Dean Martin – That’s Amore Inglês Letras & Português Traducao

video

Letras

(In Napoli where love is king)
– (Em Nápoles, onde o amor é rei)
(When boy meets girl)
– (Quando o rapaz conhece a rapariga)
(Here’s what they say)
– (Aqui está o que eles dizem)

When the moon hits your eye
– Quando a lua atinge o seu olho
Like a big pizza pie, that’s amore
– Como uma grande torta de pizza, isso é amore
When the world seems to shine
– Quando o mundo parece brilhar
Like you’ve had too much wine, that’s amore
– Como se você tivesse bebido muito vinho, isso é amore

Bells will ring, ting-a-ling-a-ling
– Os sinos tocarão, ting-a-ling-a – ling
Ting-a-ling-a-ling and you’ll sing, “Vita bella”
– Ting-a-ling-a-ling e você vai cantar, “Vita bella”
Hearts will play tippy-tippy-tay
– Corações vão jogar tippy-tippy-Tay
Tippy-tippy-tay like a gay tarantella
– Tippy-tippy-Tay como uma tarantela gay

When the stars make you drool
– Quando as estrelas te fazem babar
Just like a pasta e fasule, that’s amore
– Assim como uma pasta e fasule, isso é amore
When you dance down the street
– Quando você dança na rua
With a cloud at your feet, you’re in love
– Com uma nuvem aos seus pés, você está apaixonado

When you walk in a dream
– Quando você anda em um sonho
But you know, you’re not dreaming, signore
– Mas você sabe, você não está sonhando, signore
Scusami, but you see
– Scusami, mas você vê
Back in old Napoli, that’s amore
– De volta ao velho Napoli, isso é amore

(When the moon hits your eye)
– (Quando a lua atinge o seu olho)
(Like a big pizza pie, that’s amore) That’s amore
– (Como uma grande torta de pizza, isso é amore) isso é amore
(When the world seems to shine)
– (Quando o mundo parece brilhar)
(Like you’ve had too much wine, that’s amore) That’s amore
– (Como se você tivesse bebido muito vinho, isso é amore) isso é amore

(Bells will ring ting-a-ling-a-ling)
– (Os sinos tocam ting-a-ling-a-ling)
(Ting-a-ling-a-ling and you’ll sing, “Vita bella, vita bella, vita bella”)
– (Ting-a-ling-a-ling e você vai cantar, “Vita bella, Vita bella, Vita bella”)
(Hearts will play tippy-tippy-tay)
– (Corações vão jogar tippy-tippy-Tay)
(Tippy-tippy-tay like a gay tarantella) Lucky fella
– (Tippy-tippy-Tay como uma tarantela gay) sortudo

When the stars make you drool
– Quando as estrelas te fazem babar
Just like a pasta e fasule, that’s amore (That’s amore)
– Assim como uma pasta e fasule, isso é amore (isso é amore)
When you dance down the street
– Quando você dança na rua
With a cloud at your feet, you’re in love
– Com uma nuvem aos seus pés, você está apaixonado

When you walk in a dream
– Quando você anda em um sonho
But you know, you’re not dreaming, signore
– Mas você sabe, você não está sonhando, signore
Scusami, but you see
– Scusami, mas você vê
Back in old Napoli, that’s amore
– De volta ao velho Napoli, isso é amore

(Amore) That’s amore
– (Amore) isso é amore


Dean Martin

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: