Clip Fideo
Lyrics
Ooh la-la-la
– Ooh la-la-la
Ooh la-la-la
– Ooh la-la-la
I’ma need to hear you say it out loud
– Mae angen i mi glywed eich bod yn dweud ei fod allan yn uchel
‘Cause I love it when my name slips out your mouth
– Ystyr geiriau: achos yr wyf wrth fy modd pan fydd fy enw yn llithro allan eich ceg
Love it when your eyes caress my body (Oh-oh)
– Love it when your eyes caress my body (caru ei pan fydd eich llygaid yn gofalu am fy nghorff)
Right before you lace your kisses on me (Bonjour, ooh)
– Cyn i chi les eich kisses ar mi (Bonjour, ooh)
Green-eyed French boy got me trippin’
– Mae ffrangeg yn fy ngwneud i’n drist
How your skin is always soft
– Sut mae’ch croen bob amser yn feddal
How your kisses always hit
– Sut mae eich cusanau bob amser yn taro
How you know just where to
– Gwybod yn union ble i fynd
Green-eyed French boy got me trippin’
– Mae ffrangeg yn fy ngwneud i’n drist
On that accent off your lips
– Ar yr acen honno oddi ar eich gwefusau
How your tongue do all those tricks?
– Sut mae’ch tafod yn gwneud yr holl driciau hynny?
How you know just where to
– Gwybod yn union ble i fynd
Kiss me under the Paris twilight
– Kiss Me on The Paris saesneg
Kiss me out on the moonlit floor
– Kiss me ar y llawr gwaelod
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Kiss Me under The Paris twilight (cusan I Mi o Dan y paris twilight)
So kiss me
– Felly cusanwch fi
Cute fit in the whip to the flight to the sky
– Ffit ‘ n giwt yn y chwip i’r hedfan i’r awyr
Never down, baby, check my stats
– Never down, baby, check my stats
Truth is, I wasn’t tryna meet nobody
– Y gwir yw, doeddwn i ddim yn tryna gwrdd â neb
Baby, I was there to get my bag
– Babi, roeddwn i yno i gael fy mag
But when I saw you I was like, “I like that”
– Ond pan welais i chi roeddwn i fel, ” rwy’n hoffi bod”
Wasn’t tryna break, baby, I fought back
– Nid oedd seibiant tryna, babi, ymladdais yn ôl
But when I heard you say, “Bonjour, bébé”
– Ond pan glywais ti’n dweud, ” Bonjour, bébé”
I was like, “Damn”
– Roeddwn i fel, ” Damn”
Green-eyed French boy got me trippin’
– Mae ffrangeg yn fy ngwneud i’n drist
How your skin is always soft (Ah-ah)
– Sut mae’ch croen bob amser yn feddal (Ah-ah)
How your kisses always hit
– Sut mae eich cusanau bob amser yn taro
How you know just where to
– Gwybod yn union ble i fynd
Green-eyed French boy got me trippin’
– Mae ffrangeg yn fy ngwneud i’n drist
On that accent off your lips
– Ar yr acen honno oddi ar eich gwefusau
How your tongue do all those tricks?
– Sut mae’ch tafod yn gwneud yr holl driciau hynny?
How you know just where to
– Gwybod yn union ble i fynd
Kiss me under the Paris twilight
– Kiss Me on The Paris saesneg
Kiss me out on the moonlit floor
– Kiss me ar y llawr gwaelod
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Kiss Me under The Paris twilight (cusan I Mi o Dan y paris twilight)
So kiss me
– Felly cusanwch fi
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, them French boys got me trippin’ (ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, them French boys got me trippin’ (ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, them French boys got me trippin’ (ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (La-la)
– Ooh, them French boys got me trippin’ (←cysylltiadau _ golygu)
Kiss me under the Paris twilight
– Kiss Me on The Paris saesneg
Kiss me out on the moonlit floor
– Kiss me ar y llawr gwaelod
Kiss me under the Paris twilight
– Kiss Me on The Paris saesneg
So kiss me
– Felly cusanwch fi
