी जे पाहू शकतो ते फक्त तुम्ही पाहिले तर
You’ll understand why I want you so desperately
– तुला कळेल की मी तुला इतक्या हताशपणे का हवे आहे
Right now I’m looking at you and I can’t believe
– आता मी तुझ्याकडे बघत आहे आणि मला विश्वास बसत नाही
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful, oh-oh
– तुला माहित नाही, ओ-ओ-ओ, तुला माहित नाही की तू सुंदर आहेस, ओ-ओ-ओ
That’s what makes you beautiful
– जे तुम्हाला सुंदर बनवते

So c-come on, you got it wrong
– ‘सी’ – तुम्ही चूक केली
To prove I’m right, I put it in a song
– मी बरोबर आहे हे सिद्ध करण्यासाठी, मी ते एका गाण्यात ठेवले
I don’t know why you’re being shy
– मला माहित नाही तू का लाजतेस
And turn away when I look into your eyes
– तुझ्या डोळ्यांकडे बघताना मी दूर वळतो

Everyone else in the room can see it
– खोलीतील इतर सर्वजण हे पाहू शकतात
Everyone else but you
– तुझ्याशिवाय इतर सर्व

Baby, you light up my world like nobody else (‘Body else)
– बेबी, तू माझ्या जगाला इतर कोणासारखे प्रकाश दे (‘शरीर इतर)
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
– तू तुझ्या केसांना फ्लिप केल्याने मी भारावून गेलो
But when you smile at the ground, it ain’t hard to tell
– पण जेव्हा तुम्ही जमिनीवर हसता, तेव्हा हे सांगणे कठीण नाही
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful (Oh)
– तुला माहित नाही, ओह-ओह, तुला माहित नाही की तू सुंदर आहेस (ओह)
If only you saw what I can see
– मी जे पाहू शकतो ते फक्त तुम्ही पाहिले तर
You’ll understand why I want you so desperately
– तुला कळेल की मी तुला इतक्या हताशपणे का हवे आहे
Right now I’m looking at you and I can’t believe
– आता मी तुझ्याकडे बघत आहे आणि मला विश्वास बसत नाही
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful, oh-oh
– तुला माहित नाही, ओ-ओ-ओ, तुला माहित नाही की तू सुंदर आहेस, ओ-ओ-ओ
That’s what makes you beautiful
– जे तुम्हाला सुंदर बनवते

Na, na-na-na, na-na-na, na, na
– ना, ना-ना-ना, ना-ना-ना, ना, ना
Na, na-na-na, na-na
– ना, ना-ना-ना, ना-ना
Na, na-na-na, na-na-na, na, na
– ना, ना-ना-ना, ना-ना-ना, ना, ना
Na, na-na-na, na-na
– ना, ना-ना-ना, ना-ना

Baby, you light up my world like nobody else
– बाळ, तू माझ्या जगाला इतर कोणासारखा प्रकाश दे
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
– तू तुझ्या केसांना फ्लिप केल्याने मी भारावून गेलो
But when you smile at the ground, it ain’t hard to tell
– पण जेव्हा तुम्ही जमिनीवर हसता, तेव्हा हे सांगणे कठीण नाही
(You don’t know, oh-oh) You don’t know you’re beautiful
– (तुला माहित नाही, ओह-ओह) तू सुंदर आहेस हे तुला माहित नाही

Baby, you light up my world like nobody else (Light up my world like nobody else)
– बेबी, तू माझ्या जगाला इतर कोणासारखे प्रकाश दे (माझ्या जगाला इतर कोणासारखे प्रकाश दे)
The way that you flip your hair (C’mon) gets me overwhelmed
– तू ज्या पद्धतीने तुझ्या केसांना फ्लिप करतोस (कमन) मला भारावून टाकते
But when you smile at the ground (Smile at the ground), it ain’t hard to tell
– पण जेव्हा तुम्ही जमिनीवर हसता (जमिनीवर हसता), तेव्हा हे सांगणे कठीण नाही
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful (Oh, woah)
– तुला माहित नाही, ओ-ओ, तुला माहित नाही की तू सुंदर आहेस (ओह, व्वा)
If only you saw what I can see
– मी जे पाहू शकतो ते फक्त तुम्ही पाहिले तर
You’ll understand why I want you so desperately (Desperately)
– तुला कळेल की मी तुला इतक्या हताशपणे का हवे आहे (हताशपणे)
Right now I’m looking at you and I can’t believe
– आता मी तुझ्याकडे बघत आहे आणि मला विश्वास बसत नाही
You don’t know (Don’t know), oh-oh, you don’t know you’re beautiful, oh-oh
– तुला माहित नाही (माहित नाही), ओह-ओह, तुला माहित नाही की तू सुंदर आहेस, ओह-ओह
You don’t know you’re beautiful, oh-oh
– तुला माहित नाही तू सुंदर आहेस, ओह-ओह
That’s what makes you beautiful
– जे तुम्हाला सुंदर बनवते

[Written By Savan Kotecha]
– (सावन कोटेचा यांनी लिहिलेले)


One Direction
Etiketlendi: